薛雪

《醫經原旨》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 攝生第一

今時之人,其知道者,食飲有節,起居有常,不妄作勞。(節飲食以養內,慎起居以養外,不妄作勞以保其天真。)虛邪賊風,避之有時。(虛邪,謂風從沖後來者,主殺主害,如避矢石,治外之道也。)志閒而少欲,心安而不懼,形勞而不倦。(志閒而無貪,何欲之有?心安而無慮,何懼之有?形勞而神逸,何倦之有?)高下不相慕。(高忘其貴,下安其分,兩無相慕,知止不殆也。

白話文:

現在的人,那些懂得養生之道的人,飲食有節制,起居有規律,不會過度勞累。(節制飲食以滋養內在,謹慎起居以養護外在,不胡亂勞作以保護天生的元氣。)

當虛弱有害的風邪侵襲時,要及時避開。(虛弱有害的風邪,指的是從外面突然襲來的風氣,對身體極為有害,如同躲避飛箭石頭一般,屬於治療外證的方法。)

保持心志平靜,慾望不多,內心安寧,沒有恐懼,身體勞累也不覺得疲倦。(心志平靜,沒有貪念,哪有什麼慾望?內心安寧,沒有憂慮,哪有什麼恐懼?身體勞累,但精神輕鬆,哪有什麼疲倦?)

無論是地位高還是低,都不會相互攀比。(有地位的人忘記自己的高貴,地位低的人安心自己的本分,兩者都不互相攀比,知道適可而止,纔不會有危險。)

)嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,和於陰陽,調於四時。(和,合也,合陰陽之變化。調,順也,順四時之往來。)積精全神,此能益壽而強者也,從則治而逆則亂矣。

白話文:

  • 愛好享樂,不能過度勞累眼睛;縱情恣慾,不能迷惑內心;與天地陰陽和諧相處,適應四時變化,能夠與時節和諧相處。
  • 積蓄精力,保持精神飽滿,這樣才能益壽強身。順應自然規律,則身體健康;違背自然規律,則身體失調。

春三月,此謂發陳。(發,啟也。陳,故也。春陽上升,發育庶物,啟故從新,故曰「發陳」。)天地俱生,萬物以榮。(萬象更新也。)夜臥早起,廣步於庭。(廣,大也,所以布發生之氣也。)被髮緩形,以使志生。(緩,和緩也。舉動和緩,以應春氣,則神定而志生,是即所以使也。

白話文:

春天三月,這是發揚故物的季節。(「發」表示開始,「陳」表示舊的。春天陽氣上升,催生萬物,用新的取代舊的,所以稱為「發陳」。)天地同時生長,萬物欣欣向榮。(萬物面貌煥然一新。)晚上早早睡覺,早上早早起牀,在庭院裡大步走動。(「廣」是大的意思,這樣做是為了舒展身體,發散陽氣。)頭髮披散,動作緩慢從容,讓心神得到舒暢。(「緩」是和緩的意思。動作舒緩,順應春天的氣息,這樣精神才能安定,心神才能得到舒暢,這就是「以使」的用意。)

後仿此。)生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰。(皆所以養髮生之德也,故君子於啟蟄不殺,方長不折。予、與同。)此春氣之應,養生之道也。(四時之令,春生,夏長,秋收,冬藏。應春氣者,養生氣也。)逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。(逆,不順也。奉,承也。肝屬木,王於春,春失所養,故傷肝。

白話文:

後來的人效仿這一做法。)讓它生長而不殺害,給予而不奪取,賞賜而不懲罰。(這些都是為了滋養生命生長的力量,所以君子在驚蟄時不殺生,在萬物生長的季節不折斷它們。給予,與贈與相同。)這是順應春氣的做法,也是養生之道。(四季的規律是:春天生長,夏天長大,秋天收穫,冬天收藏。順應春氣,就是養護人體的生長能量。)違背了這一規律就會損傷肝臟,夏天會出現寒症,助長的力量就會變小。(違背,就是不順應。助長,就是承載。肝屬木,主掌春天,如果春天缺乏滋養,就會損傷肝臟。)

