張時徹

《急救良方》~

回本書目錄

1. 卷之一

2. 五絕死第一

治五絕死(自縊死、溺水死、打撲跌搕、木石壓死、產後血迷暈死、中惡鬼擊死、夜魘死)。凡心頭溫者,皆可救治。用半夏湯泡七次,為末,丸如豆大,吹入鼻中,噴嚏即活。或用皂莢為末,吹入鼻中亦妙。

又方,急於人中穴及兩腳尖拇指甲離甲一韭葉許,各灸三五壯,即活。臍中灸百壯,亦效。

救自縊,凡自縊高懸者,徐徐抱住,解繩,不得截斷,上下安被臥之。以一人用腳踏其兩肩,手挽其發,常令弦急,勿使緩縱;一人以手按據胸上,數磨動之;一人摩捋臂脛屈伸之,若已強直,但漸屈之。並按其腹。如此一頃,雖得氣從口出,呼吸眼開,仍引按不住。須臾,以少桂湯及粥清灌,令喉潤,漸漸能咽乃止。

更令兩人以蘆管吹其兩耳,無不活者。自旦至暮,雖冷亦可救;自暮至旦,陰氣盛為難救爾。

又法,以一人兩手掩其口鼻,勿令透氣,一人用手摩其頸痕,兩時氣急,則活。

救溺水死一宿者尚活,用皂莢為末、綿裹塞糞門,須臾,出水即活。

又方,救起放大凳臥著,腳後凳,坫起磚二塊。卻用鹽擦臍中,待水自流出。切不可倒提出水。但心下溫者皆可救。

又方,急解衣帶,艾灸臍中,仍令兩人以蘆管吹其耳中,即活。

又方,溺水救起者,即將牛一頭,以溺水人肚橫覆在牛背上,兩邊用人扶策,徐徐牽牛而行,以出腹中之水。如醒,以蘇合香丸之類或老薑擦牙。若無牛,以活人於長板凳上仰臥,即令溺水人如前法將肚相抵活人身上,水出即活。

救木石壓死,並跌搕傷從高墜下跌死,氣絕不能言者急拍開口,以熱小便灌之。

又方,撲打墜損,惡血攻心,悶亂疼痛,用乾荷葉五片,燒令煙盡,空腹以童便溫一鍾,調下三錢,日三服。

又方,被打惡血攻心,用小便一碗溫服。

救中惡鬼擊客忤一切卒死,用葛蒲根,生搗絞汁,灌鼻中或口中即活。

又方,治卒死心頭熱者,用百草花曬乾,水漬封埋百日。砂鍋內連水煎稠,丸如皂莢子大。放一丸入患人口內,須臾即活。

又方,用井底泥塗目畢,令人垂頭於井,呼其姓名便起。

又方,韭搗汁,灌鼻中。

又方,以雄雞冠割取血,蘆管吹入鼻中,並塗其面,干後復塗,仍以灰圍四旁,立起。

又方,治鬼擊病卒著人,如刀刺胸腹內,痛不可按,熟艾水煮服。若卒心痛,為客氣所中者,當吐出蟲物。

又方,卒死而口張反折者,灸兩手足大指甲後,各十四壯。

又方,卒死四肢不收失便者,用馬糞一升,水三斗,煮取汁二斗,以洗之。又取牛糞一升,溫酒和灌口中。灸心下一寸、臍上二寸、臍下四寸,各一百壯。

又方,卒死脈動而無氣,用菖蒲屑末,納耳鼻孔中吹之,及著舌底。

又方,治胸脅腹內絞急切痛,如鬼擊之狀,不可按摩,或吐血、衄血,用熟艾如拳大,水五鍾,煮三鍾,頻服。

又方,用鹽一盞,水二盞,和服。以冷水噀之,即瘥。

治魘寐卒死,諸暴絕證,名半夏散,用半夏不拘多少,湯洗七次,為末。每用少許,吹入鼻中。心頭溫者可治。倉卒無藥,急於人中穴及兩腳大拇指內,離甲一韭葉許,各灸三五壯,即活。

