《白喉條辨》~ 辨張氏無治之症第十四
辨張氏無治之症第十四
1. 辨張氏無治之症第十四
白喉本無壞病。不識本源。適足礙事。若經誤治者。症必危險。亦當悉心講求。設法救補。慎不可泥張氏之言。委諸無治。所列之症十一條。詳辨於下。
白話文:
白喉本來不是難以醫治的病,若不瞭解病的根本病因,往往會治病不成反而害事。有些症狀如果誤治或不治,那麼病情就會變得非常危急。凡是遇到這種病情,醫生都要細心研究,設法救治,切不可拘泥於張氏所說的那些話,就認為這是一種無法醫治的病,任其發展而不治療。針對書中所列舉的十一種症狀,將分別做出詳細的辨別。
2. 一、白塊自落
此候極多。最不足怪。嘗見有懸丁之旁。虛懸白片。色若雞脂。遇大咳輒自落。其症後亦無恙。餘二小女亦然。
白話文:
這種情況非常常見,一點也不奇怪。我曾見過有人的喉嚨旁邊懸掛著白色薄片,顏色像雞血一樣紅,一劇烈咳嗽就會自己掉下來,但之後身體也沒有什麼不適。我的兩個小女兒也有類似的狀況。
3. 二、七日滿白不退
此候亦屬尋常。余喉間白點數處。自正月初旬至月杪始退。
4. 三、咽乾無涎
此真手太陰燥火本病。宜重用西洋參石膏冬地。甚則用官燕阿膠真珠母牡蠣。切不可用水麝吹喉藥。斷無不效。
白話文:
這真是手太陰肺經燥火引起的本病。宜採用西洋參、石膏、冬蟲夏草等重劑,症狀嚴重的,可以使用官燕窩、阿膠、珍珠母、牡蠣等。絕對不能用水麝吹喉藥。斷無不效。
5. 四、服藥大便不通
此候大概非實熱鬱結腸胃。即肺陰枯涸已極。宜用宣白承氣加入滋養藥。否則用吳鞠通增液承氣湯。惟不可用峻利之品。
白話文:
這種情況通常不是由於熱症或胃腸鬱結引起的。而是因為肺部乾枯到了極點。應該使用宣白承氣湯加入滋養藥物。否則使用吳鞠通增液承氣湯。但不能使用峻利藥物。
6. 五、未服藥大便泄
此候有因脾熱所致。如內經所謂熱爭腹滿泄是也。可用以上救誤法。或因肝風大煽。必須重用一甲煎。
白話文:
這種情況有可能是由脾臟過熱引起的。就像《內經》中所說的「熱爭腹滿泄」就是這種情況。可以使用上述方法來糾正錯誤。或者是由肝風過大引起的。必須加大一甲煎的用量。
7. 六、兩目直視
此實危脫之候。多不可救。然間有因痰氣壅結。氣不得下者。可用鮮萊菔汁。或竟用張氏消毒丸。以圖萬一。
白話文:
這種情況實際上是危急垂死之狀,多數人無法挽救。但有時可能是因為痰氣淤塞,氣血無法下降所導致。可以用新鮮的蘿蔔汁,或者乾脆使用張氏的消毒丸,來嘗試挽救一線生機。
8. 七、痰壅氣喘
此為白喉危脫時必有之候。可見此症必須揭重手太陰主治。如系痰火壅滯。可用大辛涼加牛黃等味。或因誤治。以致肺火太盛。聚液為痰。即牛黃亦覺苦燥。必須用甘鹹寒大劑。不可見痰而漫用辛燥也。
白話文:
這是在白喉危重症狀脫症時,必須出現的預兆。由此可見,此症應以重手太陰方劑為主要治療方法。如果是痰火壅滯,可以用大辛涼劑加上牛黃等藥。或者,可能是由於治療錯誤,使肺火過於旺盛,聚集的液體形成痰,即使服用牛黃也會有苦燥的感覺。這時必須用甘、鹹、寒味的大劑量,不能只見到痰而盲目使用辛燥藥。
9. 八、大便溏泄不止
此症多因火毒蔓延。或過用大下所致。然亦有多獲效。以上數症。余大女曾患此。連服大劑三炁降龍丹加一甲煎三劑獲效。不可見此候即指為不治也。
白話文:
這種疾病大多是因為火毒蔓延所引起,或是使用過量強力瀉藥所導致。但是也有人因此獲得療效。以上這幾種症狀,我的大女兒曾經患過。連續服用高劑量三炁降龍丹加一甲煎三劑才見效。所以不能因為看到這種症狀就認為不可治癒。
10. 九、唇面俱青
此候多由火毒陷入足太陰。如內經所謂脾熱病者。頭重頰腫顏青是也。或肝火盛極。本色發現者。亦有此候。
白話文:
這種症狀多是因為火毒侵入了足太陰脾經,就像《內經》中所說的脾熱病症,表現為頭部沈重、臉頰腫脹和面色發青。或者當肝火過旺時,也可能出現這樣的症狀。
11. 十、藥不能下
此真極重之候。多不可救。如系痰氣壅結者。可竟用消毒丸。希圖萬一。
白話文:
這是真正極為嚴重的病情。大多數情況下無法挽救。如果是痰氣壅結引起的,可以嘗試使用消毒丸。希望有一線生機。
12. 十一、音啞無聲
此係肺陰涸熱。宜用泄火滋陰法。余長女亦然。因誤用錫類散吹喉。即時音啞。及後諸症全痊。半月餘始覺漸漸清朗。如遇是候。須參入燕窩阿膠等味。
白話文:
這是由於肺陰乾枯發熱所造成的。應該使用清熱滋陰的方法來治療。我大女兒也是這樣。因為誤用了錫類散來吹喉嚨,導致聲音立刻沙啞了。隨後各種症狀都痊癒了,半個月後才感覺到聲音逐漸清朗起來。如果遇到這種情況,需要加入燕窩、阿膠等藥材。