李時珍

《瀕湖炮炙法》~ 卷五·果菜米穀類 (2)

回本書目錄

卷五·果菜米穀類 (2)

1. 橘核

〔時珍曰〕凡用須以新瓦焙香,去殼取仁,研碎入藥。

白話文:

李時珍說,使用時必須用新磚瓦烤香,去掉殼取種仁,研磨成碎片後加入藥物中。

2. 薯蕷

〔頌曰〕採白根刮去黃皮,以水浸之,糝白礬末少許入水中,經宿淨洗去涎,焙乾用。

白話文:

說明:首先採集白附子,刮除黃皮,在水中浸泡,加入少許的白礬末,浸泡一夜後,將附子洗淨,清除黏液,並焙乾使用。

〔宗奭曰〕入藥貴生干之,故古方皆用乾山藥。蓋生則性滑,不可入藥;熟則滯氣,只堪啖耳。其法:冬月以布裹手,用竹刀刮去皮,竹篩盛,置檐風處,不得見日,一夕干五分,候全乾收之。或置焙籠中,微火烘乾亦佳。〔斆曰〕凡使勿用平田生二、三紀者,須要山中生經十紀者。皮赤,四面有須者妙。採得以銅刀刮去赤皮,洗去涎,蒸過曝乾用。

白話文:

宗奭說:入藥要以生、乾的山藥為重,因此古代的藥方都使用乾山藥。因為生的山藥性滑,不能入藥;熟的山藥滯氣,只能吃。其製作方法為:在冬天用手拿布包著,用竹刀颳去皮,放在竹篩子裡,放在屋簷下通風的地方,不能見陽光,一晚上就幹了五分,等到全部乾透了就收起來。或者放在烘箱裡,用小火烘乾也很好。

斆說:一般不要用平原上生長了兩、三年期的山藥,應當選擇在山中生長了十多年的山藥。皮是紅色的,四面有須的最好。採集後用銅刀颳去紅皮,洗去黏液,蒸過曬乾後即可使用。

3. 李根皮

〔時珍曰〕李根皮取東行者,刮去皺皮,炙黃入藥用。《別錄》不言用何等李根,亦不言其味。但《藥性論》云:入藥用苦李根皮,味鹹。而張仲景治奔豚氣,奔豚湯中用甘李根白皮。則甘、苦二種皆可用歟?

白話文:

李時珍說:李樹根皮要取東邊生長的,刮掉皺皮,烤至黃色後就可以入藥。東漢的《別錄》沒有說明要使用哪一種李樹的根皮,也沒有提到它的味道。到了晉朝,葛洪的《藥性論》說:入藥用的李樹根皮是苦的,味道鹹。但是漢朝張仲景治療奔豚氣的「奔豚湯」中,使用的卻是甘李樹的白色根皮。因此,甘、苦兩種李樹根皮都可以使用嗎?

4. 杏仁

〔別錄曰〕五月採之。〔弘景曰〕凡用杏仁,以湯浸去皮尖,炒黃。或用面麩炒過。

白話文:

別錄說:五月採集。弘景說:凡是使用杏仁,要用熱水浸泡去除皮和尖,炒至微黃。或者用麵粉炒過。

〔斆曰〕凡用,以湯浸去皮尖。每斤入白火石一斤,烏豆三合,以東流水同煮,從巳至午,取出曬乾用。〔時珍曰〕治風寒肺病藥中,亦有連皮尖用者,取其發散也。

白話文:

李時珍說:凡是用連翹,都要用熱水浸泡去除皮尖。每斤連翹加入一斤白石英,三合烏豆,一起用東流水煮,從早上6點煮到中午12點,取出曬乾備用。李時珍說,治療風寒肺病的藥物中,也有連皮尖一起使用的,這是為了發散的作用。

5. 烏梅

〔弘景曰〕用須去核,微炒之。〔時珍曰〕造法:取青梅籃盛,於突上燻黑。若以稻灰淋汁潤濕蒸過,則肥澤不蠹。又白梅、霜梅取大青梅以鹽汁漬之,日曬夜漬,十日成矣。久乃上霜。

白話文:

(弘景說) 使用的時候必須先去掉核,然後稍為炒一下。

(時珍說) 製作方法:

  1. 把青梅放在籃子裡,放在火坑上面燻黑。

  2. 如果用稻灰淋汁潤濕後再蒸過,那麼青梅就會肥澤光潤而且不會腐爛了。

另外,白梅、霜梅的製作方法是:

  1. 先取大青梅用鹽水浸泡,白日曬太陽,夜晚浸泡在鹽水中,十天後就製成了。

  2. 泡製時間長了以後,就會在青梅表面結霜。

6. 桃核仁

〔別錄曰〕七月採,取仁陰乾。〔斆曰〕凡使須去皮,用白朮、烏豆二味,同於坩鍋中煮二伏時,漉出劈開,心黃如金色乃用。〔時珍曰〕桃仁行血,宜連皮、尖生用。潤燥活血,宜湯浸去皮、尖,炒黃用。或麥麩同炒,或燒存性,各隨本方。雙仁者有毒,不可食。

白話文:

《別錄》中記載:七月採摘桃仁,取仁後在陰涼處晾乾。

《斆》一書說:凡是使用桃仁都必須先去皮,將桃仁、白朮、烏豆三味一同放入坩鍋中煮兩個時辰,撈出劈開,桃仁的內心是黃色的且如金子般閃耀,此時即可使用。

李時珍說:桃仁活血的作用很強,宜連皮、尖一起生用。潤燥活血,宜用湯浸泡去掉皮與尖,炒至金黃色後用。或與麥麩同炒,或燒存性,各隨本方使用。雙仁的桃仁有毒,不可食用。

7. 桃花

〔別錄曰〕三月三日採,陰乾之。

白話文:

在三月三日這天採集,然後在陰涼處晾乾。

〔斆曰〕桃花勿用千葉者,令人鼻衄不止,目黃。收花揀淨,以絹袋盛,懸檐下令乾用。

白話文:

(斆說)桃花不要用長有千片的,服用後會使人流鼻血不止,且眼睛發黃。採集桃花後要將其揀選乾淨,放入絹布袋中,懸掛在屋簷下,等乾燥後即可使用。