薩遷

《瑞竹堂經驗方》~ 十五、小兒門 (4)

回本書目錄

十五、小兒門 (4)

1. 前胡枳殼湯

瘡疹方治瘡疹,痰實壯熱,胸中煩悶,大便壯實,臥則喘急,用之屢效。

前胡(一兩),枳殼,赤茯苓,大黃,甘草(炙。以上各半兩)

上為粗散,每服三錢,水一大盞,煎至六分,去滓,溫服,不拘時候,量大小加減。如身溫、脈微並瀉者不可服。

白話文:

這個名為「前胡枳殼湯」的藥方,是用來治療瘡疹的。如果患者因為痰液積聚導致身體發熱、胸口煩悶、大便硬結、躺下就喘不過氣,使用這個藥方常常有效。

藥方組成:前胡(一兩)、枳殼、赤茯苓、大黃、炙甘草(以上各半兩)。

製備方法:將以上藥材磨成粗散,每次取三錢,加入一大盞水煎煮至剩六分,去除藥渣後溫服,服藥時間不拘,可根據病人體型大小調整用量。如果患者出現身體發溫、脈搏微弱或腹瀉等情況,則不可服用此藥。

2. 雄黃散

治小兒因痘瘡,牙斷生疳蝕瘡。

雄黃(一錢),銅綠(二錢)

上二味同研極細,量瘡大小干糝其上。

白話文:

治療小孩因為出痘瘡,導致牙齒斷裂、產生疳蝕瘡瘍。

雄黃(一錢),銅綠(二錢)

將以上兩味藥材一同研磨成極細的粉末,依照瘡的大小,將藥粉乾燥地撒在瘡面上。

3. 麥湯散

治水痘。

地骨皮(半分,炒),麻黃(一分,去節),甘草(炙,半分),人參(一分),滑石(半分),大黃(一分,濕紙煨熟),知母,羌活(各一分),甜葶藶(一分,用隔紙炒)

上為末,每服半錢,水一小盞,入小麥七粒,同煎至十數沸服。

白話文:

治療水痘的藥方。

藥材包含:地骨皮(炒過,半份)、麻黃(去除莖節,一份)、甘草(烤過,半份)、人參(一份)、滑石(半份)、大黃(用濕紙包裹煨熟,一份)、知母(一份)、羌活(一份)、甜葶藶(用隔紙炒過,一份)。

將以上藥材磨成粉末,每次服用半錢。用一小杯水,加入七粒小麥,一起煎煮至沸騰十幾次後服用。

4. 四聖散

治痘疹出不快,倒靨,或小便赤色,餘熱不除。

紫草,木通,甘草(炒),黃耆,枳殼(去穰)

上等分,㕮咀,每服一錢,水半盞,煎至三分,濾去滓,溫服,不計時候。

上小兒瘡疹無正方論,雖有王譚錢氏之書,止見其方,未見其源。療之者,往往以藥宣利解散,因而耗傷真氣,遂至不救者多矣,深可痛憫。文中今將祖父秘傳方論集為一卷,公以刊行,蓋守此方三十餘年,全活甚眾,百不失一,合廣其傳,使患者無枉夭之禍,醫者有活人之功,此僕之夙心也。

白話文:

這個藥方「四聖散」,可以用來治療痘疹發不出來、痘疹倒陷、或是小便顏色赤紅等,這些都是餘熱未清的症狀。

藥材包含紫草、木通、甘草(炒過)、黃耆、枳殼(去除內膜)。

將以上藥材等量切碎,每次取一錢,加半杯水煎煮到剩下三分,濾掉藥渣後溫服,服用時間不拘。

小兒的瘡疹沒有固定的治療方法,雖然有王誥、譚述、錢乙等人的著作,但都只提到藥方,沒有說明藥理的根本。治療時,常常只用藥物來宣散,反而會耗損身體的元氣,導致無法救治的情況很多,實在令人痛心。我現在將祖父秘傳的方論整理成一冊,公開發行,我使用這個藥方三十多年,救活了很多人,幾乎沒有失誤,希望能廣泛傳播,讓病人免於冤枉夭折的禍害,也讓醫生能有救人的功德,這是我一直以來的心願。