肝傷則心火失其所生,當夏令則火有不足而寒水侮之,因為寒變。寒變者,變熱為寒也。春生既逆,承生氣而夏長者少矣。)夏三月,此謂蕃秀。(蕃,茂也。陽王已極,萬物俱盛,故曰蕃秀。蕃,音煩。)天地氣交,萬物華實。(歲氣陰陽盛衰,其交在夏。天地氣交斯時也,陽氣生長於前,陰氣收成於後,故萬物華實。

白話文:

肝臟受損,心火失去生發,夏季時火氣不足,寒氣侵襲,於是發生寒變。寒變是指熱證轉變為寒證。春天生髮之氣受到阻逆,夏季生長之氣就微弱了。

夏季的三個月,稱為「蕃秀」。(蕃:茂盛。陽氣旺盛到極點,萬物繁茂昌盛,故稱「蕃秀」。蕃:讀作「煩」。)天地之氣交匯,萬物華美豐碩。(一年中陰陽盛衰變化,在夏季交匯。這時天地之氣交匯,陽氣在前面生長,陰氣在後面收斂,所以萬物盛開結果。

)夜臥早起,無厭於日。(起臥同於春時,不宜藏也。無厭於長日,氣不宜惰也。)使志無怒,使華英成秀。(長夏火土用事,怒則肝氣易逆,脾土易傷,故欲使志無怒,則華英成秀。華英,言神氣也。)使氣得泄,若所愛在外。(夏氣欲其疏泄,泄則膚腠宣通,故若所愛在外。

白話文:

晚上早點睡,早上早點起,不要厭倦白天(春夏交替時也要這樣,不要藏著不出門,不要因為白天變長就不活動。)不要生氣,讓自己的健康氣色煥發。(夏季炎熱,容易煩躁,容易傷脾胃,所以要控制情緒,才能讓健康氣色好。)要讓氣順暢地運行,就像你心愛的人就在外面一樣(夏季氣候炎熱潮濕,要宣泄暑氣,讓皮膚毛孔通暢,所以要像心愛的人就在外面一樣,經常活動。)

)此夏氣之應,養長之道也。(應夏氣者,養長氣也。長,上聲。)逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少。(心屬火,王於夏。夏失所養,故傷心。心傷則暑氣乘之,至秋而金氣收斂,暑邪內郁,於是陰欲入而陽拒之,則為寒,火欲出而陰束之,則為熱。金火相爭,故寒熱往來而為痎瘧。

白話文:

夏季養生之道在於養長氣。(遵循夏氣,滋養肺氣。長,讀上聲。)違背它就會損傷心氣,到了秋天就會出現寒瘧,收入也會減少。(心屬火,主宰於夏天。夏天養護不當,就會損傷心氣。心氣受損,暑邪就會趁虛而入,到了秋天,金氣收斂,暑邪內鬱,這時陰氣想要進入,陽氣卻阻擋它,就會產生寒氣;火氣想要出來,陰氣卻束縛它,就會產生熱氣。金水火三氣爭鬥,就會寒熱交替,形成寒瘧。)

夏長既逆,承長氣而秋收者少矣。痎,音皆。)冬至重病。(火病者畏水也。余俱仿此。)秋三月,此謂容平。(陰升陽降,大火西行,秋容平定,故曰「容平」。)天氣以急,地氣以明。(風氣勁疾曰急,物色清肅曰明。)早臥早起,與雞俱興。(早臥以避初寒,早起以從新爽。

白話文:

夏天太過旺盛,奪去了秋收的氣機,秋收就少了。

「痎」字發「階」音,指重病。

冬至時發病較重。(火熱體質的人怕水,其他體質類推。)

秋季三個月,稱為「容平」。(陰氣上升,陽氣下降,大火之氣向西行,秋天呈現出一派平和安定的景象,故稱為「容平」。)

天氣急促,地氣清透。(風勢勁疾稱為「急」,萬物顏色清肅稱為「明」。)