又方,救夜睡魘死者,不得近前叫喚。但絞痛其腳跟及足拇指甲際,多唾其面。不省者,移動些少臥處,徐徐喚之。原有燈則存,無燈切不可點照。

又方,用皂莢為末,吹入鼻中。

又方,用桃枝、柳枝,取東邊者各三四寸,煎湯二鍾,候溫灌服。

又方,用灶中心對鍋底土,捶碎為末,每服二錢,新汲水調灌。更挑半指甲許,吹入鼻中。

又方,用蘆管吹兩耳,或以鹽湯灌之,或搗韭汁半盞,灌鼻中。冬月掘根研汁。

救夏月途中熱死者,不可用冷水灌沃,及以冷物逼外,得冷即死。宜移置陰處,急取路上熱土,於死人臍作窩,多令人尿溺於臍中。又取路上熱土並大蒜同研爛,水調去渣灌下。

又方,濃煎灰蓼汁一碗,灌之即活。

救冬月凍死及落水凍死,微有氣者,脫去濕衣,解活人熱衣包之。用大米炒熱,熨心上。或炒灶灰令熱,以囊盛熨心上,冷即換之。令暖氣通溫,以熱酒薑湯或粥飲少許灌之,即活。

又方,用氈單或藁薦裹之,以索系定板平穩處,令兩人對面輕輕滾轉,往來如擀氈法,四肢溫和即活。切不可用火烘之,逼寒氣入內,即死。

白話文:

處理五種突然死亡狀況(包括上吊自殺、溺水、摔傷、被重物壓傷、產後因大量出血導致昏迷、突發性的心臟病、夜間猝死)。只要心臟部位還是溫暖的,都有機會進行急救。使用半夏熬煮後的藥湯浸泡七次,研磨成粉末,製成像豆子大小的藥丸,將藥粉吹入鼻中,如果能打噴嚏就表示還有生命跡象。或者也可以用皁角研磨成粉末,同樣吹入鼻中,效果也很不錯。

另一種方法是立即在人中穴以及雙腳大拇指指甲旁,距離指甲約一片韭菜葉寬的地方,各進行三到五次的針灸,就能讓患者甦醒。或者在肚臍部位進行一百次的針灸,也能達到相同的效果。

對於上吊自殺的患者,首先應緩慢地將患者抱下,不要剪斷繩子,然後讓患者躺下,蓋上被子。一個人用腳踩住患者的肩膀,同時用手拉住患者的頭髮,保持繩子的緊繃,不要鬆開;另一個人用手按住胸口,持續地摩擦;還有一個人負責按摩手臂和小腿,使其彎曲伸展,即使已經僵硬也要慢慢彎曲。同時按壓腹部。這樣一段時間後,即使患者開始喘氣,眼睛睜開,仍然要持續按壓。片刻後,可以給患者喝少量的肉桂湯或粥,讓喉嚨濕潤,直到他能自己吞嚥為止。

此外,讓兩個人用蘆葦管吹患者的雙耳,患者一定會活過來。從早上到晚上,即使患者身體冰冷也有機會救活;但是從晚上到早上,由於陰氣較盛,救援的成功率會比較低。

另一種方法是,一個人用手蓋住患者的口鼻,不要讓他呼吸,另一個人用手按摩患者的頸部,當患者開始呼吸急促,就表示已經甦醒。

對於溺水超過一天的患者,仍然有機會救活。使用皁角研磨成粉末,用棉花包裹,塞入肛門,不久就會有水排出,患者就會活過來。

另一種方法是,將溺水者放在長椅上躺著,腳下墊兩塊磚頭。然後用鹽擦肚臍,等待水自然流出。千萬不要將溺水者倒掛,只要心臟部位還溫暖,都有機會救活。

另一種方法是,立即解開溺水者的衣物,用艾灸肚臍部位,同時讓兩個人用蘆葦管吹患者的雙耳,患者就會活過來。

對於被重物壓傷或從高處摔下導致死亡的患者,如果患者無法說話,應立即拍開他的嘴巴,用熱的尿液灌入。

另一種方法是,對於受傷導致心臟受到惡血攻擊,感到混亂和疼痛的患者,使用五片乾荷葉,燒成灰燼,空腹時用溫的尿液調和,每次服用三錢,每日三次。

另一種方法是,對於受到惡血攻擊心臟的患者,使用一碗溫的尿液服用。

對於突發性的心臟病或被邪靈攻擊的患者,使用葛蒲根,生搗絞汁,灌入鼻子或口中,患者就會活過來。

另一種方法是,對於心臟部位還溫暖的突發性死亡患者,使用百草花曬乾,用水浸泡密封埋藏一百天。在砂鍋中連同水一起熬煮至濃稠,製成像皁角一樣大的藥丸。放入患者口中一顆藥丸,片刻後就會活過來。

