鶴沖元逸

《醫斷與斥醫斷》~ 序

回本書目錄

1.

吉益君為醫也。稽古立極。明今御方。蓋其所祖述。特在張仲景氏云。乃至其發奸誅邪。排固解難。確乎不可拔。凜乎不可動。譬猶執針旄制閫外命也。是以世之疑且懼者多矣。而至眾工無措。見以為遊魂行屍者。得君能起。則世不可以無君也。平居謂為世之疑懼。吐剛茹柔。

白話文:

吉益先生是一位醫生。他通過研究古代經典,建立了自己的基礎,並且熟知現代的處方。他特別尊崇張仲景的學說。在診治疾病時,他擅長發揮治病的良藥,祛除邪氣,解決疑難。他的診斷和治療堅定不移,難以動搖。就好像手持指揮棒,指揮軍隊徵戰一樣。因此,世上許多懷疑和害怕的人很多。甚至許多高明的醫生也無計可施。看到病人被認為是遊魂行屍,在吉益先生的治療下就能康復。所以,世上不能沒有像吉益先生這樣的醫生。平日裡他說自己遭到世人的懷疑和恐懼,外表剛強,內心卻溫柔。

阿媚希售者。奚其無特操乎。且也予生之初。裸蟲耳。藉令術之不行。亦豈矣為裸蟲乎。何媚世之為屬者。其門人輯錄師說。命曰醫斷。此書之行也。疑且懼者。亦益多矣。而後識者左袒君也。猶瞿圃之射焉爾。長門瀧長愷彌八父序

白話文:

阿媚之心,豈有其獨特的方法嗎?且說我生之初時,不過是一條小蟲而已。即使醫術不靈驗,難道還能永遠當一條小蟲嗎?世俗媚上之人,其門人收集老師的言論,取名為《醫斷》。此書流傳後,懷疑且擔心的人越來越多。而後明智之士保護先生,就像瞿圃射箭射中車軸一樣。

長門瀧 長愷彌 八父 序