《傷寒兼證析義》~ 噎膈反胃兼傷寒論
噎膈反胃兼傷寒論
1. 噎膈反胃兼傷寒論
問:噎膈、反胃異名同類,倘復為客邪所傷,其治亦彷彿否?曰:噎者,食即帶痰而出,有時屈曲而下;膈者,膈塞閉絕,上下不通;反胃者,飲食如常,後必傾囊而出。三症雖各有辨,而致病之由總不離乎鬱結,故其治亦不甚相遠。潔古以上焦吐者,從乎氣。言食則暴吐,心下嘈雜,皆痰飲鬱火所致。
中焦吐者,從乎積。每吐則膈間隱隱刺痛,必有死血,好飲熱酒人每多犯此。若默默如癡者,為蟲積,《靈樞》所謂蟲為下膈是也。下焦吐者,從乎寒。食久不消,經日必吐,乃火衰不能生土,土不制水之候。王太僕云:食不得入,是有火也;食入反出是無火也。觀噎膈反胃症雖不一,其可治不可治,可一言而知。
在老人中氣久衰,血液枯槁,更加鬱結而成真膈者,即不兼傷寒,百不一療。惟血氣未衰之人,因痰飲死血搏結為患者。縱加表症尚可圖治。其症雖發熱頭痛,而足必冷,傷於寒則鼻燥身疼,而脈微緊,中於風則鼻鳴乾嘔,而脈微數,以中氣久衰,不能鼓搏其脈,熱勢亦不能盛。與鼓脹之中蘊濕熱者不同。
是以辨治尤難,治此者,雖當散邪為急,然必先安中氣,如甘草乾薑湯加桂枝薑棗之類,切不可雜一味耗氣破血攻伐宿病之藥。若胃虛而逆,大半夏湯、藿香安胃散,皆以人參助胃氣行藥力也。胃中痰濕上逆,腸鳴膈痞者,半夏瀉心湯以乾薑、黃連和其寒熱,則不致於抗格也。
反胃嘔吐而渴,欲飲水者,茯苓澤瀉湯,以澤瀉引桂枝、乾薑之辛入膀胱,行布水精於五經也。若腎虛水逆而嘔,金匱腎氣丸,減半地黃,偌用桂枝兼散邪以收攝之。熱吐酸水噦逆,枳皮竹茹湯下佐金丸。如見里證,不妨用下奪之法,使氣下而不上,正與本病相合,如半夏生薑大黃湯、人參利膈丸,皆可應用。但胃中寒冷者,又為切戒。
故仲景有客熱不能消穀,胃中寒冷則吐之論,當效理中加枳實加附子等法治之。
白話文:
有人問道:噎膈、反胃,雖名稱不同,但病症類似,如果再受到外來邪氣的侵擾,治療方式是否也相似呢?回答說:噎,指的是吃東西時會夾帶著痰吐出,有時候食物會曲折地下嚥;膈,指的是胸膈阻塞不通,飲食上下不能順暢;反胃,指的是飲食正常,但之後會全部吐出。這三種病症雖然各有特徵,但導致病發的原因總離不開鬱結,所以其治療方式也不會相差太大。
上焦部位的嘔吐,通常是由於氣滯。若吃東西後馬上就吐,且心下感到煩亂,都是痰飲和鬱結的火氣所致。
中焦部位的嘔吐,通常是由於積滯。每次嘔吐時,胸膈間會隱隱作痛,這可能是有瘀血存在,喜愛喝熱酒的人常會遇到這種情況。若沉默寡言,像癡呆一樣,可能是因為有蟲積,《靈樞》所謂的蟲為下膈就是指這種情況。下焦部位的嘔吐,通常是由於寒冷。食物長時間無法消化,過了一天必定會吐出來,這是因為身體的火氣衰退,無法生成脾土,脾土也就無法控制水氣的表現。
王太僕說:食物無法吞下,是因為有火氣;食物吞下去後又吐出,是因為沒有火氣。觀察噎膈和反胃的病症雖然各不相同,但能否治癒,可以一言以蔽之。
對於老年人來說,如果中氣久衰,血液枯竭,再加上鬱結而形成真膈,即使不兼有傷寒,一百個人中也只有一個能被治癒。只有那些血氣尚未衰弱的人,因為痰飲和死血鬱結而患病的,即使加上表症,仍有可能治癒。即使他們會發燒和頭痛,但腳一定是冰冷的。如果是受到寒冷侵襲,就會鼻腔乾燥、全身疼痛,脈象微弱而緊繃;如果是受到風邪侵襲,就會鼻塞、乾嘔,脈象微弱而數。這是因為中氣久衰,無法充分運行脈絡,熱度也不會太高。這和那些體內有濕熱的鼓脹病人不同。
因此,辨別和治療這種病症特別困難。治療這種病症,雖然應當以驅除邪氣為急務,但也必須先安撫中氣,如甘草乾薑湯加上桂枝薑棗之類的藥物,絕對不可以使用任何一種會消耗氣血或攻擊宿疾的藥物。如果胃虛而逆,可以使用大半夏湯或藿香安胃散,這些藥物都含有黨參,可以幫助胃氣運行藥力。如果胃中有痰濕上逆,導致腸鳴和胸膈痞滿,可以使用半夏瀉心湯,用乾薑和黃連調和寒熱,就不會導致病情更糟。
如果反胃嘔吐並且口渴想喝水,可以使用茯苓澤瀉湯,用澤瀉引導桂枝和乾薑的辛味進入膀胱,將水分精華散佈到五臟六腑。如果腎虛導致水逆而嘔吐,可以使用金匱腎氣丸,減少半地黃的用量,並加上桂枝同時散邪和收攝。如果熱吐酸水並且噯氣,可以使用枳皮竹茹湯下佐金丸。如果看到裡證,不妨使用下奪的方法,讓氣向下走而不是向上,這正好符合病情,如半夏生薑大黃湯和人參利膈丸都可以使用。但是,如果胃中寒冷,那就千萬不要這樣做。
因此,張仲景有「客熱不能消穀,胃中寒冷則吐」的理論,應該使用理中湯加上枳實和附子等方法來治療。