巢元方

《巢氏病源補養宣導法》~ 卷上·正編 (1)

回本書目錄

卷上·正編 (1)

1. 風偏枯候

其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今列於後。《養生方》導引法云:正倚壁不息,行氣從頭至足止,愈疽疝大風,偏枯諸風痹。(補養宜導,每門皆有此語,今只一見。)

又云:仰兩足指五息止,引腰背痹,偏枯,令人耳聞聲,常行眼耳諸根,無有掛礙。

白話文:

把中藥湯汁塗在針灸後產生的針孔或瘡口上,其方不僅有正方,養護身體、疏通經絡的方法,跟他們的治療方法是分開的,現在排列如下。《養生方》導引法說:直立倚靠著牆壁,從頭到腳按摩,衝氣導引,這樣可以治癒毒瘡、疝氣、大風、偏癱和各種風痺。

又云:以背正倚展兩足及趾,瞑心從頭上引氣,想以達足之十趾,及足掌心,可三七引,候掌心似受氣止。蓋謂上引泥丸,下達湧泉是也。

白話文:

古書上又說:背部挺直,兩腳伸展,閉目冥心,從頭頂引氣,想像氣流到達腳的十個腳趾和腳掌心,可以反覆引氣三到七次,等到腳掌心感覺到有氣流進入就可以停止。這句話的意思是說:把氣從頭頂一直引到湧泉穴。

又云:正柱倚壁不息,行氣從口趣令氣至頭始止,治痹大風偏枯。

又云:一足翕地足不動,一足向側相轉,身欹勢,並手盡急回左右迭三七,去脊風冷,偏枯不通潤。

白話文:

又有說法:靠牆站立不動,調節呼吸讓氣流從口中引導直至頭部才停止,可以治療痹症、大風引起的半身不遂。

又有說法:一腳著地固定不動,另一腳向外側旋轉,身體傾斜,雙手快速交替向左右各做二十一次,能去除脊背的風寒,改善半身不遂的僵硬不暢。

2. 風失音不語候

《養生方》云:醉臥當風,使人發喑。

3. 風口喎候

《養生方》云:夜臥當耳,勿得有孔,風入耳中,喜令口喎。

4. 風四肢拘攣不得屈伸候

《養生方》導引法云:手前後遁互拓極勢三七,手掌向下,頭低面心氣向下至湧泉倉門,卻努一時取勢,散氣放縱,身氣平,頭動膊,前後欹側,柔轉二七,去髆井冷血,筋急漸漸如消。

白話文:

《養生法》中的導引法說:雙手前後上下左右地移動,用盡全力,手掌向下,低頭,面部朝下,氣下降到湧泉穴和倉門穴,閉氣片刻,然後放鬆,身體放鬆,頭部和脖頸運動,前後左右傾斜,柔和地旋轉,重複27次,消除背部穴位的寒血,筋骨逐步放鬆。

又云:兩手抱左膝伸腰,鼻內氣七息,展右足,除難屈伸拜起,脛中痛萎。

又云:兩手抱右膝著膺,除下重難屈伸。

又云:踞坐伸右腳,兩手抱左膝頭,伸腰以鼻內氣,自極七息。展左足著外,除難屈伸,拜起脛中疼痹。

白話文:

另外,還有種方法:雙手抱住左膝,伸展腰部,鼻腔吸氣七次,然後伸展右腳。這種方法可以治療難以屈伸、拜起時脛骨疼痛的毛病。

還有另一種方法:雙手抱住右膝,貼近胸部,可以治療下肢沉重、難以屈伸的毛病。

另外,也可以這樣做:盤腿坐下,伸展右腳,雙手抱住左膝,伸展腰部,鼻腔吸氣,直到極限,共吸七次。然後伸展左腳,腳掌朝外,可以治療難以屈伸、拜起時脛骨疼痛、麻木的毛病。

