《本草乘雅半偈》~ 本草乘雅義例
本草乘雅義例
1. 本草乘雅義例
圖說〔核〕
自炎帝嘗藥,形質始皙;惟德刑異齊,而厥狀緣以區分。先賢著為圖說,間亦差別。大率三綂相承,風氣代變,且聲教漸遠,而物性亦移;或古之所產,今無取焉。倘按舊圖,靡施新效。余謹從先賢序述名類中,妄加辯核。間取數十種,躬蒔齋圃,求其甲孕癸終之候,敢曰旁通。
誠以術重安人,機殊相馬,方則猶是,而投或罔功者,繇辯之有未辯也。芟繁就簡,多仍舊文。語有之,見色見心,設繇是而循所以生成之序,以返而探所以生成之原。如良將用兵,務使兵識將意,將識兵情,斯靡投不善矣。作圖說〔核〕。
本經〔叅〕
本經言簡意盡,精義入神,其範圍曲成之妙,非古之聰明睿智而神聖者,何以與此。先賢多得其精,引而不發;後世曲士,見外遺內,取粗舍精;或守其一隅,而乖其全體,斯精義裂矣。余早歲獲聆先人之緒論,捍格鮮解。久之從一品一節中,稍見一斑。因溯求本經所以立名之意,與後人隨事異稱之故,其德性氣味功能之殊具,溫涼寒熱燥濕之異齊,剛柔升降開闔發斂之互用,固君臣佐使之所繇分也。然張弛縱橫之妙,如善兵者,因敵為變,以操其分合之神。
故多亦勝,少亦勝,動亦勝,靜亦勝。設未能直叅古聖精義入神之奧,雖自謂了了,余知其不無茫茫矣。余顓愚譾陋,積歲茫茫,然偶有一得,輒妄憶之而妄言之。覬海內高明,庶有因鄙說而起予者。作本經〔叅〕。
白話文:
圖說(考證)
自從炎帝親嚐百草後,藥物的形狀和性質才開始被認識;然而,因為道德規範和刑罰的施行方式不同,藥物的特性也因此有了區別。先賢將這些知識著作成圖說,但其中也有些差異。總體來說,主要遵循三種主要的系統,隨著時代和風氣的變化,加上人們逐漸疏遠古代的教誨,藥物的性質也發生了變化;有些古代出產的藥物,現在已經沒有藥用價值了。如果仍然按照舊有的圖說來使用,就無法發揮新的藥效。因此,我謹慎地從先賢對藥物名稱和分類的敘述中,加以辨別和考證。我還從中挑選了幾十種藥物,親自在園圃中種植,觀察它們從發芽到成熟的過程,希望能以此旁通了解它們的特性。
確實,醫術關係重大,關乎人們的健康,就像鑑別良馬一樣,需要細緻的觀察。即使藥方相同,但用藥效果卻可能有差異,這都是因為辨別不夠仔細的緣故。我刪繁就簡,大部分內容仍沿用古籍的記載。俗話說,見其表而知其心,如果能從藥物的形態,去探究它們生成的規律,進而追溯它們的本源,就像優秀的將領帶兵打仗一樣,務必讓士兵了解將領的意圖,將領了解士兵的情況,這樣才能用兵如神。因此,我著成了《圖說(考證)》。
本經(參悟)
《本經》文字簡潔,卻含義深遠,精妙之處直達神韻,這種奧妙的境界,如果不是古代那些聰明睿智、具有神聖智慧的人,又怎麼能達到呢?先賢們大多領悟了其中的精髓,但卻沒有明說;後世那些見識淺薄的人,只看重表面,忽略了內涵,取粗淺的,捨棄精華;或者只守著一個方面,而違背了整體,這樣就使得《本經》的精義被破壞了。我早年有幸聆聽先人的教誨,但很多地方都難以理解。經過長時間的研究,才從一言一語中,稍稍看到了一些端倪。因此,我追溯《本經》立名的用意,以及後人隨著事情的變化而賦予藥物不同名稱的原因,探究它們的性味、功效、溫涼寒熱燥濕的區別,以及剛柔升降開闔發斂的相互作用,這也是藥物君臣佐使的劃分依據。然而,藥物效用的運用,就像善於用兵的人一樣,會根據敵情變化來調整策略,從而掌握藥物的分合運用之道。
因此,藥物使用可以是多者勝,也可以是少者勝,動態使用可以取勝,靜態使用也可以取勝。如果不能直接領悟古聖精義的奧妙,即使自認為已經完全理解了,但我認為還是有所疏漏的。我雖然愚笨淺陋,多年來一直茫然無知,但偶爾有所領悟,就大膽地將其記錄下來。我希望海內高明之士,能夠因為我的淺陋之言而有所啟發。因此,我著成了《本經(參悟)》。