早睡早起,和雞一樣(早睡躲避初寒,早起順應清爽的早晨)。

)使志安寧,以緩秋刑。(陽和日退,陰寒日生,故欲神志安寧,以避肅殺之氣。)收斂神氣,使秋氣平。無外其志,使肺氣請。(皆所以順秋氣,欲使肺金清淨也。)此秋氣之應,養收之道也。(應秋氣者,養收氣也。)逆之則傷肺,冬為飧泄,奉藏者少。(肺屬金,王於秋。

白話文:

保持心境平和,來緩和秋天的肅殺之氣。(陽氣日漸減弱,陰寒之氣日漸增長,所以要保持心神安寧,以避開肅殺之氣。)

收斂精神氣息,使秋季之氣平穩。不要過度耗散心志,讓肺氣得到養護。(這些都是為了順應秋氣,讓肺金清淨。)

這是順應秋氣的方法,也是養護收斂的道理。(應對秋氣,就是要養護收斂之氣。)

違背這個道理就會損傷肺氣,導致冬天出現消化不良(飧泄),收藏之氣也會衰弱。(肺屬金,主秋。)

秋失所養,故傷肺。肺傷則腎水失其所生,當冬令而為腎虛飧泄。飧泄者,水穀不分而為寒泄也。秋收既逆,承收氣而冬藏者少矣。飧,音孫。)冬三月,此謂閉藏。(陽氣藏伏,閉塞成冬也。)水冰地坼,無擾乎陽。(坼,裂也。天地閉塞,故不可煩擾以泄陽氣。坼,音策。

白話文:

秋天沒有好好保養身體,就會損傷肺臟。肺部受傷,腎臟得不到滋養,到了冬天就會虛弱,出現腹瀉。腹瀉時,水和食物不能消化吸收,就會變成寒性腹瀉。秋天如果沒有收斂好陽氣,冬天儲藏的陽氣就會不足。腹瀉,讀作「孫」。

冬天的三個月,叫做閉藏。這個時候陽氣斂藏,天地閉塞,形成冬天。水結冰,地面開裂,不應該過於騷擾陽氣。裂,讀作「策」。

)早臥晚起,必待日光。(所以避寒也。)使志若伏若匿,若有私意,若已有得。(皆所以法冬令,欲其自重,無妄動也。)去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪。(去寒就溫,所以養陽。無使泄奪,所以養氣。亟,數也。亟,棘、器二音。)此冬氣之應,養臟之道也。(應冬氣者,養臟氣也。

白話文:

早睡晚起,一定要等到陽光出現後再起床(這是為了避寒)。要保持心志隱伏內斂,如同有所隱藏,仿佛已經有所收穫(這都是效法冬季的特性,讓自己沉靜自持,避免隨意妄動)。要遠離寒冷,靠近溫暖,不要讓皮膚暴露在外,以防氣息過快地流失(遠離寒冷、靠近溫暖是為了養護陽氣;防止氣息外泄是為了保養正氣。「亟」意為頻繁)。

這就是順應冬天的氣候,養護臟腑的方法。

)逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。(腎屬水,王於冬。失所養,故傷腎。腎傷則肝木失其所生。肝主筋,當春令而筋病為痿。陽欲藏,故冬不能藏則陽虛為厥。冬藏既逆,承藏氣而春生者少矣。)逆春氣則少陽不生,肝氣內變。(春令屬木,肝膽應之。肝主春,足厥陰、少陽主治,故逆春氣則少陽之令不能生髮,肝氣被郁,內變為病。

白話文:

逆反春氣,會導致肺部受傷,出現咳嗽和呼吸急促的症狀,並且新生兒也會減少。(肺屬水,在冬季旺盛。如果不注意保養,就會損傷肺部。如果肺部受傷,就會導致肝木失去生發的功能。肝主筋,所以到了春天就會出現筋病,稱為「疽」。陽氣本應在冬季收藏,若不能收藏,就會導致陽熱外發,出現「發熱」的症狀。冬季藏不住陽氣,就會影響春季生發,導致新生兒減少。)逆反春氣,少陽之氣不能生發,肝氣也會內擾。(春季屬木,肝氣旺盛。肝主春季,足厥陰、少陽經絡主治春季。因此,逆反春氣,就會導致少陽之氣不能生發,肝氣鬱結,內生疾病。