又云:立身上下正直,一手上拓,仰手如推物勢,一手向下,如捺物極勢,上下來去,換易四七,去膊內風,兩膊井內冷血,兩掖筋脈攣急。

又云:踞伸左腳,兩手抱右膝,生腰,以鼻內氣,自極七息,展左足著外,除難屈伸,拜起脛中疼。

白話文:

此外又說:站立時身體上下端正,一隻手向上舉高,向上伸展像推開東西的動作;另一隻手向下壓低,向下用力像壓住東西的動作。上下交替進行,重複四次到七次,可以去除手臂內部的風氣,以及雙臂內部的寒冷血液,還可以緩解兩側筋脈攣縮急痛。

5. 風身體兩足不隨候

《養生方》導引法云:極力右掖振兩臀,不息九通,愈臀痛勞倦,風氣不隨。振兩臀者,更互蹄踩猶言厥,九通中間偃伏皆為之,名蝦蟆行氣不已,愈臀痛勞倦,風氣不隨,久行不覺痛癢,作種種形狀。

又云:偃臥合兩膝,布兩足生腰,口內氣,振腹七息,除壯熱疼痛,兩脛不隨。

白話文:

《養生方》中有一種導引法說:極力抬起右腋,晃動雙臀,不要停止,反復九次,可以治好臀部疼痛、勞累倦怠、風氣不通。所謂晃動雙臀,就是像馬蹄交替踩踏的樣子。這九次動作中,中間偃伏都算在內,這叫做「蝦蟆行氣」。這種方法可以治好臀部疼痛、勞累倦怠、風氣不通等病症。久而久之,做這些動作就不會感到痛癢了。還可以做出各種各樣的姿態。

又云:治四肢疼悶及不隨,腹內積氣,壯席必須平穩,正身仰臥,緩解衣帶,枕高三寸。握固者,以兩手各自以四指把手拇指,舒臂令去身各五寸,兩腳豎趾,相去五寸,安心定意,調和氣息,莫思餘事,專意念氣。徐徐漱醴泉者,以舌舐略唇口牙齒,然後嚥唾,徐徐以口吐氣,鼻引氣入喉,須微微緩作,不可卒急強作。

白話文:

另外還有一種方法可以治療四肢疼痛、腫脹或不靈活,以及腹內積聚氣體的情況。首先,要找一個平坦穩定的牀鋪,然後正身仰臥,放鬆衣帶,並將枕頭墊高三寸。雙手握拳,四個手指握住拇指,伸直手臂,使兩手距離身體各五寸。雙腳伸直,腳趾相距五寸。保持專注,調整呼吸,不要想其他事情,專心念氣。慢慢漱口,用舌頭舔嘴脣、牙齒,然後嚥下唾液。慢慢地從口中吐氣,並通過鼻子吸氣到喉嚨。注意動作要緩慢柔和,不要突然用力或過猛。

待好調和引氣,勿令自聞出入之聲,每引氣心心念送之,從腳趾頭使氣出,引氣五息六息,一出入為一息,一息數至十息,漸漸增益,得至百息二百息,病即除愈。不用食生菜魚肥肉,大飽食後,喜怒憂恚,悉不得輒行氣。惟須向曉清靜時,行氣大佳,能愈萬病。

白話文:

當氣息調節好,引導氣息發作時,不要讓自己聽見氣息進出的聲音,每次引導氣息時,用心念引導,從腳趾頭讓氣息出去,引導氣息五次呼吸,六次呼吸,一次進出一出算一次呼吸,一次呼吸數到十次,逐漸增加,直到達到一百次呼吸、二百次呼吸,疾病就會除愈。不要吃生菜魚、肥肉,大吃一頓後,喜怒憂愁怨恚,都不要馬上做氣功。只有在清晨清淨的時候,做氣功效果最好,可以治癒各種疾病。

6. 風鰍手足不隨候

《養生方》導引法云:左右拱手,兩臂不息九通,治臂足痛,勞倦,風痹不隨。

白話文:

