《吳氏醫方彙編》~ 敘
敘
1. 敘
乾隆十六年,余客吳子杖仙,見求醫藥者盈門,問之則曰:曩嘗病咳,延醫不痊,後握成方得愈,遂殫心高人,有求者雖至賤隸弗拒也。遂揖余於室中,見藥品皆自精製,更出所錄古今良方一冊,自敘之,索余文牟其首。余憶古人云:醫賤役也,然賤能生死人。古之名醫,如傳所稱秦越人、陽慶、倉公輩,皆以濟世為心,而不以貨利為志,故可貴也。
今則稍稍窺方書,即以試疾,偶中遂沾沾自喜,自高其價,有求者苟不以賭注,雖至交弗應也。及藥投而斃,非歸咎於飲食,即坐罪於寒暑勞碌,而腆然不恥。嗚呼!醫非可賤,其名賤醫者,端自若輩始也。
若杖仙者,施藥於人,一切丹砂珠箔、熊膽麝香之屬費,嘗以數百計;其所以為人蒸、洗、敷治穢惡漬爛,人所望而掩鼻眩目者,而業此不疲,施不望報,詎非甘為賤以自成為可貴者乎!故樂為之序。
弓高李基峻拜序
白話文:
[敘述]在乾隆十六年時,我到吳子杖仙那裡做客,看見他家裡門庭若市,都是來找他求醫問藥的人。我問他們原因,他們回答說:以前曾經得了咳嗽病,找了醫生治療卻一直沒有好轉,後來用杖仙配的藥方纔得以康復,因此杖仙全心投入醫學,無論是多麼卑微的奴僕,只要有人來尋求幫助,他都不會拒絕。他將我迎進屋內,我看到所有的藥材都是他親自精心製作的。他拿出一本記錄了古今各種良方的冊子,並附上自己的敘述,請我為這本書寫篇序言。
我想起了古人曾說過:醫生是一個低賤的角色,但他們卻掌握著人的生死。古代有名的醫生,像是秦越人、陽慶、倉公等人,他們都以救世濟民為己任,並非為了追求金錢利益,這就是他們令人尊敬的原因。
然而,現在有些醫生只稍微看過一些醫書,就開始隨意診治病患,偶然成功便沾沾自喜,認為自己醫術高明,要求病人支付高昂費用。即使是非常要好的朋友,如果不支付足夠的費用,他們也不願出手相救。等到病人因為他們的藥物去世,他們卻推卸責任,將錯怪在病人的飲食或天氣勞累上,絲毫不覺羞愧。唉!醫生並非低賤之人,那些被人認為低賤的醫生,正是從這些人開始的。
像吳子杖仙這樣的人,他無私地向他人提供藥物,其中包含丹砂、珍珠、熊膽、麝香等珍貴藥材,其成本往往高達數百兩銀子。他不辭辛勞地為人們進行蒸煮、清洗、敷藥,處理那些讓人掩鼻皺眉的傷口和潰爛部位,並且從未感到疲倦。他施藥救人,不求回報,豈不是甘願被視為低賤,而實際上卻是十分可貴的人嗎?因此,我非常樂意為他寫下這篇序言。
弓高李基峻敬上。