吳昆

《脈語》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

脈者指下之經綸也,斯而或昧,輕則系病之安危,重則關人之生死,誠不可不語者。自六朝高陽生偽叔和而著《脈訣》,脈之不明也久矣。余幼慕是術,竊有憫焉。敬業之餘,每以《素》《難》《靈樞》《脈經》《甲乙》,及長沙、河間、東垣、丹溪之書間閱之。越十年,以舉子業不售,里中長老,謂余曰:古人不得志於時,多為醫以濟世,子盍事醫乎?奚拘一經為也。

余於是投舉子筆,專岐黃業,乃就邑中午亭余老師而養正焉,居三年,與師論疾,咸當師心,師勉余友天下士。嗣是,由三吳,循江浙,歷荊襄,抵燕趙,就有道者師事之焉。或示余以天人貫通之道,或示余以醫儒合一之理,或示余以聖賢之奧旨,或秘余以家世之心傳,其間講求脈理,出入岐黃者,未常乏人。然,童而習之,白首不達者,又不可以枚舉而數計矣。

嗚呼,一指之下,千萬人命脈所關,醫家於此而懵焉,是以人為試耳,世之疲癃殘疾,將安賴之。於是,以孤陋之聞,集成語錄二篇,以告同志,雖未敢以為可傳,然楊園之道,倚於畝丘,是亦行遠升高之一助云爾。

參黃子,吳昆鶴皋氏撰

白話文:

脈象是人體經絡的線索,如果對脈象不了解,輕則會影響病情的判斷,重則會關係到人的生死,實在是不可不重視的事情。自從六朝時期高陽生偽叔和寫了《脈訣》之後,脈象的學問就越來越不明朗了。我從小就嚮往這門學問,心中一直感到惋惜。在工作之餘,我經常研讀《素問》、《難經》、《靈樞》、《脈經》、《甲乙》等醫學經典,以及長沙、河間、東垣、丹溪等醫家著作。十年過去了,科舉考試一直沒有取得成功,村里的長輩對我說:古人如果在仕途上失意,大多會從醫救世,你為何執著於科舉呢?何不從事醫術呢?

於是,我放棄了科舉,專心研究醫學,拜師於邑中名醫余老師門下學習,經過三年的學習,我與老師討論疾病,都能得到老師的認可,老師勉勵我要幫助天下人。之後,我走遍了三吳、江浙、荊襄、燕趙等地,拜訪了許多有學問的人,向他們請教。有的師傅傳授給我天人合一的道理,有的師傅傳授給我醫學與儒學合一的道理,有的師傅傳授給我聖賢的奧秘,有的師傅傳授給我他們家族世代相傳的秘方。在這些年裡,我學習脈象,鑽研醫學,從未間斷過。然而,有些人從小學習,到老了還是不懂,這也不勝枚舉。

唉,一根手指下,關乎著千千萬萬人的生命,醫家們對此卻一知半解,實在是令人擔憂。世間的病患將依靠誰呢?因此,我將自己淺薄的見解整理成兩篇語錄,與同道中人分享,雖然不敢說能夠傳世,但如同在田野上開闢一條小路,也算是為後人行遠升高提供了一點幫助。

參黃子,吳昆鶴皋氏撰。