另一種方法是,使用井底的泥土塗抹在患者的眼睛上,讓人將頭部低垂到井中,呼喚患者的姓名,患者就會醒來。

另一種方法是,將韭菜搗成汁,灌入患者的鼻子中。

另一種方法是,割取公雞的雞冠血,用蘆葦管吹入患者的鼻子中,並塗抹在他的臉上,等乾後再塗一次,同時在四周撒上灰塵,患者就會立刻醒來。

另一種方法是,對於被邪靈攻擊的患者,如果感覺像是被刀刺穿胸腹,劇烈疼痛無法按壓,使用熟艾水煮服。如果突然心痛,可能是被邪氣所影響,應該嘔吐出寄生蟲。

另一種方法是,對於突然死亡且嘴巴張開、四肢反折的患者,灸兩個手腳的大指甲後方,各十四次。

另一種方法是,對於突然死亡且四肢僵硬、失去知覺的患者,使用一升馬糞,三鬥水,煮取兩斗的汁液,用來清洗。另外取一升牛糞,用溫酒混合灌入口中。灸心下一寸、肚臍上二寸、肚臍下四寸,各一百次。

另一種方法是,對於突然死亡但脈搏仍在跳動,沒有呼吸的患者,使用菖蒲的粉末,放入耳朵和鼻子中吹入,並放在舌下。

另一種方法是,對於胸脅和腹部劇烈疼痛,像是被邪靈攻擊,無法按摩,或者嘔血、鼻血的情況,使用像拳頭一樣大的熟艾,五碗水,煮成三碗,頻繁服用。

另一種方法是,使用一碗鹽,兩碗水,混合服用。用冷水潑灑患者,病情就會好轉。

處理睡眠中突然死亡的狀況,對於各種突然昏厥的情況,稱為「半夏散」。使用不限量的半夏,用湯水清洗七次,研磨成粉末。每次使用少許,吹入鼻中。只要心臟部位溫暖就有機會治療。如果沒有藥物,立即在人中穴以及雙腳大拇指內側,距離指甲約一片韭菜葉寬的地方,各灸三到五次,患者就會醒來。

另一種方法是,對於夜間睡眠中突然死亡的患者,不要靠近叫喚。只需扭轉患者的腳跟和腳趾甲,多次吐口水在他的臉上。如果患者沒有反應,稍微移動一下患者的睡姿,緩慢喚醒他。如果房間裡有燈光,則保持不變,如果沒有燈光,千萬不能點亮照明。

另一種方法是,使用皁角研磨成粉末,吹入患者的鼻子中。

另一種方法是,使用東邊的桃樹枝和柳樹枝,各取三四寸,煮成兩碗湯,等溫後灌服。

另一種方法是,使用爐竈中心對著鍋底的土,搗碎成粉末,每次服用二錢,用新取的水調和灌服。再挑出半個指甲大小的土,吹入鼻中。

另一種方法是,使用蘆葦管吹入患者的雙耳,或者用鹽水灌服,或者將韭菜搗成半碗汁,灌入鼻子中。冬天可以挖掘根部研磨成汁。

對於夏天在路途上因熱衰竭而死亡的患者,不能使用冷水澆灌或讓冷物質接觸到身體,一旦接觸到冷物質,就會死亡。應該將患者移到陰涼的地方,立即取路上的熱土,在患者的肚臍部位做一個窩,讓人們尿入肚臍中。另外取路上的熱土和大蒜一起研磨成糊狀,用水調和去掉渣滓灌服。

另一種方法是,濃煎灰蓼汁一碗,灌服後患者就會活過來。

對於冬天凍死或掉入水中凍死的患者,只要還有一絲氣息,就可以脫掉濕衣服,用熱的人的衣服包裹起來。使用炒熱的大米熨在心臟部位。或者將爐竈的灰燼炒熱,用袋子裝起來熨在心臟部位,冷了就換新的。讓患者的身體恢復溫暖,用熱的酒薑湯或粥飲少量灌服,患者就會活過來。

另一種方法是,使用氈毯或草蓆包裹患者,用繩子固定在平穩的板子上,讓兩個人面對面輕輕滾動,來回像擀氈一樣,等到四肢溫暖就會活過來。千萬不能使用火烤,否則會將寒氣逼入體內,導致死亡。