《養生方》中的導引法說:左右輪流拱手,兩臂不停重複九次,可以治療手臂和腳的疼痛、疲勞,以及風濕引起的麻木不靈。

7. 偏風候

《養生方》導引法云:一手長舒仰掌合掌,一手捉頦挽之向外,一時極勢二七,左右亦然,手不動兩向側勢急挽之二七,去頭骨急強,頭風腦旋,候痹,膊內冷注偏風。

白話文:

《養生方》中導引法說:一手伸直掌心向上,另一隻手託著下巴,向外拉動,一次用力做27次,左右兩邊都一樣。手不動,向兩側用力拉27次,去除頭部的急病、頭風、腦眩暈、偏頭痛、肩內冷痛、偏風等疾病。

又云:一足翕地,一手後向長舒?努之,一手捉湧泉,急挽足努手挽,一時極勢左右易,俱二七,治上下偏風,陰氣不和。

白話文:

又說:用其中一隻腳用力踏地,一邊伸出另一隻手用力拉長?努氣,再用手抓住湧泉穴,快速地拉腳和手,同時用力到極致,左右互換,各做 27 次,可治療上半身和下半身的偏頭痛,以及陰氣不和。

8. 風不仁候

《養生方》導引法云:赤松子曰:偃臥展,兩脛兩手,足外踵指相向,以鼻內氣,自極七息。除死肌不仁足寒。

又云:展兩足上,除不仁脛寒之疾也。

白話文:

《養生方》導引法中,赤松子說:仰臥伸展,兩腿、兩手伸直,腳後跟跟腳趾相對,用鼻子吸入氣,自然吐出,重複七次。可以消除死皮、麻木和足部寒冷的問題。

9. 風濕痹候

《養生方》導引法云:任臂不息十二通,愈足濕痹不任行,腰脊痹痛。又正臥疊兩手,著背下伸兩腳,不息十二通,愈足濕痹不任行,腰脊痛。痹有偏患者,患左壓右足,患右壓左足,久行手亦如足用,行滿十方止。

又云:以手摩腹,從足至頭,正臥蜷臂導引,以手持引足住任臂,閉氣不息十二通。以治痹濕不可任,腰脊痛。

白話文:

《養生方》中的導引法說:任由雙臂不間斷地上下運動,可以打通十二條經脈,治療由於足部濕痹症而不能行走的症狀,以及腰脊痹痛。此外,還可以平躺下來,雙手交疊放在背下,然後伸直雙腿,也不間斷地上下運動,可以治療足部濕痹症而不能行走的症狀,以及腰脊痹痛。如果痹症是偏向一邊的,那麼患左邊的就壓右腳,患右邊的就壓左腳,這樣久而久之,雙手也可以像雙腳一樣使用,運動到位,直到十二條經脈都打通為止。

10. 風濕候

《養生方》真誥云:櫛頭理髮,欲得多過,通流血脈,散風濕,數易櫛,更番用之。

白話文:

《養生方》上說:梳頭理髮,要多做,可以疏通血脈,散除風濕,梳子要經常更換,交替使用。

11. 風鰍候

《養生方》云:一曰以右踵拘左足拇趾,除風痹;二曰以左踵拘右足拇趾,除厥痹;三曰兩手更引足跗置膝上,除體痹。

白話文:

《養生方》說:第一種方法是用右腳跟按壓左腳大腳趾,可以治療風濕;第二種方法是用左腳跟按壓右腳大腳趾,可以治療手腳冰涼;第三種方法是用兩隻手輪流把腳背放在膝蓋上,可以治療身體僵硬。

