周聲溢

《靖庵說醫》~ 郭序

回本書目錄

郭序

1. 郭序

善化周君筠伯弟,錄先德云隱中書《靖庵說醫》、《醫學實驗》二書,余既從受讀,詳其大要,蓋□[音研,摩也。〕精《靈素》以肢體之全,通變張機《傷寒》以盡用之大,而□[音淫,深也。

〕戒墨守,一篇之中三致意焉,先是中書大父少呂贈公以醫術名世,顧未有書,輒時從所得諸傳聞,窺探施治之奧,齊□之宜,默識心通,隱如及親承教,先世絕業遂復大光,為人疏方,每多懸解,見者始或吒怪,異古師說,既乃大服無間言,昔墨翟、莊周,博極群書,及各引臾(同搜)古誼成一家言,並糟粕陳言,規□學人廢讀,是拘牽文句之中,無能通意文句之外,其流之弊將不可勝嘆,況於消息陰陽之微,剖析形氣之變,衡量藥味之滋,神而明之存乎其人,尤難為泥執乎,中書反復發正,戒無輕言治醫,特自揭所心得,開示途徑之從入,壹原本五學,無待它求,能精五學,推而致之,醫有餘師焉。五學未明,貿然覬醫,專精終必不能為十全也。

白話文:

周君筠的弟弟善化,將其先祖雲隱中書的《靖庵說醫》和《醫學實驗》兩本書整理出來。我從中學習,理解了它們的核心內容。這些書精研《靈素》中關於肢體完整的理論,並將張機《傷寒》中關於運用之道的精髓融入其中,同時也警惕墨守成規,在書中表達了這三點重要理念。中書的曾祖父少呂贈公以醫術聞名於世,卻沒有留下著作,他常年汲取各種醫學傳聞,摸索治療的奧妙,掌握藥物的運用,並用心記下,如同親受先祖的教誨,使家族醫術重現輝煌。他為人治病,常常運用獨特的方法,讓人驚嘆,與古醫典籍的說法有所不同。但實際效果卻非常顯著,沒有人提出異議。古時候,墨翟和莊周博覽群書,將各種古人的思想融匯成自己的學說,他們摒棄了陳腐的舊說,告誡後人不要拘泥於書本,不能只懂字面意思,卻不懂其深意。這種做法的弊端不可勝數。更何況在探究陰陽之微妙变化,分析形氣之變遷,衡量藥物之效用方面,要真正理解其精髓,就更不能墨守成規,固執己見了。中書反复強調,告诫人们不要輕易談論醫術,他將自己的心得整理成書,指引人們學習醫術的道路。這五本書包含了醫學的精髓,不必再另尋他書。只要能精通五本書,就能觸類旁通,醫術自然精進。如果五本書都沒學明白,就貿然學習醫術,想要精通,最終也只能是半調子。

雖不為醫,循五學以講於生之自衛,抑病可卻年可延,亦絕殊專務怪迂之蔽惑已。班固敘方技為四種,《醫經》原血脈、經絡、骨髓之本,經方辨五苦六辛水火之齊(劑),此切脈服藥以起疾者也,得中書為發凡起例,然後黃農之秘可得而述,即論病及國,原診知政,且鑿然內信於心,皆有徵驗矣。

房中節外樂內情之淫,神仙保賦性受命之真,此調息窒欲以衛生者也,得中書為挈綱舉要,然後廢絕諸誕欺謬悠之文,反求之五學,皆生生之具,烏睹取效有後房中神仙哉!是故中書操術,世頗驚歎其神奇,及徵考遺說,固自平實有徹跡可循,聖王之所以教王宮之一守、賴以不隊(墜)失,豈僅能世其業、張一家之私說歟。而醫人讀之,不迷於受,方無患為罔;病夫讀之,粗明病所從受,亦無患為殆。

白話文:

雖然不是醫生,但依循五行學說來講述如何自我保健,也能預防疾病、延年益壽,完全擺脫那些怪誕迂腐的迷惑。班固將方技分為四類,其中《醫經》講述血脈、經絡、骨髓的根本,經方則講究五苦六辛、水火調和的藥方,這都是通過切脈服藥來治療疾病的方法。有了《中書》作為總綱和開端,才能理解黃帝內經的精髓,並將其應用於治病和治國,從診斷中了解國情,內心深信不疑,這些都有跡可循。

房中術追求外在享樂和內心情欲的滿足,神仙之術則追求保持天賦本性和生命的真諦,這些都是通過調息抑制慾望來保持身心健康的做法。有了《中書》作為綱要和核心,就能拋棄那些虛假欺騙、空洞無稽的說法,回歸五行學說,這些都是生命運行的根本法則,哪還有什麼房中術、神仙之術能比得上?因此,《中書》的學說,世人常因其神奇而驚嘆,但經過考證和追溯歷史,其實都是平實無華、有跡可循的。聖王將它作為王宮中必須遵守的守則,藉此避免國家衰落,絕不僅僅是為了傳承家業、宣揚一家之言。醫生讀了它,就不會迷信於其他學說,方術也不會受到蒙蔽;病人讀了它,就能粗略了解疾病的根源,也不至於害怕受病痛折磨。

中書之耋一世於無涯之年,功亦豈在禹下耶!中書其它撰述甚富,筠伯以是二書最為切要,先殺青以傳,可謂善繼述者也,故為敘,列其大指,俾覽者知所折衷焉。

甲子冬湘陰郭焯瑩敘

白話文:

在無盡歲月中的老年,中書的成就又豈能低於大禹?中書的其他著作豐富,筠伯認為這兩本書最重要,先行刻印以傳世,可謂很好地繼承和述說了前人的智慧。因此,我寫下了這篇序言,概述其主要思想,讓讀者能夠有所參考和評判。

  • 甲子年冬天,湘陰的郭焯瑩撰寫。