薩遷

《瑞竹堂經驗方》~

回本書目錄

1. 一、諸風門

2. 勻氣散

此方前代曾服有效風藥,服之十三日安。可治腰腿疼,半身不遂,手足不能屈伸,口眼喎斜,風氣、中風、中氣,便用風藥治之,十無一愈,當以氣藥治之,氣順則風散。近有人服之見效。

白朮(四兩,煨),沉香(五錢,鎊),天麻(一兩),天台烏藥(三兩),青皮(五錢,去穰),白芷,甘草(各五錢),人參(去蘆,五錢)

上為㕮咀,每服三錢,水一盞半,生薑三片,紫蘇五葉,木瓜三片,棗子一枚,煎至七分,去滓,空心溫服。

白話文:

勻氣散

這個方子以前有人服用過,效果很好,服用十三天後病就好了。它可以治療腰腿疼痛、半身不遂、手腳不能彎曲伸展、口眼歪斜等症狀。以往治療風症、中風、氣虛等病症,都用風藥治療,十個病人中幾乎沒有一個能治好,應該改用補氣的藥物治療,氣血通暢了,風邪自然就散了。最近有人服用此方,已經見效。

藥方組成:白朮(四兩,煨製),沉香(五錢,鎊碎),天麻(一兩),天台烏藥(三兩),青皮(五錢,去掉內層的筋絡),白芷、甘草(各五錢),人參(去掉蘆頭,五錢)

用法:將以上藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用約三百毫升的水,加入三片生薑、五片紫蘇葉、三片木瓜、一個棗子一起煎煮,煎至七分,濾去藥渣,空腹溫服。

3. 麝香散

治卒風啞中,忽然倒地,不省人事,左癱右瘓,口眼喎斜,諸藥未服者,服此藥。

真麝香(二錢或三錢,研細),真香油(二,三兩)

上若遇此證,急將麝香研細,調入清油內攪勻,將患人口斡開灌下,其人自蘇,不惟只治中風,又全其後,語言不謇,手足不癱,服此藥後,方服順氣疏風之藥,為麝香通關,余藥可以能行至病所也。

白話文:

治療突然中風、失語,突然倒地、失去意識,半身不遂、口眼歪斜,還沒服用其他藥物時,可以服用此藥。

真麝香(二錢或三錢,磨成細末),真香油(二、三兩)

如果遇到這種情況,趕緊將麝香磨成細末,調入香油內攪拌均勻,將病人口撬開灌服下去,病人就會自己甦醒。這個藥不僅能治療中風,還能保全病癒後的健康,使語言清晰,手腳不癱瘓。服用此藥後,再服用順氣疏風的藥,因為麝香能打通關竅,其他藥才能到達病灶。

4. 腦麝祛風丸

治左癱右瘓,遊平章服此藥得愈,最有效驗。

白花蛇頭(一個帶項二寸,酒浸炙),烏梢蛇尾(兩個,長七寸,酒浸炙),川烏頭(三個,去黑皮),附子底(四個,去黑皮),天南星(炮),半夏(薑製),白附子,細辛(去葉),防風(去蘆),天麻,全蠍(去毒,炒),白殭蠶(去嘴絲,炒),草烏頭(炮。以上各半兩),腦麝(各一分,研)

上為細末,薑汁糊為丸,如桐子大,硃砂為衣,每服五十丸,煎小續命湯送下,不拘時候服。

白話文:

這個藥方叫做「腦麝祛風丸」,可以治療左半身癱瘓、右半身麻痺的病症,過去遊平章服用此藥後痊癒,效果非常好。

藥方組成如下:

  • 白花蛇頭(取帶頸部二寸的,用酒浸泡後烤過)
  • 烏梢蛇尾(取兩條,每條長七寸,用酒浸泡後烤過)
  • 川烏頭(三個,去掉黑色的外皮)
  • 附子底(四個,去掉黑色的外皮)
  • 天南星(炮製過)
  • 半夏(用薑汁炮製過)
  • 白附子
  • 細辛(去掉葉子)
  • 防風(去掉蘆頭)
  • 天麻
  • 全蠍(去掉毒性,炒過)
  • 白殭蠶(去掉嘴部和絲,炒過)
  • 草烏頭(炮製過)

以上藥材各取半兩,另外再加上腦麝一分,一同研磨成細末。

用薑汁調和成糊狀,將藥粉搓成如桐子大小的藥丸,再用硃砂包裹藥丸外層。每次服用五十丸,用小續命湯送服,服藥時間不拘。

5. 聖靈丹

治男子婦人,風濕相搏,氣痹,傳於手足,麻腫疼痛,久則偏枯,及腳氣不能行履,大治癱瘓風濕,手足復舊。

過兩川烏(生,去皮臍,切片),草烏(去皮尖,切片,鹽炒香熟去鹽。以上各半兩),麻黃(去根節,微炒,去汗),生地黃(洗,去苗銼碎,酒浸一宿,焙),五靈脂(揀去砂石,微炒,不得過火),虎脛骨(醋浸,火炙酥黃色),自然銅(醋淬七次。以上各一兩,研),廣木香(二錢半),乳香(另研),沒藥(炙。

各錢半。另研),干酸木瓜(生者,八兩),甜瓜子(炒黃色,一兩),沉香(五錢,鎊),敗龜底(卜卦者,醋炙黃酥,七錢半)

上為細末,煉白砂蜜,冷定和搜成劑,每一兩重分為一十二丸,每服二丸,隔夜生薑自然汁用瓷盞浸至天明,空心化開,溫酒調服,再飲半盞熱酒送下,日進二服,唇吻微麻無妨。

白話文:

聖靈丹

這個藥方可以治療男性和女性因風濕互相侵襲,導致氣血阻塞的病症,這種病症會擴散到手腳,造成麻木、腫脹、疼痛,時間久了可能會導致半身不遂,還能治療腳氣病導致無法行走。對於癱瘓、風濕病有很好的療效,能使手腳恢復原狀。

藥方組成如下:

川烏頭(生的,去掉外皮和根蒂,切成片)、草烏頭(去掉外皮和尖端,切成片,用鹽炒至香熟後去除鹽分。以上兩種各用半兩),麻黃(去掉根部和結節,稍微炒過,去掉汗液),生地黃(洗淨,去掉莖苗,切碎,用酒浸泡一夜後烘乾),五靈脂(挑去砂石,稍微炒過,不要炒過頭),虎脛骨(用醋浸泡後,用火烤至酥黃色),自然銅(用醋淬火七次。以上各用一兩,研磨成粉),廣木香(二錢半),乳香(另外研磨成粉),沒藥(炙烤過。以上各用一錢半,另外研磨成粉),生酸木瓜(八兩),甜瓜子(炒至黃色,一兩),沉香(五錢,搗碎),占卜用的舊龜殼底(用醋炙烤至黃酥,七錢半)。

將以上藥材研磨成細末,用煉製過的白砂糖蜜混合均勻,揉成藥劑。每重量一兩的藥劑分成十二顆藥丸。每次服用兩顆,在晚上用瓷碗盛裝生薑自然汁浸泡藥丸,直到天亮,然後在空腹時將藥丸化開,用溫酒調服。接著再喝半盞熱酒送服,一天服用兩次。服用後嘴唇稍微感到麻木是正常的。

6. 七烏丸

治癱瘓、風濕、寒痹腳疾證。(張君寶服驗)