3. 虛勞第二

治虛勞,用豬肚子釀黃糯米,蒸熟搗為丸,白湯下。並治小兒疳蛔黃病。

又方,用青蒿細切,水三碗,童便五碗,煎取一碗半,去渣,熬成膏,以甘草末為丸,如梧桐子大。空心溫酒吞二十丸。

又方,用枸杞葉半升,細切,粳米二合,瓦器中煮作粥,五味調和食之。

又方,用蓮實去皮留心,不拘多少,酒浸一宿,入於豬肚內,水煮乾取出,切碎焙乾,為末,酒糊丸,如雞頭大。每服五七十丸,溫酒食前服。

又方,用童便兩盞,無灰酒兩盞,以瓦瓶貯之,全豬腰子一對,放在內,用泥泥瓶口,日晚以慢火煨熟,至中夜止。至五更初,再以火溫之,發瓶飲酒食腰子。病篤者,一月效。瘦怯亦可服此。

又方,治骨蒸勞熱,及五痔腸風下血,傳屍勞氣,並蟲咬心痛,用鰻鱺魚,酒醋五味煮食。

治諸傳屍勞氣,殺蟲去毒,用川椒二斤,擇去子併合口者,炒出汗,為末,以酒糊丸,如梧桐子大。空心服五十丸。效。

又方,用死人枕煮汁服之。

治自汗並夜間盜汗,用五倍子末,唾調填滿臍中,束定。一宿即止。

又方,用浮麥炒為細末,每服二錢,米飲下。

又方,用陳米不拘多少,麩皮同炒,令黃色,研細為末,米飲調下,不拘時。或白炸豬肉蘸食之。

治陽脫證,或因大吐瀉後四肢厥冷,元氣不接,不省人事;或傷寒新瘥,誤行房事,小腹緊痛,外腎搐縮,面黑氣喘,冷汗出,不救即死,用蔥白連須三七根,細切,砂盆內研細,用酒二碗,煮至一碗,分作三服灌之。陽氣即回。

又方,用生薑二兩,切碎,酒煎服之。仍炒蔥白或鹽熨臍下氣海,勿令氣冷。

白話文:

虛勞第二

治療虛勞,用豬肚裝入黃糯米,蒸熟後搗成丸子,用白開水送服。這個方法也可以治療小兒疳積、蛔蟲病引起的黃疸。

另一個方子,用細切的青蒿,加入三碗水和五碗童子尿,煎煮至剩下一碗半,濾掉藥渣,再熬成膏狀,加入甘草末製成丸子,大小如梧桐子。空腹時用溫酒吞服二十顆。

另一個方子,用半升枸杞葉,切細,加入二合粳米,在瓦罐中煮成粥,加入調味料食用。

另一個方子,用去皮留心的蓮子,不拘多少,用酒浸泡一晚,放入豬肚內,加水煮乾後取出,切碎烘乾,磨成粉末,用酒糊製成丸子,大小如雞頭。每次服用五七十顆,飯前用溫酒送服。

另一個方子,用兩盞童子尿和兩盞無灰酒,裝入瓦瓶中,放入一對完整的豬腰子,用泥封住瓶口,晚上用慢火煨熟,至半夜停止。到清晨五更時,再用火加熱,打開瓶子喝湯吃腰子。病情嚴重的,一個月可見效。身體瘦弱的人也可以服用。

另一個方子,治療骨蒸勞熱、痔瘡引起的腸風下血、傳染性痨病、以及蟲咬引起的心痛,用鰻魚,加入酒、醋和調味料煮食。

治療各種傳染性痨病,殺蟲解毒,用二斤川椒,挑去籽和開口的,炒至出汗,磨成粉末,用酒糊製成丸子,大小如梧桐子。空腹時服用五十顆,有效。

另一個方子,用死人枕頭煮汁服用。

治療自汗和夜間盜汗,用五倍子末,用唾液調和填滿肚臍,固定好。一晚即可止汗。

另一個方子,用炒過的浮小麥磨成細末,每次服用二錢,用米湯送服。

另一個方子,用陳米不拘多少,和麩皮一起炒至黃色,磨成細末,用米湯調服,不拘時間。也可以蘸白煮豬肉食用。

治療陽氣虛脫的症狀,例如因劇烈嘔吐、腹瀉後四肢冰冷,元氣不續,人事不省;或傷寒病剛痊癒,誤行房事,導致小腹緊痛,陰囊收縮,面色發黑,氣喘,冷汗直流,不救治就會死亡。用連根的蔥白三七根,切細,在砂缽中搗碎,加入兩碗酒,煮至剩下一碗,分三次灌服。陽氣立即恢復。

另一個方子,用生薑二兩,切碎,用酒煎服。同時炒蔥白或用鹽熨燙肚臍下方的氣海穴,不要讓氣變冷。