近藤明
《藤氏醫談》~ 跋
跋
1. 跋
古方之精。後方之密。不一而足矣。後學何患不備哉。如斯書。固非敢為醫門之準繩。亦不足以為初學之階梯。直以記平日醫談而已。至夫治驗之方。特鄙事。至經所謂侯王之治。吾豈敢謂知之哉。識者無嘲之。則幸矣。
享和壬戌冬近藤隆昌,志
白話文:
[跋]
古代醫方的精髓,以及後世醫方的奧祕,已多到無法一一舉例。對於後學者來說,不必擔心學問不夠完備。像這本書,我絕對不敢說它是醫學領域的標準與規範,也不足以成為初學者的入門教材。寫這本書,只是記錄平時對醫學的討論罷了。至於實際治病的經驗,那只是些瑣碎之事。至於醫經所提到的,如同侯王治理國家般的醫術,我豈敢說自己懂得呢?希望有識之士不要嘲笑我,那便是我的幸運了。
寫於享和壬戌年冬季,近藤隆昌,記
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!