李中梓

《傷寒括要》~ 自序

回本書目錄

自序

1. 自序

傷寒證治。自古難之。始於仲景。後賢纂述。無慮百家。而在人耳目間者。十有餘種。不患其不備。患其多而眩也。寡聞者無問。即漁獵甚富。而玄英未辨。只如侏儒觀場。隨眾喧喝。疇能千支萬派。匯歸一源。而有張長沙。若合符節耶。自非丹鉛幾偏。而髓竭心枯者。未易語也。

余發始燥。便讀仲景書。今且雪盈巔矣。上下南陽易水間。紙敗墨渝。始成授珠十帙。乙酉春杪集甫竣。而毀於兵火。己丑春孟謀梓之而艱於費。且念多則惑。少則得。古語諄切。今授珠雖備於義。而後學或苦其繁。曷若以一莖筆現丈六紫金。俾入門徑而登高捷乎。遂以授珠刪繁去復。

白話文:

傷寒的病證治療,自古以來就非常難治。從張仲景開始,後世醫家不斷整理、編纂,不下百家,流傳於世的有十多種。問題不在於方法不夠多,而在於太多反而讓人眼花繚亂。學識淺薄的人,即使博覽群書,但缺乏辨別能力,就像矮個子看戲一樣,跟著大家喊叫,怎麼可能將千變萬化的病證歸納到一個根源呢?只有像張仲景這樣的醫學大家,才能像拼圖一樣,將各家醫學觀點完美融合。如果不是長時間浸淫醫學,耗費心血,是不容易做到這一點的。

我年輕的時候就開始研讀張仲景的著作,至今已經滿頭白髮了。我走遍南陽和易水之間,翻閱了無數書籍,最終整理出一部叫做「授珠」的醫學典籍,一共十卷。乙酉年春天,我剛剛完成整理,就遭遇兵火,全部毀於一旦。到了己丑年春天,我又想把它重新整理出版,但卻苦於經費不足。我想到古人說:「多則惑,少則得。」雖然「授珠」內容豐富,但後輩學者可能會覺得太繁雜。不如像用一根筆就能畫出丈六金身佛像一樣,讓後學者能直接入門,迅速登堂入室。因此,我決定刪減「授珠」中繁瑣重複的部分,讓它變得簡潔易懂。

簡邃選玄。僅得十之二。而竟無漏義矣。顏曰括要。謂括義詳而徵詞簡也。及門之能諳其義。而噓枯振槁。獨有許石子一見頷之。且汲汲於壽世。乃捐金付諸剞劂。或謂傷寒多緒。易於舛誤。是刻帙不盈寸。遂足指南乎。余應之曰。擬登泰山。非徑奚為。欲指扶桑。無舟莫適。

非謂執此可以盡廢百家。謂諳此可以折衷千古也。夫病機繁雜。變遷無窮。如珠走盤。縱橫不可測。雖縱橫不可測。而終不出此盤也。是帙者其珠之盤乎。審是帙者。其持盤者乎。操通靈之法。以應無窮之變。惟變取適。而不膠於法。斯善讀括要者矣。

順治六年歲次己丑上元日盡凡居士李中梓士材甫識。

白話文:

精簡深邃,選取精華,只得到了十分之二。但卻毫無遺漏意義。顏回說「括要」,指的是將精華義理闡述得詳盡,而用詞卻簡潔。能理解其中義理,便能起死回生。只有許石子一見就點頭稱讚,並且急於求生,就付錢給雕版印刷。有人說傷寒病症繁多,容易誤診,這本小冊子只有寸許厚,能足以指引方向嗎?我回答說:想要登上泰山,沒有路怎麼行?想要指向扶桑,沒有船怎麼去?

這並不是說掌握了這本書就能完全摒棄其他醫書,而是說理解了這本書就能融會貫通古今醫學。疾病的機理複雜多變,無窮無盡,就像珠子在盤子裡滾動,變化莫測。雖然變化莫測,但終究不會離開這個盤子。這本書就是那個盤子,而掌握這本書的人就是那個持盤者。運用靈活的醫術,應對無窮的變化,隨機應變,而不拘泥於法,這就是善於讀「括要」的人。

順治六年,己丑年正月初一日,凡居士李中梓士材甫寫下。