葉志洗

《神農本草經贊》~ 卷一 上經 (3)

回本書目錄

卷一 上經 (3)

1. 鞠華

味苦平。主頭風眩腫目痛欲脫淚出。皮膚死肌。惡風濕痹。久服利血氣輕身耐老延年。一名節華。生川澤及田野。

女節女華。是生女幾。採周四時。德包五美。自葉流根。抗莖敷蕊。飲雜芳醪。精調瓊靡。

白話文:

這種藥材味道苦,性質平和。主要用於治療頭風眩暈、眼睛腫痛欲脫出、皮膚壞死、畏風濕痹。長時間服用可以促進血氣運行,減輕體重,延緩衰老,延長壽命。它的另一個名稱是節華,生長在河川、田野中。

女節女華:這是指女子生出女兒後的現象。

採週四時:在週四採摘。

德包五美:道德涵蓋五種美好品質。

自葉流根:從葉子流出根來。

抗莖敷蕊:莖幹挺立,花蕊盛開。

飲雜芳醪:飲用各種花香美酒。

精調瓊靡:用精華調製珍貴的瓊漿。

崔實月令。女節女華菊花之名。山海經。女幾之山。其草多菊𦬸。名醫曰。正月採根。三月採葉。五月採莖。九月採花。十一月採實。鍾會贊。菊有五美。西京雜記。飲菊花酒令人長壽。揚雄反騷。精瓊靡與秋菊兮。

白話文:

崔寔的《月令》中記載:「女節」、「女華」為菊花的別名。《山海經》中記載:「女幾山上有許多菊花」。著名醫書記載:一月採菊花根,三月採菊花葉,五月採菊花莖,九月採菊花,十一月採菊花果實。鍾會讚賞菊花有「五美」。《西京雜記》中記載:喝菊花酒可以長壽。揚雄的《反騷》中記載:「精美的瓊玉無法與秋天的菊花相比擬」。

2. 人參

味甘微寒。主補五臟。安精神。定魂魄。止驚悸。除邪氣。明目。開心益智。久服輕身延年。一名人銜。一名鬼蓋。生山谷。

搖光散採。涓涓濛濛。三丫穎擢。五葉陰濃。紫雲團蓋。明月當空。迎年佩結。求我嬰童。

白話文:

味道甘甜,略微偏寒涼。主要作用為補養五臟,安定精神,使魂魄安穩。治療驚悸不安,去除體內的邪氣。明目,能夠使人開心,增長智慧。長期服用可以減輕體重,延年益壽。別名「人銜」、「鬼蓋」。生長在山谷之中。

搖光散播著微光。雨絲綿綿,宛若柔霧。三片葉子嫩綠而秀美。五片葉子濃蔭蔽日。宛如紫雲般的雲朵籠罩著。明月高掛在夜空。佩帶著迎接新年的飾物。尋求我心愛的孩子。

春秋。運鬥樞。搖光星散而為人參。卓異記。紫衣童子歌。山涓涓兮樹濛濛。明月愁兮當夜空。遂於古松下得參一本。高麗人贊。三丫五葉。背陽向陰。禮斗威儀。下有人參。上有紫氣。清異錄。咸通後士風。正旦未明。佩紫赤囊。中盛人參。號迎年佩。易。童蒙求我。

白話文:

春秋時期,北斗七星中的搖光星散落人間,化為人參。

傳說記載,一位身穿紫色衣服的童子唱道:「山川綿延,樹木蓊鬱,明月憂傷,照亮夜空。」於是,在古松之下得到了一棵人參。

高麗人讚美道,三根枝丫,五片葉子,背對陽光,面朝陰影,仿彿在祭拜北斗星,下面有人參,上面有紫氣。

《清異錄》記載,鹹通年間後的士大夫,在元旦當天黎明前,佩帶紫色或紅色的囊袋,裡面裝著人參,稱為「迎年佩」。

《易經》中記載,幼童們在地上尋找我。

3. 天門冬

味苦平。主諸暴風濕偏痹。強骨髓。殺三蟲。去伏屍。久服輕身。益氣延年。一名顛勒。生山谷。

天門地門。異名分土。引蔓春朝。乘絲夜雨。重沐美鬈。更堅疾齲。玉壘星橋。牆蘼非伍。

白話文:

性質苦、平。主治各種暴發性風濕偏癱。強壯骨髓。殺滅寄生蟲。去除屍毒。長期服用可以減輕體重,強健體質,延年益壽。別名顛勒。生長在山谷中。

抱朴子。或名地門冬。書。分土為三。蘇頌曰。春生藤蔓。大如釵股。其葉如絲杉而細散。朱子詩。西窗夜來雨。列仙傳。赤松子服天門冬。齒落更生。細發覆出。詩。其人美且鬈。說文。發好貌。陸游詩。齲齒雖小疾。梁簡文帝啟。逮自星橋見。珍玉壘。救荒本草。牆蘼乃營實苗。爾雅。指為門冬。或古書錯簡也。

白話文:

抱朴子,又名地門冬。

蘇頌說:春天長出藤蔓,像釵子般粗。葉子像絲杉,但更細而散。

朱熹在詩中寫道:西邊的窗戶昨晚下了一夜雨。

《列仙傳》記載:赤松子服用天門冬,掉了的牙齒重新長出,細細的頭髮也重新長出來了。

詩:這個人長得漂亮,頭髮又卷又濃密。

《說文解字》說:捲曲的頭髮很美觀。

陸遊在詩中寫道:蛀牙雖然是小病。

梁簡文帝在奏章中寫道:自從在星橋相遇後,珍貴的玉器壘成一堆。

《救荒本草》說:牆靡就是營實苗。

《爾雅》中說:指的就是門冬。可能古書抄寫時出了錯。

4. 甘草

味甘平。主五臟六腑。寒熱邪氣。堅筋骨。長肌肉。倍力。金創尰解毒。久服輕身延年。生川穀。

春仲秋仲。蠲吉除疴。名符甘美。義致中和。草木蕪穢。乳石偏頗。雖固必解。國老皤皤。

白話文:

這種草藥的味道甘甜且平和。主要能夠調理人體的五臟六腑,針對體內的寒熱邪氣有治療作用。它能夠強化筋骨,促進肌肉生長,並增強體力。對於金創(金屬創傷)和腫毒也有一定的解毒作用。長期服用能夠讓身體輕盈,延長壽命。這種草藥通常生長在山川穀地之中。

在春季和秋季的中旬時節,它最能發揮治療疾病的作用,除去體內的疾患。它的名字象徵著其甘美的味道,其藥性則體現了中醫的中和之道。無論是草木的枯萎還是乳石的偏頗,只要有它,都可以化解。因此,它被稱為國老(指地位崇高的人),象徵著它的珍貴與重要。

名醫曰。二月八月除日採。一名蜜甘。一名美草。中庸。致中和。甄權曰。治七十二種乳石毒。解一千二百種草木毒。調和眾藥有功。漢書傳。蕪穢不治。書。無偏無頗。管子。雖固必解名醫曰。一名國老。班固詩。皤皤國老。

白話文:

名醫說:在二月或八月除夕採收。有兩個名字,一是「蜜甘」,一是「美草」。它能調和中庸,達到平衡。甄權說:它能治療七十二種乳石中毒和一千二百種草木中毒。它能調和各種藥物,效果很好。漢書記載:蕪穢不治。書中說:沒有偏頗或不公正。管子說:即使很堅硬,也一定能解開。還有一個名字叫「國老」。班固在詩中寫道:「皤皤國老。」

5. 乾地黃

味甘寒。主折跌絕筋傷中。逐血痹。填骨髓。長肌肉。作湯。除寒熱積聚除痹。生者尤良。久服輕身不老。一名地髓。生川澤。

藥之膏油。莫如地髓。露咽甘滋。光存夜視。櫪馬駒生。頷絲兒喜。安用金芝。內熱一洗。

白話文:

味道甘甜,性寒。主要治療骨折、脫臼、筋傷內傷。促進血脈暢通,修補骨髓,長出肌肉。煮湯喝可以去除寒熱積聚和痺症。生鮮的尤為好。長期服用能減輕體重,延緩衰老。別名為地髓。生長在河流湖泊中。

藥中最好的膏油,莫過於「地髓」。它能讓眼睛滋潤明亮,即使在夜間也能視物清晰。它使老馬生出小馬駒,讓小貓咪露出笑容。何須再用金芝呢?內熱一洗而盡。

蘇軾尺牘。藥之膏油。莫如地黃。又詩。咽作瑞露珍。抱朴子。楚文子服地黃八年。夜視有光。又韓子治用地黃苗喂五十歲老馬。生二駒。陸游詩。兒稚喜語翁。雪頷生黑絲。寄聲山中友。安用求金芝。蘇軾詩。願餉內熱子。一洗胸中塵。

白話文:

蘇軾的書信中提到,治療膏油病最好的藥物是地黃。蘇軾的詩中寫道:"咽喉滋潤如珍寶的甘露。"《抱朴子》中記載,楚文子服用地黃八年,晚上都還看得見東西。《韓非子》中記載,用地黃苗飼養五十歲的老馬,還能生出兩個小馬駒。陸游的詩中寫道:"我的孩子童言童語逗我開心,我的白髮間長出了烏黑的新發。告訴山中朋友,不用再找什麼金芝草了。"蘇軾的詩中寫道:"我願贈送地黃給那些內熱的人,洗去他們胸中的積鬱。"

6.

味苦溫。主風寒濕痹。死肌痙疸。止汗除熱消食。作煎餌。久服輕身。延年不飢。一名山薊。生山谷。

子欲絕谷。當服山精。紫花標色。綠葉抽萌。朝煙夜火。悟拙激清。餘香滿室。空甑塵生。

白話文:

味苦溫。主治風寒濕痹、死肌痙疸、止汗除熱、消食。可用來熬製湯藥或製作藥丸。長期服用能減輕體重,延年益壽,且不感飢餓。又名山薊,生長於山谷中。

味苦性溫。主治風寒濕痹、肌肉僵硬、痙攣、黃疸、止汗退熱、助消化。可煎服或製成藥丸。長期服用能減輕體重,延緩衰老,並具有闢穀作用。別名山薊,生長在山谷中。

淮南子。術草者。山之精。服之令人長生絕谷。故神農藥經曰。子欲長生。當服山精。庾肩吾啟。綠葉抽條。紫花標色。梅堯臣詩。夜火煮石泉。朝煙遍岩窟。柳宗元詩。悟拙甘自足。激清愧同波。邵寶詩。嚼罷不知香滿室。范成大詩。摩挲萊蕪甑。塵生不須拂。

白話文:

《淮南子》記載,術草是一種山中精靈,服食它可以讓人長生不老,不吃五穀。因此,《神農藥經》說,如果你想長生不老,就應該服食山精。

庾肩吾詩句:綠葉抽條生長,紫花盛開點綴色彩。

梅堯臣詩句:夜間用爐火煮山泉,清晨的霧氣瀰漫在山洞中。

柳宗元詩句:懂得恬淡就會滿足,激勵我進取卻羞愧難當。

邵寶詩句:嚼完後才發現滿室芬芳。

范成大詩句:撫摸著萊蕪產的蒸甑,蒙上了灰塵也不必拂去。

7. 菟絲子

味辛平。主續絕傷。補不足。益氣力肥健。汁去面皯。久服明目。輕身。延年。一名菟蘆。生川澤。

白話文:

味辛,性平。主治接續斷絕的損傷,補益不足,增強氣力,使身體強健。它的汁液能消除臉上的皺紋。長期服用能明目,使身體輕盈,延年益壽。別名菟絲子。生長在河川濕地。

求系求援。施於松柏。金線垂黃。瓊花間白。感氣傳形。辭根成魄。下有茯苓。千秋藪澤。

白話文:

求助尋求救助,施加於松柏之上。金線垂落呈現黃色,瓊花之間點綴白色。受到靈氣感應而顯現形態,脫離根系而成精魄。下有茯苓,千年歲月裡潛藏於叢林水澤之中。

國語叔向曰。求系既系矣。求援既援矣。詩。施於松柏。詩疏。蔓連草上。生黃赤如金。庚辛玉冊。有花白色微紅。抱朴子。下有伏兔之根。無此在下。則絲不得生於上。然實不屬也。淮南子。千秋之松。下有茯苓。上有菟絲。牛膝。味苦酸。主寒濕痿痹。四肢拘攣。膝痛不可屈伸。逐血氣傷熱。火爛墮胎。久服輕身耐老。一名百倍。生川穀。

膝以形似。本赤莖方。枝枝相對。葉葉相當。四肢美暢。百倍堅強。功資注下。合散扶傷。

白話文:

春秋時代,叔向說:「求系(菟絲)已經附著,求援(茯苓)也已經附生。」《詩經》中描述:「生長在松柏上。」《詩經疏》中記載:「蔓延在草地上,它的莖蔓黃赤色如同黃金。」《庚辛玉冊》中記載:「有白色微紅色的花朵。」《抱朴子》中記載:「下面有伏兔根。」如果沒有伏兔根在下方,菟絲就不能在上方生長。但是菟絲實際上並不屬於根。

《淮南子》中記載:「千年古松下有茯苓,上面有菟絲。」牛膝味苦酸,主治寒濕痿痹,四肢拘攣,膝部疼痛不能屈伸。牛膝能逐血氣,治療熱損,治療墮胎,長期服用可以減輕體重,延緩衰老。牛膝又名「百倍」,生長在山谷和原野中。

本赤莖方。枝幹相對生長,葉子對稱排列。四肢修長、柔韌,堅固牢靠。功用在下方記載。可合用、散用,扶正祛邪。

陶弘景曰。有節似膝。故以為名。吳普曰。葉如夏藍。本赤。李時珍曰。其苗方莖。蘇頌曰。節葉兩兩相對。古詩。枝枝相覆蓋。宋子侯詩。花花自相對。葉葉自相當。易。美在其中。而暢於四肢。史記傳。蔡澤百體堅強。新論。從高注下。後漢書傳。劉陶合散扶傷。

白話文:

陶弘景說:膝顯的節部形似膝蓋,因此得名。

吳普說:膝顯的葉子形狀像夏藍。根部呈紅色。

李時珍說:膝顯的莖呈四方。

蘇頌說:膝顯的節部和葉子成對相對生長。

古詩:枝條枝條相重疊。

宋子侯的詩:花朵花朵相對開。葉子葉子相對生。

《易經》:美麗存在於內部,並散發於四肢。

《史記》傳:蔡澤的身體十分強健。

《新論》:從高處跳下。

《後漢書》傳:劉陶用藥酒敷傷。

8. 茺蔚子

味辛微溫。主明目益精。除水氣。久服輕身。莖主癮疹癢。可作浴湯。一名益母。一名大札。生池澤。

詩嘅有蓷。施於中谷。植茂春融。枯摧夏燠。括目益明。澡身具浴。用利坤貞。載生載育。

白話文:

味道辛辣,性微溫。主要用於改善視力,增強精氣。去除體內水氣。長期服用可以減輕體重。莖部可以治療皮膚瘙癢和疹子。可以作為洗澡水使用。別名益母草。生長在池塘和沼澤地帶。

詩句:

有蓷之詩。施於中谷。植茂春融。枯摧夏燠。括目益明。澡身具浴。用利坤貞。載生載育。

詩注。有蓷。蓷鵻也。即今益母草。詩。施於中谷。李時珍曰。春初生苗。夏至後即枯。其功宜於婦人。易注。坤貞之所利。詩。載生載育。

白話文:

詩經注釋:有蓷,蓷就是鵻鳥,也就是現在的益母草。詩經中提到「施於中谷」,李時珍說:益母草春天發芽,夏至後就枯萎。它的功效對婦女有益。易經注釋:坤貞(陰柔守正)所利者。詩經中提到「載生載育」,(益母草)能滋養生長。