草烏(去皮臍,生用,切作大塊),何首烏(作大片,忌鐵器),烏藥(細切),川烏(以上各二兩),烏梅(五十個,捶碎),黑豆(半斤,揀洗淨),豬牙皂角(二兩,去皮弦,切作半寸)上用無灰酒二升,米醋二升,同上項藥一處,裝於瓷瓶內,浸二宿,用文武火煮,約存一升,藥汁取出,焙乾為細末,仍用藥汁打糊為丸,如梧桐子大,或藥汁少,益以酒醋,空心鹽湯下五七十丸,腳氣木瓜湯下,乾物壓之,與活絡丹相間服。

白話文:

治療癱瘓、風濕、寒冷引起的腳部疾病。(張君寶服用後有效)

將草烏(去除外皮和頂部,直接生用,切成大塊)、何首烏(切成大片,製作過程避免接觸鐵器)、烏藥(切細)、川烏(以上各用二兩),再加上烏梅(五十個,搗碎)、黑豆(半斤,挑選洗淨)、豬牙皂角(二兩,去除外皮和筋絡,切成約半寸大小)。將以上藥材放入瓷瓶中,倒入無灰酒二升、米醋二升,浸泡兩天。然後用文火和武火熬煮,直到剩下約一升的藥汁,取出藥汁,將藥渣烘乾磨成細末,再用剩餘藥汁調成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸。如果藥汁不夠,可以再加入一些酒和醋。在空腹時用鹽湯送服五七十丸,也可以用木瓜湯送服,然後吃些乾的食物壓住藥性。此藥可與活絡丹交替服用。

7. 活絡丹

治男子婦人癱瘓,筋攣骨痛,腰膝疼痛,口眼喎斜,語言謇澀,目晦、耳聾、頭風等證。近用治心氣痛疝尤驗。(張君寶服驗。)

萆薢(二兩),金毛狗脊(四兩,切作片,去毛),川烏(五錢,去皮臍,切小塊),蒼朮(五錢,去皮,切作片,炒),杜仲(五錢,細切,薑汁浸炒,去絲),破故紙(揀,炒),仙靈脾(切),吳茱萸(炒),續斷(各五錢。切),小茴香(炒),獨活(各一兩。切),豬牙皂角(去皮弦,三兩,切作一寸),薏苡仁(三兩)

上通作一處,用好酒三升,於瓷瓶內浸一宿,次日以文武火煮至約酒汁一升,控出,焙乾,為細末,用煮藥酒打麵糊為丸,如梧桐子大,每服五、七十丸,空心溫酒或鹽湯送下,與七烏丸相間服。孕婦不可服此二藥。

白話文:

這個藥方名為「活絡丹」,主要治療男子和婦女的癱瘓、筋脈攣縮、骨頭疼痛、腰和膝蓋疼痛、口眼歪斜、說話不清楚、視力模糊、耳聾、頭痛等症狀。近期用來治療心氣痛和疝氣,效果特別好(張君寶服用後證實有效)。

藥方組成:

  • 萆薢(二兩)
  • 金毛狗脊(四兩,切片,去除絨毛)
  • 川烏(五錢,去皮臍,切小塊)
  • 蒼朮(五錢,去皮,切片,炒過)
  • 杜仲(五錢,切細,用薑汁浸泡後炒過,去除絲狀物)
  • 破故紙(選好的,炒過)(五錢)
  • 仙靈脾(切)(五錢)
  • 吳茱萸(炒過)(五錢)
  • 續斷(切)(五錢)
  • 小茴香(炒過)(一兩)
  • 獨活(切)(一兩)
  • 豬牙皂角(去皮和筋,切成一寸長)(三兩)
  • 薏苡仁(三兩)

製法:

將以上所有藥材放在一起,用三升好酒浸泡在瓷瓶中一整晚。第二天用文火和武火熬煮,直到酒汁剩下約一升時,倒出來,將藥渣烘乾,磨成細末。然後用煮藥的酒汁調成麵糊,做成如梧桐子大小的藥丸。

服用方法:

每次服用五、七十丸,在空腹時用溫酒或淡鹽水送服。可以和七烏丸交替服用。孕婦不可服用這兩種藥。