馬培之

《外科傳薪集》~ 許恆君傳用法(附) (2)

回本書目錄

許恆君傳用法(附) (2)

1. 許恆君傳用法(附)

下放蘆片煬之。),牙片(一根。壓舌看喉。及調敷藥。),代刀藥(闊則口大。厚則口深矣。),敷藥(似成留頂。未成偏敷。瘙癢之瘡已開者。不宜用。),摻藥筆(舊筆去頭。染著摻。),大毒未盡。不可生肌。生肌逼毒內攻。或別生瘍矣。半腐半肌。即去腐生肌。凡腫高赤痛。

(敷涼藥。)漫腫不紅不痛。似有頭。(敷溫散。),生管者忌。(走動下部。),疔。(以銀針刺頭。然後以拔疔散用之。根腳易之。)

燒膏藥。桐油一斤。鉛粉頭髮。五日可做。先武火。後文火。不然要燒焦。宜丫叉擊鍋蓋上。防燒成焦塊。空地上防失慎。有油之巴豆蕤仁。宜紙包。石壓去油。

外症如乳岩。內疽。發背。對口。宜三複詳看。然後用藥。勢大躋。求功效。聽別就。瘍先發散。後托補。虛則用之助膿。膿未成宜消者。按之堅。不熱多紅。

用膏藥法,瘍堅而屢塗難陷。突者不用。如深而膿左右注乃用。

瘍潰,膏藥不可嫩。宜老而薄。庶易於貼耳。惟貼傷要嫩。

瘍虛漫輕。實高腫。熱腫紅堅。寒瘍木黯。濕腫按如爛棉。(破則流黃水)風腫皮皺紅。微熱。痰腫軟如棉。硬如鰻。(不紅不熱),氣腫按之皮緊肉軟。(遇喜則軟怒則長。不紅不熱),跌僕瘀血。腫(不熱不紅。),暴腫已成。如潰。其色必紫。

瘍屬陽。十四日熟屬陰。念一日熟。無膿不軟。膿熟方軟。未成按之即起。已成深按速起。則有黃水。深按緩起。內有汙膿。

按之實痛。是血。按之實而不疼。是氣。輕按即疼。是膿成。

重按方痛。膿深。胖人膿宜多。瘦人膿宜少。膿出後。切忌用寒涼。屬火者。去膿後。宜平性藥。近筋處。凡症起癢者。宜灸之。

癭瘤結核。不宜開刀。近毛髮之瘡。須剪去毛髮。貼膏。以免黏疼。

諸瘡及跌打。一經室房。立時作痛。婦人刀傷。遇經來。瘡必痛。四物柴胡湯。打傷皮不破。必內有瘀。宜攻之通之。痛十日。好期二十日。毒氣攻心。護心散不及。急服白沙糖三四兩亦可。

王洪緒有言。惟疔用刺。禁用升降二丹。以防腐爛。

癰疽遺精者。須看好而治。痔病亦然。大癰須戒汙積。如行經婦人近前。腫痛更甚。難以收功。如婦人自想。適經來。醫治鮮效。經後始能見功。亦忌房。長肉藥少許。即結靨。若多蓋。就硬。反要攻膿。症未軟者。不可敷寒涼。若半腫半黯。宜帶辛熱。

其症腫痛起。渴大便秘。或是陽。專治寒涼藥。焮腫作痛。寒熱頭痛者。皆在表也。發散之。焮痛作痛甚者。邪在經絡也。和解之。漫腫痛而不潰者。血氣虛弱也。急托補之。急黯而不潰。或潰。或不斂。陽氣衰也。溫補之。若大便結。邪在內也。疏利之。

薛立齊謂。形傷痛。氣傷腫。皆因厚味炙煿。食毒所致。無問何部。但赤腫者必消。若煩躁飲冷。赤痛發熱。二便不通。火熱內熾也。(四味清涼飲。或活命飲加大黃。),微腫紅腫痛。陽氣虛弱也。參耆內托散。微黯惡寒。不作膿。或熟而不潰。陽虛寒也。千金托裡散。如此則未成立消。

白話文:

許恆君傳用法(附)

將蘆薈片烤熱後敷在患處。牙片(用一根)壓住舌頭查看喉嚨,並調配敷藥使用。代刀藥,如果傷口寬則開口大,傷口深則開口深。敷藥時,如果瘡已成形則留頂,未成形則偏敷。搔癢的瘡如果已經破開,就不適合用敷藥。摻藥筆,用舊筆去掉筆頭,沾取藥粉摻在患處。如果體內毒素未完全清除,不可促進生肌,否則會逼使毒素向內攻擊,或另生其他瘡瘍。當患處呈現半腐爛半新生肌膚的狀態時,就要去除腐肉並促進生肌。凡是腫脹高起、紅腫疼痛的,要敷用涼性藥。如果是漫腫不紅不痛,看起來好像有膿頭的,要敷用溫散藥。生有膿管的部位忌用敷藥,(藥效會向下流動)。疔瘡,要用銀針刺破膿頭,然後使用拔疔散,並更換敷藥,這樣根腳就容易清除。

