《醫碥》~ 趙序
趙序
1. 趙序
予友何君西池,年三十八始成進士,其成晚,故得博通諸藝。能醫,尤其篤嗜而專精者也。然自其為諸生時,即文名藉甚,學士惠公稱為南海明珠。於是,西池之見知於人者,獨著於詩文,余技遂為所掩。己酉選拔策詢水利,西池以醫喻,娓娓且千言,學士顧公亟賞之,拔置第一。
予亦與選,得讀其文,然後知西池之旁通於醫,而猶未悉其妙也。西池聯捷後,尋觀政西粵,歷宰義寧、陽朔、岑溪、思恩諸邑,遷牧遼陽,則又但以善政聞。然其在思恩也,癘疫流行,西池廣施方藥,飲者輒起。制府策公下其方於諸邑,存活甚眾。遼陽民王洪,病風年餘,狂易多力,投入秫火中,焦爛無完膚,敷以藥,數日愈。
白話文:
我的友人何君西池,三十八歲才考中進士,成名較晚,因此得以博覽群書,精通各種技藝。他擅長醫術,特別喜愛且專精於此。然而,自他為諸生時起,文名就非常顯赫,學士惠公稱他為「南海明珠」。因此,西池在人們心目中的印象,只停留在他的詩文才華上,其他技藝都被掩蓋了。
己酉年選拔策問水利,西池以醫理作喻,娓娓道來,長達千言,學士顧公對其文十分賞識,將他列為第一。
我也參與了這次選拔,讀了他的文章後,才了解西池在醫術上的通達,卻還沒有完全了解他的精妙之處。西池連中兩科後,隨即到西粵觀政,歷任義寧、陽朔、岑溪、思恩等縣的縣令,後遷任遼陽牧,又以政績卓著而聞名。然而,他在思恩任職時,瘟疫流行,西池廣泛施用藥方,服用藥者無不痊癒。制府策公將他的藥方傳到各縣,拯救了許多人的生命。
遼陽百姓王洪,患風病一年多,狂躁易怒且體力過人,甚至跳入火堆中,燒得焦爛,體無完膚。西池用藥治療,數日後即痊癒。
於是西池坐廳事,呼伍伯縛王洪庭柱間,且詈且歌,州人聚觀如堵。西池先威以刑令怖慴,旋予湯液,兩人持耳灌之,有頃,暴吐下,其病遽失,人咸驚為神。嗣是,西池之醫遂稍稍著矣。庚午夏,予內子病,兩月不少間,諸醫皆束手,已治木矣。適西池請告歸里,亟延診。
先後處大承氣、白虎、小柴胡數十劑,效若桴鼓。予謂西池:諸醫皆言陽虛宜扶陽,非參、附勿用,子獨反之,何也?曰:此非粗工所知,且此輩妄引《易》義,動言扶陽抑陰。夫《易》陽,君子;陰,小人,故當扶抑。醫言陰陽,俱氣耳。氣非正則邪,正虛無論陰陽均當扶,邪勝無論寒熱均當抑,何得牽西補東耶?人以溫補為起死回生,而不識熱伏於內而妄投桂、附,竟不明其誤服殺人。而承氣湯,大黃、樸、硝即回陽之上品,故能扶。
白話文:
於是西池坐在廳堂裡,叫伍伯將王洪綁在庭院的柱子間,邊罵邊唱歌,州里的人聚集觀看,像堵牆一樣。西池先用刑罰威脅恐嚇,接著給予湯藥,兩人拿著器皿灌他喝。過了一會兒,王洪暴吐不止,病況很快消失,人們都驚嘆他的醫術神乎其技。從此,西池的醫術便漸漸聞名。
庚午年夏天,我的妻子生病了,兩個月都沒有好轉,各個醫生都束手無策,已經準備好棺木了。正好西池告假回鄉,我急忙請他來診治。
西池先後給予大承氣湯、白虎湯、小柴胡湯等藥方,藥效如同敲響了戰鼓一般迅速。我問西池:「其他醫生都說陽虛應該扶陽,沒有參、附就不能用,你卻反其道而行,為什麼呢?」西池回答:「這不是粗淺的醫生所能理解的。而且這些人胡亂引用《易經》的道理,動不動就說扶陽抑陰。其實《易經》中的陽,指的是君子;陰,指的是小人,所以應該扶正抑邪。醫學中的陰陽,都是氣而已。氣如果不是正氣,就是邪氣。正氣虛無論陰陽都應該扶持,邪氣盛無論寒熱都應該抑制,怎麼可以牽東補西呢?人們都認為溫補可以起死回生,卻不知道熱邪潛伏在體內,就胡亂服用桂枝、附子,完全不明白錯誤服藥會殺人。而承氣湯,大黃、樸硝就是回陽的上品,所以才能扶持正氣。」
補瀉初無定名,蓋視病之寒熱以為去留。今不問何證,概從溫補,何異懲溺,而水趨火滅,不亦惑乎?又曰:醫有偏黠,庸醫不知溫補之能殺人也,以為平穩而用之;黠醫知溫補之能殺人,而人不怨,以為可以藏拙而用之。於是,景岳書徒遍天下,而河間、丹溪之學絕矣。距邪閒正,吾能己乎?西池之言若此,然則西池之醫、之著,於天下也所繫固不少矣。
西池所輯醫書凡數種,向欲梓以問世,而不名一錢。此編乃朋好所醵刻先行者。工竣,命予弁其端。予惟西池自序簡括精妙,無可復益。聊綴拾其言論、案驗之未著於篇者告諸世,使知西池之所長,不獨在文章政事間,而象著之,以嘉惠天下也,是為序。
賜進士出身截選知縣年眷同學弟趙林臨拜識
白話文:
補瀉並非固定名稱,而是根據病情的寒熱來決定使用。現在不論症狀,一律使用溫補的方法,這不就像對溺水的人施救,卻讓水更接近火,難道不是混淆了嗎?又有人說,醫者有種狡猾,庸醫不知道溫補會傷害人,卻認為它平穩而使用;狡猾的醫者知道溫補會傷害人,但人們不會埋怨,認為可以用來掩飾過失而使用。因此,景嶽的書籍廣泛流傳,而河間、丹溪的學說卻沒落了。分辨邪正,我能做到嗎?西池的話就是如此,那麼西池的醫術和著作,在天下所影響的當然不小。
西池收集的醫書共有幾種,原本想要印製並問世,但未收取任何費用。這本書是朋友們共同集資先期出版的。工程完成後,讓我撰寫序言。我只見到西池的自序簡潔精確,已無法再增益。姑且整理收集他未曾寫入書中的言論和案例,告訴世人,讓大家知道西池的長處不僅限於文章和政事,而是在於醫學上的成就,以惠及天下,這是我的序言。
敬獻進士出身,經過選拔成為知縣的年眷同學弟趙林臨,拜識。