《本草乘雅半偈》~ 本草乘雅凡例
本草乘雅凡例
1. 本草乘雅凡例
一、本草立名,聖賢各有深意。以德、以性、以色、以味、以體、以用,為品不同,要使後人顧名思義,即一端而得其大全。如六書之指事會意,八卦之設象通變,原有至理存焉。古之名家,精識洞徹,未有不深窺本草之奧者,故嘗以一種而治多病。自藥性有賦,人安苟簡,執一端而遺大全。
求其苦心刻意,能深探本草所以立名之義者,累十數百年,而不少概見矣。則聖賢深意,晦蝕已久。是編不揣,非敢強為傅會。務就一端而求大全,所謂其次致曲,固曲士之微誠也。
一、是編皆就本草綱目以為闡揚。蓋綱目一書,李氏父子,博集精研,近代之篤志本草者無出其右矣。第良工苦心,惟恐掛漏不無泛愛。蓋以後人而推求前人之所未盡,自易為力,然意在相成,以惠養後世,總欲立欲達之一念也。如有肆然思蓋前人之意,則鬼神將呵責之矣。況是編之未盡實多,千里比肩,端祈指駁。
一、是編所重在叅。原夫本經立名居要,其主治亦獨挈綱宗。乃後人未達深旨,故隱居有別錄之述,正從綱宗中,再加演暢耳。所以愚竊謂別錄為本經之衍也。然愚所以竊重於叅者,惟能叅本草之真德用,斯於古人立方之意,隨病之輕重緩急,而嘗變不一處,始堪措手。今之執古方而未盡效者,豈方有未善哉,未能變通而輕重布之耳。
一、君臣佐使之說,聖有明謨,較若畫一,無可移易。然亦借國體喻之,如人主清境內而授之將,則君且委責於臣矣。顧此適足以彰主之明而成主之重。又如人臣出疆,有利社稷安國家者,專之可也。此適以見使之不辱,而君之善任耳。凡此皆所以措國於不傾者也。然則本經立名,雖有定品,苟不精叅以妙其時措之宜,亦鮮濟矣。
一、藥產古今不同。姑以人參言之,相傳皆稱上黨。往時皆用遼之清河,若上黨,則絕無矣。間有朝鮮者頗不適用,今則大率皆鮮產矣。古人用藥,取之中原而有餘。今多采之遐方遠裔,其近產者絕不足用。至於良楛不侔,更宜甄察。然以良較楛,其賈往往倍蓰什百,是其取效亦必倍蓰什百。
世人類多畏良取楛,無力者不必論;奈何有力家,視身之輕也。至於醫者亦苟就之,直欲制梃而撻堅利,愚竊於此,頗三致意。
一、所附諸方,頗有得將在外及大夫出疆之義者。設方與證合,取效甚捷,然取效之後,尤宜加謹培養,所謂逆取而順守也。方中不能一一備陳此義,惟精叅而嚴辯之,毋拘毋忽。
一、先人肆力本草,著有博議,蓋沒齒無倦也。然於諸款之下,有予有奪,故曰議。其議或一或二,至於六七,不局局然為定額,故曰博。今亦備列編中,不敢言洲源,聊以明不賢之識小。至於家授諸方,間亦附見,統公海內。
一、諸說中間引釋典。緣先君與王紹隆先生,皆從紹覺法師講惟識論,因有所悟,愚小子竊聆緒餘,遂知仲景立論之法,暗與惟識相契,且其妙有超於先天者。用是不敢避流俗譏嫌,略取一二,以俟躍如。
一、藥產苟非目擊,徒取耳聞,不無盡信書之蔽。即愚數十年來,所睹稍多,蓋不俟五十而知四十九年之非矣。所望高明深心遐覽者,有以命之,不妨刊正。
一、愚之叅,囿於知聞,猶之井觀已耳。況數千年未抉之奧,豈易備闡。然先儒訓詁,實後儒之藉。惟是異時有因之觸發者,獲為之藉,其幸大矣。
一、姬公爾雅,專為釋名。後之曰翼、曰埤,種種稱述,其說始廣。是編雖主於顧名思義,而或翼、或埤,亦妄意竊取云爾。
一、藥品雖有德性色味體用之不一,然其要,惟在能妙其用。若識其妙用,斯於升降出入之法,可以大投,可以輕取,無不如意矣。主治立論,實與內經相表裡。愚於叅中,頗引內經者,以此。然有一病而有數藥兼用,及可互用者;亦有一病而必賴一藥獨治者。夫善事必先利器,固矣。苟器之未習,而徒抱臨淵之羨;俾病者、醫者,兩蒙譏焉。惡乎可。
崇時禎歲次辛未孟夏八日
錢唐後學盧之頤識
白話文:
本草乘雅凡例
一、本草的命名,聖賢都有其深刻的用意。他們根據藥物的特性、性質、顏色、味道、形體、用途來區分不同種類,目的是讓後人一看名稱就能理解它的意義,從一個方面就能了解它的全部。就像漢字的指事、會意等造字方法,以及八卦的取象、變化一樣,其中都蘊含著深刻的道理。古代的醫藥名家,知識精深、見解透徹,沒有不深入研究本草的奧秘的,所以他們常常用一種藥物來治療多種疾病。自從《藥性賦》出現後,人們安於簡單粗略,只抓住藥物的一個方面而忽略了它的全部。
要想找到那些苦心鑽研、能夠深入探究本草命名意義的人,已經過了數百年,卻很少見到。這樣一來,聖賢的深遠用意,就已經被遺忘很久了。我編寫這本書,並不是敢於強加解釋,只是盡力從一個方面來探求它的全部意義,也就是所謂的“其次致曲”,這也是我這個見識淺薄的人的一片誠意。