燒製膏藥的方法:用桐油一斤,加入鉛粉和頭髮,約五天可以製成。先用大火,再用小火,否則容易燒焦。宜用丫叉架在鍋蓋上,以防燒成焦塊。在空曠的地方操作,避免失火。有油的巴豆和蕤仁,要用紙包起來,用石頭壓榨去除油脂。

外症如乳癌,內疽,發背,對口瘡等,要詳細審視病情後再用藥。病情嚴重且藥效要求高時,要多方參考意見。瘍瘡應先發散,再托補,虛弱的要用助膿的藥。膿未成形的,如果按壓堅硬,不熱但多紅,則應消散。

使用膏藥的方法:如果瘡瘍堅硬,塗抹多次也難以消退,並且突出,就不要用。如果瘡瘍深陷,且膿往左右流動,才適合使用。瘡瘍潰爛時,膏藥不宜太嫩,要用老一些且薄的,這樣比較容易貼服。只有貼在傷口上的膏藥才需要用嫩的。

瘡瘍虛弱漫腫輕微,實證則高腫。熱腫則紅腫堅硬,寒性瘡瘍則顏色黯淡。濕性腫脹按壓像爛棉。(破了會流出黃水)。風性腫脹則皮膚皺起發紅,稍微發熱。痰性腫脹軟如棉花,硬如鰻魚(不紅不熱)。氣性腫脹按壓則皮膚緊繃,肌肉鬆軟(遇到喜事會軟化,生氣則會增長,不紅不熱)。跌倒瘀血造成的腫脹(不熱不紅)。突然發生的腫脹如果已經形成,像要潰爛的樣子,顏色必定是紫色。

瘡瘍屬陽,十四天成熟,屬陰則二十一天成熟。沒有膿則不會軟化,膿成熟後才會軟化。未成熟的按下去會立即彈起,已成熟的深按下去會快速彈起,並有黃水。深按下去緩慢彈起,則內部有汙濁的膿液。

按壓感覺很痛,是血。按壓感覺實質但不痛,是氣。輕輕按壓就痛,是膿已經形成。重按才痛,則膿較深。胖的人膿液宜多,瘦的人膿液宜少。膿排出後,切忌使用寒涼藥。屬火的,去除膿液後,宜使用平性藥。靠近筋的地方,凡是症狀開始發癢的,宜用灸法。

癭瘤結核,不宜開刀。靠近毛髮的瘡,必須剪去毛髮後再貼膏藥,以免黏住疼痛。

各種瘡瘍和跌打損傷,只要一接觸房事,立即會疼痛。婦女刀傷,遇到月經來潮,傷口必定疼痛,應服用四物柴胡湯。跌打損傷皮膚沒破,必定是內有瘀血,宜攻散疏通。疼痛十天,痊癒約需二十天。毒氣攻心時,服用護心散都來不及,可緊急服用白砂糖三四兩應急。

王洪緒說,只有疔瘡才可用針刺,禁用升丹和降丹,以防腐爛。

癰疽伴隨遺精的人,須在病情好轉後再治療,痔瘡也是如此。大癰要戒除汙穢積聚,如月經來潮的婦女靠近,腫痛會更加嚴重,難以收效。如果婦女自己覺得月經要來,此時治療效果不佳,經期過後才能見效,也要忌房事。促進生肌的藥少用一點,就會結痂,如果用太多就會變硬,反而要攻膿。症狀還沒軟化的,不可敷用寒涼藥,如果半腫半黯淡,宜用帶辛熱的藥。

症狀腫痛,口渴、大便秘結,屬於陽證,要專用寒涼藥。焮腫作痛,伴隨發冷發熱、頭痛的,都在表,要發散。焮痛嚴重,邪氣在經絡,要和解。漫腫疼痛而不潰破的,是血氣虛弱,要趕緊托補。突然黯淡而不潰破,或潰破不收斂的,是陽氣衰竭,要溫補。如果大便乾結,是邪在內,要疏通排泄。

薛立齊說,形體受傷會痛,氣受傷會腫,都是因為飲食肥甘厚味,食物有毒所致。無論哪個部位,只要紅腫就必須消散。如果煩躁想喝冷飲,紅腫疼痛發熱,大小便不通,是火熱內盛。(服用四味清涼飲或活命飲加大黃)。如果輕微腫脹、紅腫疼痛,是陽氣虛弱,可服用參耆內托散。如果輕微黯淡怕冷,不化膿,或成熟不潰破,是陽虛寒證,可服用千金托裡散。這樣還沒形成就可以消散。