山田元倫

《名家方選》~ 續名家方選敘

回本書目錄

續名家方選敘

1. 續名家方選敘

古云。方也者。仿也。言可仿而用也。醫也者。意也。言可以意度也。蓋方與意並行而不忒。則始可與言治術已。不然。囊千金。坐外臺。袖肘後。溯病源。廣求劉張朱李。遍覽明書清籍。亦何益矣。世有蘊畜其方。要活用其精意者。鄙言俗方。亦足以補吾術。抑何知扁倉之不求之於鄙俗哉。

唯意為重。法則立焉。頃材圖基進曰。某平日遍探當時名家所用方法。錄以小冊子。今已滿卷。請續先生曩日所著名家方選。予笑曰。前所撰者。予少未嘗博涉醫事。多出杜撰。勿復論焉。今見子所撰。用心勤矣。此宜別題已。圖基曰。何傷乎。亦仿先生少時之學而已。子曰。

醜仿施顰。尚有理矣。以醜效醜。其顰何為已。而素志不宜以奪。遂使之隨其醜也。庶世之閱此書者。方與意兩精。而再選用之。則圖基之幸。豈有過焉。因為之序。

文化紀元之夏五月,朝議郎通事舍人越後守和氣惟亨撰

白話文:

古人曾說,所謂的「方」,就是「仿」,意思是說這個方法是可以模仿來使用的。而所謂的醫生,就是要有「意」,也就是說,醫生必須要有自己的判斷和理解。只有當方法和理解能夠並行不悖,才能開始談論治療技術。否則,即使你有大筆財富,坐鎮醫院,手裡隨時準備著急救方法,追溯疾病源頭,廣泛學習劉、張、朱、李等名醫的方法,全面閱讀明清時期的醫學著作,又有何益呢?世上有些藏有良方,且懂得靈活運用其中精髓的人,即便是通俗的方子,也能夠補充我們的醫術。何況,我們又怎麼知道扁鵲和華佗他們不會從通俗的方子中尋找靈感呢?

只要注重理解和判斷,規則就能確立。不久前,才材圖基進來說,他平時一直在探索當代名醫所使用的方法,已經整理了一本小冊子,現在已經寫滿了,希望我能繼續編寫以前有名的名醫方法選集。我笑了笑,說以前我寫的那些,因為我當時還年輕,對醫學涉獵不多,很多都是我自己瞎編的,就不要再提了。現在看到你寫的,真是下足了功夫。這本書應該另起一個名字。圖基說,那有什麼關係,不過是模仿我年輕時候的學習方式罷了。我回答他,

醜陋的人模仿美女蹙眉,尚且還有道理。但如果醜陋的人模仿醜陋的人蹙眉,那蹙眉又有何意義呢?但一個人的初衷不應該被改變,於是就讓他保留他的醜陋吧。這樣,世界上讀這本書的人,能同時精進方法和理解,再選擇使用,這就是圖基的幸運,難道還有比這更好的嗎?因此我為這本書寫了序。

文化紀元的夏季五月,由朝議郎通事舍人越後守和氣惟亨撰寫]