二、本書的內容都是以《本草綱目》為基礎進行闡發的。《本草綱目》一書,是李時珍父子廣泛收集資料、精心研究的成果,近代專注於本草研究的人沒有能超過他們的。只是作者的用心良苦,生怕有遺漏,所以難免會有不夠完善的地方。後人根據前人的基礎,來推求前人沒有說盡的地方,就比較容易。我寫作的目的在於互相補充,使後人受益,總之就是想表達自己理解並要將之表達出來的意念。如果有人肆意地否定前人的用意,那將會受到鬼神的譴責。何況本書的不足之處實在很多,希望同道能夠提出批評指正。
三、本書所重視的是「參」。本經的命名至關重要,它的主治也是提綱挈領。後人沒有理解它的深刻含義,所以出現了《別錄》的編寫,它只是從本經的綱領中再加以闡發而已。所以我認為《別錄》是本經的延伸。然而我之所以如此重視「參」,是因為只有深入理解本草的真實功效,才能根據古代醫家開方的意圖,以及疾病的輕重緩急,來靈活地變通使用,才能真正上手。現在那些執守古方卻不能完全見效的人,難道是方子不好嗎?只是他們沒有根據情況變通,調整藥物的輕重而已。
四、關於君臣佐使的說法,聖賢早有明確的闡述,就像畫一條直線一樣清楚,沒有可以改變的地方。它只是借用國家的體制來比喻,就像君主如果能治理好境內,而將軍隊交付給將領,那麼君主就應該將責任委託給臣子了。這樣反而更能彰顯君主的英明和威嚴。又比如臣子出使邊疆,只要對國家有利,可以專斷行事。這反而更能體現出使者沒有辜負君主的信任,以及君主善於任用人才。這些都是為了使國家不至於傾覆的方法。那麼本經的命名,雖然有固定的品類,如果不深入研究,以便靈活地運用,也很難取得療效。
五、藥材的產地古今不同。姑且以人參為例,相傳都說上黨的人參最好。以前都用遼東清河出產的,而上黨的人參已經絕跡了。偶爾有朝鮮出產的,效果也不太好,現在則大多是朝鮮出產的了。古代用藥,在中原地區採集就足夠了。現在大多要從偏遠地區採集,近處產的已經遠遠不夠用了。至於藥材的品質良莠不齊,更應該仔細鑒別。但是,好的藥材和差的藥材相比,價格往往相差數倍甚至數十倍、數百倍,那麼它們的療效也必然相差數倍甚至數十倍、數百倍。
世人大多害怕買好的而買差的,沒有錢的人就不必說了;但是那些有錢人家,為什麼不重視自己的健康呢?至於醫生也敷衍了事,簡直就像想用木棍去敲打堅利的矛一樣。我對此感到非常痛心。
六、本書所附的方子,有一些有「將在外」和「大夫出疆」的含義。如果方子和病情相符,療效會非常迅速。但是見效之後,更要謹慎地調養,這就是所謂的「逆取而順守」。方子中不可能一一列出這些道理,只能依靠精深的鑽研和嚴格的辨別,不要拘泥於形式,也不要疏忽大意。
七、前人在本草的研究方面下了很大的功夫,寫了很多著作,真是皓首窮經、孜孜不倦。然而對於各種藥材,他們有肯定也有否定,所以稱之為「議」。他們的評論有時一條、兩條,甚至多達六七條,並不局限於固定的數量,所以稱之為「博」。現在我也將這些意見一一列在書中,不敢說是追溯本源,只是表明自己淺薄的見識。至於家傳的藥方,有時也附在書中,供大家參考。
八、書中有些地方引用了佛經的內容。是因為我的先父和王紹隆先生,都曾跟隨紹覺法師學習唯識論,因此有所領悟。我這個晚輩也聽了一些,就明白了張仲景的立論方法,暗合唯識學的道理,而且有些地方還超越了先天。因此,我沒有避諱世俗的譏諷,略加引用一二,希望能夠得到大家的指正。
九、藥材的產地,如果不是親眼所見,只是道聽途說,難免會犯盡信書的錯誤。即使我數十年來,所見所聞也比較多,也覺得不到五十歲就已經知道自己四十九年來的錯誤了。希望高明的人能夠深入研究,並提出意見,不妨加以刊正。
十、我的理解,囿於自己的知識和見聞,就像井底之蛙一樣。何況數千年未被揭示的奧秘,又豈是容易完全闡明的?但是前人的注釋訓詁,實在是後人的借鑒。只是不同時代的人,由於一些原因的觸發,能夠將其借鑒,這已經是很幸運的了。
十一、《爾雅》是周公專門用來解釋事物名稱的著作。後世的《翼》、《埤》等著作,各種各樣的闡述,其內容開始廣泛起來。本書雖然主要側重於顧名思義,但是有時也會加以闡發、補充,這也只是我妄自為之而已。
十二、藥物雖然在特性、性質、顏色、味道、形體、用途等方面有所不同,但是最重要的是能夠巧妙地運用。如果了解了它們的妙用,那麼在升降出入的方法上,就可以重用、輕取,都能夠如意。主治的立論,實際上與《內經》是相互呼應的。我在闡述本草的過程中,經常引用《內經》的內容,就是這個原因。然而,對於一種疾病,有的需要多種藥物配合使用,或者可以相互替代;有的則必須依賴一種藥物來獨自治療。所謂「工欲善其事,必先利其器」,這是必然的道理。如果器具還不熟悉,卻只是空有羨慕的念頭,就會讓病人和醫生都受到譏笑,這怎麼可以呢?
崇禎辛未年孟夏八日 錢塘後學盧之頤識