此不言膽而止言肝者,以臟氣為主也。後仿此。)逆夏氣則太陽不長,心氣內洞。(夏令屬火,心與小腸應之。心主夏,手少陰、太陽主治,故逆夏氣則太陽之令不長,而心虛內洞諸陽之病生矣。)逆秋氣則太陰不收,肺氣焦滿。(秋令屬金,肺與大腸應之。肺主秋,手太陰、陽明主治,故逆秋氣則太陰之令不收而肺熱葉焦為脹滿也。

白話文:

夏心,主為夏令熱半太虛火,太陰主,胸滿寒肅,子太陽左不外太虛音,陰

)逆冬氣則少陰不藏,腎氣獨沉。(冬令屬水,腎與膀胱應之。腎主冬,足少陰、太陽主治,故逆冬氣則少陰之令不藏而腎氣獨沉。藏者,藏於中。沉者,沉於下。腎氣不蓄藏,則注泄沉寒等病生矣。)夫四時陰陽者,萬物之根本也。(生成之所由也。

白話文:

(違背冬季節氣)就會導致少陰之氣不能收藏(於中),腎氣獨自下沉(於下)。(冬季屬水,腎與膀胱相應。腎主宰冬季,足少陰經和太陽經主治,所以違背冬季節氣就會導致少陰經的命令不能收藏起來,而腎氣獨自下沉。收藏就是收藏在體內,下沉就是降到下方。腎氣不能收藏,就會產生腹瀉、遺尿等寒病。)四季的陰陽之氣是萬物生長發育的根本原因。(是產生萬物的基礎。)

)所以聖人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根,(夫陰根於陽,陽根於陰,陰以陽生,陽以陰長,所以聖人春夏則養陽,以為秋冬之地,秋冬則養陰,以為春夏之地,皆所以從其根也。今人有春夏不能養陽者,每因風涼生冷,傷此陽氣,以致秋冬多患瘧瀉,此陰勝之為病也;有秋冬不能養陰者,每因縱欲過熱,傷此陰氣,以致春夏多患火症,此陽勝之為病也。養生者慎之。

白話文:

所以聖人重視在春天和夏天滋養陽氣,在秋天和冬天滋養陰氣,以此呵護其根源。(陰氣的根源在於陽氣,陽氣的根源在於陰氣,陰氣依靠陽氣滋生,陽氣依靠陰氣生長,因此聖人春天和夏天就會滋養陽氣,為秋天和冬天的健康打下基礎,秋天和冬天就會滋養陰氣,為春天和夏天的健康打下基礎,這些都旨在呵護其根源。)現在有的人春天和夏天不能滋養陽氣,經常因為受了風寒或食用生冷食物,損傷陽氣,導致秋天和冬天容易患上瘧疾和腹瀉,這是因為陰氣過盛引起的疾病;有的人秋天和冬天不能滋養陰氣,經常因為過度縱欲或熱性體質,損傷陰氣,導致春天和夏天容易患上火熱性疾病,這也是因為陽氣過盛引起的疾病。養生者應該注意這些。

)故與萬物浮沉於生長之門。逆其根則伐其本,壞其真矣。(能順陰陽之性,則能浮沉於生長之門矣。萬物有所生而獨知守其根,百事有所出而獨知守其門,則聖人之能事也。)

白話文:

因此,與萬物一同浮沉在生長的根源。逆它的根源就像砍伐它的本質,破壞它的真實。

(如果能夠順應陰陽的特性,就能浮沉在生長的根源之中。萬物有它的生長規律,但只有聖人能堅守它的根基。百事都有它的起源,但只有聖人能掌握它的根源,這正是聖人的能力。)