《回春錄》~ 五、五官科 (3)
五、五官科 (3)
1. 陰虛喉癬
孫位申室人,平昔陰虛肝滯,痛脹少餐,暮熱形消,咽痛喉癬,不孕育者,九年矣。往歲汛愆,人皆謂將不起,而孟英切其脈,尚不細,而肌猶卓澤,許籌帶病延年之策,果月事仍行,而諸恙皆緩。且能作勞,唯飲食日不過合米。
今秋,延孟英往診,(自)云:經自三月至今未轉,一切舊恙,彌見其增,君術雖仁,恐難再延其算矣。及舉脈,弦滑左甚。遽曰:豈僅可延其壽算哉,有熊羆入夢矣。其家聞之駭異,迨季冬,果得一子,頗快而健。
白話文:
孫位申的妻子,平常就陰虛肝氣鬱結,導致胸腹脹痛、吃得很少、傍晚發熱、身體消瘦,還有咽喉痛、喉嚨長癬,而且九年都沒有懷孕。前幾年遇到水災,大家都認為她快不行了,但孟英把脈後,發現她的脈象雖然不細弱,肌肉也還飽滿有光澤,於是認為可以想辦法讓她帶病延年。結果她月經還是來,其他病症也都有所緩解,而且還能做些勞動,只是每天吃飯的量還是很少,大概只有一小杯米而已。
今年秋天,請孟英去看診,她(指孫位申的妻子)自己說,從三月到現在月經都沒來,而且所有舊病都變得更嚴重,雖然醫生仁慈,恐怕也很難再幫她延續壽命了。孟英把脈後,發現脈象弦滑,而且左脈更明顯。他馬上說:哪裡只是可以延壽而已,我看是有懷上男孩的徵兆了!她家人聽了都感到驚訝,到了冬天,果然生下一個兒子,而且很健康。
2. 鼻淵
程秋霞之子,患腦漏,醫與辛夷、蒼耳之藥,漸有寒熱,改用柴、葛、羌、防數帖,遂至寒熱日發數次,神昏自汗,勢甚可危。孟英用竹葉石膏湯一劑,寒熱退而神清進粥,繼以甘涼清肅,復投滋潤填陰,旬日而愈。
白話文:
程秋霞的兒子,得了腦漏這種病,醫生給他開了辛夷、蒼耳等藥,結果他開始出現發冷發熱的症狀。後來改用柴胡、葛根、羌活、防風等藥方,反而導致他一天內多次發冷發熱,精神昏沉、不斷流汗,情況非常危急。後來,葉天士(字孟英)用竹葉石膏湯一劑,他的發冷發熱就退了,精神也恢復清醒,可以開始吃粥。之後,又用甘涼清肅的藥方調理,並給他滋養陰液的藥,十天左右就痊癒了。
3. 舌瘡舌糜
牙行王炳華妻,患舌瘡,痛礙飲食,內治外敷皆不效。孟英視其舌紅潤,脈形空數。曰:此血虛火浮也。以產後發熱例施之。用:熟地,當歸,酒炒白芍,炙甘草,茯苓,炮姜,投之,其病如失。
一老人,霍亂後,目閉呃忒,醫謂脫陷在即,與掛、附回陽之藥,業已煎矣,適孟英至,詢知溺赤口乾,診得脈形軟數,而藥香撲鼻。即曰:此藥中有肉桂,叟勿服也,服之必死。迫令將藥傾潑,而予肅肺清胃之劑,果漸向安。
瞿氏婦,患舌糜,沈悅庭知其素稟陰虧,虛火之上炎也。予清涼滋降之法,及珠黃(散)等敷藥而不愈。孟英視之:舌心糜腐、黃厚,邊尖俱已無皮,湯飲入口,痛不可當。此服藥所不能愈者,令將錫類散糝(摻)之,果即霍然。或疑喉藥治舌,何以敏捷如斯?孟英曰:此散擅生肌蝕腐之長,不但喉舌之相近者,可以借用,苟能隅反,其功未可言罄(作完畢解),貴用者之善悟耳。且糜腐厚膩,不僅陰虛,要須識此,自知其故。
白話文:
牙行的王炳華的妻子,患了舌瘡,疼痛到難以進食,吃藥和外敷都沒效果。孟英看她的舌頭紅潤,把脈發現脈象虛而快。說:「這是血虛導致虛火上浮啊。」依照產後發熱的情況來治療。用了熟地、當歸、酒炒白芍、炙甘草、茯苓、炮姜這些藥,病就好了。
一位老人家,霍亂之後,眼睛閉著、打嗝,醫生認為是脫症快要不行了,開了附子、肉桂等溫陽的藥,藥都煎好了。剛好孟英來了,問了知道病人小便赤紅、口乾,把脈發現脈象軟弱而快,而且聞到濃厚的藥味。立刻說:「這藥裡有肉桂,老先生千萬不能吃,吃了必死。」強迫病人把藥倒掉,改用清肺清胃的藥,果然逐漸好轉。
瞿家的婦人,患了舌糜,沈悅庭知道她平時就陰虛,是虛火往上燃燒。用了清涼滋陰的藥,以及珍珠黃散之類的敷藥,卻沒有好轉。孟英看她的舌頭,發現舌頭中心糜爛腐敗、黃色濃膩,邊緣和尖端都沒有了皮,喝湯時痛到受不了。這種情況吃藥無法治好,讓她把錫類散灑在患處,果然立刻痊癒。有人疑惑,治療喉嚨的藥怎麼治療舌頭這麼快?孟英說:「這個藥擅長生肌和腐蝕壞死組織,不只是喉嚨和舌頭相近能用,只要能靈活運用,它的功效是說不完的,重要的是使用的人能理解它的道理。而且糜爛腐敗、黃色濃膩,不僅僅是陰虛,一定要知道這個道理,自然就知道病因了。」