又云:因汗入水,即成骨痹。

又云:偃臥合兩膝頭,翻兩足,伸腰坐,口內氣,脹腹自極七息。除痹痛熱痛,兩脛不隨。

又云:踞坐伸腰,以兩手引兩踵,以鼻內氣,自極七息。布兩膝頭,隊痹嘔引兩手。

又云:忍尿不便,膝冷成痹。

又云:偃臥端展兩手足臂,以鼻內氣,自極七息,搖足三十而止,除胸足寒,周身痹厥逆。

又云:正倚壁不息,行氣從頭至足止,愈大風偏枯諸痹。

又云:左右手夾據地,以仰引腰五息止,去痿痹,利九竅。

又云:仰兩足趾,引五息止,腰背痹枯,令人耳聞聲,久行眼耳諸根,無有掛礙。

又云:踞伸右腳,兩手抱左膝頭,生腰,以鼻內氣,自極七息。除難屈伸,拜起脛中痛疼痹。

又云:左右拱兩臂,不息九通。治臂足疼勞倦,風痹不隨。

白話文:

古人說,汗水進入水中,就會導致骨痺。

另外也說,躺下將雙膝合攏,翻動雙腳,伸直腰部坐起,用鼻子吸氣,腹部鼓脹到極限後屏住呼吸七息,可治療痺痛、熱痛、雙腿不聽使喚等症狀。

還說,坐著伸直腰部,用雙手拉住腳後跟,用鼻子吸氣,腹部鼓脹到極限後屏住呼吸七息,將雙膝分開,可治療痺痛、嘔吐、手臂痠痛等症狀。

再者,忍尿不暢,膝蓋冰冷,也會導致痺症。

古人還說,躺下伸直雙手雙腳,用鼻子吸氣,腹部鼓脹到極限後屏住呼吸七息,接著搖動雙腳三十次,可治療胸部、腳部冰冷、全身痺厥逆等症狀。

另外,背靠牆壁,不呼吸,讓氣從頭頂流到腳底,可治療大風、偏枯、各種痺症。

還說,雙手撐地,仰頭伸展腰部,屏住呼吸五息,可治療痿痺,並有助於暢通九竅。

仰起雙腳趾,伸展五息,可治療腰背痺枯,讓人耳聰目明,久行無礙。

古人還說,伸直右腳,雙手抱住左膝,腰部用力,用鼻子吸氣,腹部鼓脹到極限後屏住呼吸七息,可治療難屈伸、跪起時脛骨疼痛等症狀。

最後,雙手交叉環抱,不呼吸,連續做九次,可治療手臂、腳部疼痛、勞倦、風痺不聽使喚等症狀。

又云:凡人常覺脊倔強而悶,仰面努膊,並向上頭左右兩向挪之,左右三七一住。待血行氣動定然,始更用初緩後急,不能先急後緩。若無病人,常欲得旦起午時日沒三辰,如用辰別二七,除寒熱病脊,腰頸項痛,風痹兩膝頸頭。以鼻內氣,自極七息,除腰痹背痛,口內生瘡,牙齒風頭眩盡除。

白話文:

又說:一般人常常覺得脊椎僵硬而煩悶,仰起頭並向上用力伸展肩膀,之後左右挪動,各做七次即可。等到氣血都流動通暢之後,才能開始用先緩後急的方法,不能先急後緩。即使沒有生病的人,也應該常常在早上、中午和傍晚這三個時辰進行鍛鍊,就像使用辰別法一樣做七次,可消除寒熱病、脊椎疼痛、腰痛、頸痛、風濕、兩膝及頸頭疼痛。用鼻子呼吸,連續做七次,可以消除腰部風濕、背部疼痛、口腔內生瘡、牙齒風和頭暈。

又云:大汗勿偏脫衣,喜偏風,半身不隨。

《養生經要集》云:大汗急敷粉,著汗濕衣,令人得瘡,大小便不利。

白話文:

又有說法指出:大量出汗時不要只脫一邊的衣服,這樣容易引發偏風,造成半身不遂。

《養生經要集》提到:大量出汗後應立即擦乾身體,若穿著汗濕的衣服,可能會導致皮膚生瘡,並且大小便不通暢。