陳葆善

《白喉條辨》~ 辨耐修藥表並藥忌第十五

回本書目錄

辨耐修藥表並藥忌第十五

1. 辨耐修藥表並藥忌第十五

白喉病辨症既明。首講用藥。耐修所列正將猛將次將四層藥表。井用藥禁忌。抉擇頗為簡當。然選藥不多。未免印定後人眼目。且議論多不根於經典。尤難津逮後學。茲取其意而詳辨之。

白話文:

白喉病的辨證清楚之後,首先講用藥。耐修所列正將、猛將、次將、四層藥的藥物表,以及用藥禁忌,抉擇得都非常適當。但是選藥的藥物不多,難免侷限了後人的眼界。而且他的藥物論述大多沒有依據經典,更難讓後人理解。現在我取其意而詳細辨別說明。

耐修之言曰。治之之法。唯有以厚重之藥鎮其上層。以清涼之藥潤其次層。即此二語。便覺大錯。大凡醫家用藥。病在上焦宜輕清。病在下焦宜重濁。故上焦分兩須輕宜於散。下焦分兩須重宜於丸。上焦藥宜輕煎頻服。下焦藥宜濃煎頓服。豈有以厚重鎮上層。清涼潤下層之理。

白話文:

耐修說過:治療的方法,只有用濃厚的藥鎮住上層,用清涼的藥潤濕下層。這兩句話,就覺得是大錯。一般來說,醫生用藥,病在上焦宜輕清,病在下焦宜重濁。所以上焦的藥方分兩須輕宜於散,下焦的藥方分兩須重宜於丸。上焦的藥宜輕煎頻服,下焦的藥宜濃煎頓服。哪有以濃厚鎮上層,清涼潤下層的道理。

此稍涉醫學者。無不明析。不待精博群書也。唯所收上層藥中。如冬地為滋陰必用之藥。石膏為燥火專門對症之藥。膽草為足少陽泄實火之藥。川柏為手少陰瀉實火之藥。犀角為手少陰清虛火之專藥。暗與病合。亦非如伊之所謂鎮也。如以為鎮。則次將中之粉葛。極能升胃陽。

白話文:

這只要稍微懂一點醫學的人,沒有誰不知道的,不需要再博覽羣書。只有書中所收錄的上層藥物。比如冬地為滋陰必需使用的藥。石膏為治療燥火有特效的藥。膽草為足少陽洩實火的藥。川柏為手少陰洩實火的藥。犀角為手少陰清虛火的專門藥材。暗合所患疾病的實際情況,也並非像伊所說的鎮靜。如果認為起鎮靜作用,那麼接下來的中藥粉葛就極能升胃陽了。

行胃陰。為白喉最忌之品。何鎮之有。其次層藥中如婁貝丹皮板藍桑葉枇杷葉梔子木通等味。為此症標本疏通經隧之要藥。亦非如伊之所謂潤也。倘以為潤。則婁皮木通梔子兜鈴皆苦能助燥。何潤之有。其中層下層之枳樸神麯查肉陳皮。或因平素脾胃濕痰蘊滯。或因驟服寒涼膩藥。

白話文:

行胃陰。白喉病最忌諱之品。何況是鎮痛之物。其次在中間層次藥物中如婁貝丹皮、板藍桑葉、枇杷葉、梔子、木通等味道。是此症標本疏通經絡要藥。亦非如伊所說的潤澤。倘若以為是潤澤。那麼婁皮、木通、梔子、兜鈴都是苦藥,能輔助燥藥。何況是潤澤的。其中間層、下層之枳樸、神麯查肉、陳皮。或因平素脾胃濕痰蘊滯。或因驟服寒涼膩藥。

中氣不能健運。故亦可用。非常法也。否則炒麥芽亦能升發火勢。何可輕投。至硝黃更不易用。必須腸胃間積有實熱。如古人所謂痞滿燥實堅痛諸候者。方可酌用。萬不可輕易一試也。鄙意此症於初起時。或經誤治。或已傳變。必須認明病源。(或燥火獨病或風火兼病)詳別經絡。

白話文:

中氣虛弱,不能正常運行。所以也可以用炒麥芽。但這是非常規的方法。否則,炒麥芽也會增強火勢。怎麼可以輕易地服用。至於硝黃更不容易用。必須是腸胃中有實熱。就像古人所謂的痞滿、乾燥、實熱、堅痛等症狀。纔可以酌情使用。千萬不可輕易嘗試。依我看,這種疾病在初期時,可能由於誤診或已經傳變。必須認清病源。(可能是燥火獨病,也可能是風火兼病)仔細區分經絡。

(或手太陰獨病或少陽少陰兼病)對症用藥。自能絲絲入扣。不可模糊籠統。以寥寥數語。印定後人眼目也。