雷豐

《時病論》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

一、是書專為時病而設。時病者,乃感四時六氣為病之證也,非時疫之時也。故書中專論四時之病,一切溫疫概不載入。倘遇瘟疫之年,有吳又可先生書在,茲不復贅。

一、諸論皆本《內經》、諸賢之說,毫不杜撰。但內有先宗其論,後棄其方,或先駁其偏,後存其法,非既信又疑,蓋欲擇善而從。豐即偶有一得,亦必自載明白,俾閱者瞭然,並以寓就正之意。

一、諸法皆豐所擬,乃仿古人之方稍為損益。所用諸藥,僉細心參究,不敢隨意妄用以誤人。每法之後,又詳加解釋,俾學者知一藥有一藥之用。

一、諸方悉選於先哲諸書,以補諸法所不及。但其中有過汗者過下者,偏寒偏熱者,不得不附敝意於後,非豐之敢妄議古人,誠恐學者泥古方,醫今病,不知化裁,致膠柱鼓瑟之誚。

一、諸案系豐臨證時所筆者。每見古人之案,載危病多,載輕病少。不知輕者危之漸,故聖人有不忽於細、必謹於微之訓,所以危病輕病並載,使醫者病者,預知防微杜漸耳。

一、是書以《陰陽應象大論》八句經旨為綱,集四時六氣之病為目,總言之先聖之源,分論之後賢之本,餘論附於卷末。

白話文:

[例子]

  1. 這本書專門為了季節性的疾病而編寫。所謂季節性疾病,是指因四季與六氣變化導致的疾病症狀,並非指流行性疾病的時期。因此,書中主要討論四季可能出現的疾病,對於所有溫熱疫病則不予以收錄。如果遇到瘟疫盛行的年代,有吳又可先生的書籍可以參考,這裡就不重複詳述了。

  2. 所有的理論都源自《黃帝內經》以及前人的智慧,毫無虛構。但是有些部分,前面可能採納了某個觀點,後面卻棄其相應的療法;或者先批評某些偏頗的理論,再保存其合理的方法。這並非出於半信半疑,而是希望選擇最好的方法來遵循。即使偶爾有自己的見解,也會清楚明確地呈現,讓讀者一目瞭然,同時也包含著求教與修正的意願。

  3. 所有的治療方法都是我所設計的,模仿古人的方子並進行適度的修改。使用的所有藥物,我都經過精心研究,不敢隨意濫用以免誤導他人。在每個療法之後,我還詳細解釋,讓學習者明白每一種藥物都有其特定的用途。

  4. 所有處方均選自先賢的著作,用以彌補治療方法的不足。但是其中有些處方過於強調發汗或通便,或是偏向寒涼或溫熱,不得不在後面加上我的意見,這並非我膽敢批評古人,而是真心擔心學習者過度依賴古方,用於治療現代疾病,不懂得變通,最終導致固執己見的批評。

  5. 所有病例都是我在臨牀實踐時記錄下來的。我常見到古人的病例,大多記載嚴重的病情,而輕微的病情卻很少被記錄。然而,輕微的病狀往往是嚴重病症的徵兆,因此聖人有不忽略細節,必須謹慎微小事務的教導。因此,無論是嚴重還是輕微的病情,我都會一併記錄,讓醫生和病人能夠提前知道,預防疾病惡化的道理。

  6. 這本書以《陰陽應象大論》中的八句核心原則為綱要,將四季與六氣的疾病作為目錄,總結了先聖的源頭,分解了後賢的基礎,其他相關的理論則附在書卷的最後。