《跌打損傷回生集》~ 卷一 (2)
卷一 (2)
1. 看傷有治無治之論
氣喉管斷即死不治(故左手割頸者,不治);食管斷者可治,項門既破骨未入肉可治:食飽受傷及跌三日不死,可治,心胸緊痛,青色未裹心,乃偏心受傷,可治;項門既破骨陷入即死,不治;耳後受傷則醫,耳珠下受傷不治;心胸緊痛,紅色既裹心頭,乃心口受傷,不治,男子兩乳受傷,可治;婦人兩乳受傷不治;正腰受傷自笑者立死,不治;小肚受傷重者,又吐糞者,不治;氣出不收,兩眼睜開,不治;小腹受傷,未傷膜,可治;孕婦小腹受傷犯胎,不治;孕婦尾結骨受傷,雖糞可治;受傷口出氣、眼不閉者,難治;腎子受傷入小腹者立死,不治:腎子受傷未入小腹者,可治;口如魚口纏風,不治;囟門出髓者即死,不治;心口俱是青色,七日內死,不治,兩乳受傷,宜當急救,可治;兩脅受傷,怕血入五臟,難治;小腸有傷,不分陰陽,難治;頂門有傷難醫,急救可治;兩腿受傷雖然無礙,後必有損,宜當細心調治無損,兩手有傷;可治。兩腳受傷,用心調治,免後來成損。
以上各條傷之輕重生死,亦在人活變看驗。
白話文:
- 氣管斷裂者死亡,無法醫治(因此左手割頸者,無法醫治);食道斷裂者可治,頸部傷口已破骨頭未深入肉可治;飽食受傷或跌倒,三天內不死,可治;心胸緊痛,黑青顏色包圍了心臟,是偏心受傷,可治;頸部傷口已破,骨頭深入,則死亡,不治;耳後受傷則可醫治,耳垂下受傷無法治療;心胸緊痛,紅色的顏色包圍了心頭,是心口受傷,不治;男子兩乳受傷可治;婦人兩乳受傷,不治;正腰(脊椎)受傷並自行嘲笑的,立刻死亡,不治;小腹受傷嚴重者,又吐糞便的,不治;氣無法閉住,兩眼睜開著,不治;小腹受傷,但未傷到臟器,可治;孕婦小腹受傷,傷害到胎兒,不治;孕婦尾椎受傷,即使有排便也能治癒;受傷處透出氣來,且雙眼無法閉合,難以治癒;腎臟受傷導致小腹受傷者立即死亡,不治;腎臟受傷但未導致小腹受傷,可治;嘴巴像魚口並伴隨風聲,不治。囟門有骨髓流出者,立即死亡,不治;心口全都是青色,七天內死亡,不治;兩乳受傷,須立刻急救,可治;兩側脅肋受傷,害怕血液流入內臟,難以治癒;小腸有傷,不分陰陽,難以治癒;頭頂受傷難以治癒,緊急救治可治;兩腿受傷,雖然沒有妨礙,但以後必定有損傷,需要細心調養以免損傷,兩手受傷可治;兩腳受傷,盡力調養,以免以後成損傷。
2. 秘傳下手口訣
一、煎藥水;二、相度損處,三、拔伸,四、用力取大骨(即老鼠子);五、察症,六、用神聖散:七、瞑口白金散;八、夾縛;九、服乳香尋痛散,十、用水洗辛香散,十一、再用神聖散,十二、再用白金散;十三、再夾縛。
白話文:
1.煎藥水:將藥物放入水中,以火加熱至融化或呈汁液狀。
2.相度損處:查看傷勢的程度。
3.拔伸:將傷處中的東西拉出來。
4.大力取大骨(即老鼠子):用盡力氣將傷處中的老鼠子拉出來。
5.察症:觀察病症狀。
6.用神聖散:使用神聖散(一種中藥)治療。
7.囈口白金散:使用囈口白金散(一種中藥)治療。
8.夾 045:將傷處包起來。
9.服乳香尋痛散:使用乳香尋痛散(一種中藥)服用。
10.以水洗辛香散,以水清洗辛香散(一種中藥)。
11.再用神聖散:再次使用神聖散治療。
12.再用白金散:再次使用白金散治療。
13.再夾 045:再次將傷處包起來。
3. 治周身口訣
凡打破頭腦不省人事,即用燈火刺眉心、囟門、太陽、耳門、夾風門(池)、肩井、曲池、合谷、行間、三里。如不醒,可向傷處剪開頭髮,尋認出血處,刮薄槐皮,如銅錢大,放出血處,灸三五壯,及灸百會穴三五壯。如無槐皮,三貴末童便煎服。血不止,用寶鈔灰同生薑搗爛,貼出血處,次日去之,用生肌散,清油調搽患處,即用金槍藥亦可。凡用生肌散、結口藥,一日兩次,先用清油洗,然後用藥敷。
白話文:
凡是頭部受創,不省人事,即用燈火刺眉心、囟門、太陽穴、耳門穴、夾風穴、肩井穴、曲池穴、合谷穴、行間穴、三里穴。如果仍然沒有清醒,可以在傷處剪開頭髮,找到出血處,刮薄槐皮,大小如銅錢,放在出血處,艾灸三到五壯,並艾灸百會穴三到五壯。如果沒有槐皮,可以使用三貴末童便煎服。如果血流不止,可以使用寶鈔灰和生薑搗爛,貼在出血處,第二天取下,使用生肌散和清油調和,塗抹患處,也可以使用金槍藥。凡使用生肌散、結口藥,一天兩次,先用清油清洗,然後敷藥。
凡跌打傷,四肢傷重,血氣攻心,不能言語者,急將和氣散灌入便醒。用熨藥熨患處,仍服原藥,加沉香、三貴同服。如不醒,用蜂蜜和薑汁蒸過,仍服。
白話文:
無論何種跌打損傷,若四肢傷勢過重,以致血氣攻心,昏迷不能言語的患者,應立即把和氣散灌入患者口中,以使其清醒。然後用熨藥熨燙患處,並繼續服用原來的藥物,另外加服沉香和三貴。如果仍然昏迷不醒,可用蜂蜜和薑汁蒸煮過後服用。
凡四肢有傷,傷在身上,消風散內加川芎、白芷、細辛;在下身,加木瓜、牛膝、檳榔。
白話文:
-
四肢受傷,傷勢位於身上,開立消風散的藥方,並加川芎、白芷和細辛。
-
四肢受傷,傷勢位於下半身,開立消風散的藥方,並加木瓜、牛膝和檳榔。
凡牛角、樹枝掛出腎子在外不得入,急將神聖散或雞蛋清,井花水調敷在肚臍上,並兩腿上,除瘡口與下陰上。一二時辰,腎子自入,後用生肌散敷之,自愈。
白話文:
當牛角或樹枝刺入體內導致腎臟露出在外,無法自行歸位時,應立即將神聖散或蛋白,調和井水塗敷於肚臍和雙腿上,除了傷口和下體部位。塗抹後一兩個小時,腎臟就能自行歸位。之後再使用生肌散敷敷,就能夠自癒。
凡傷前部,小便不通者,用長嘴江螺,四五十個,韭菜兜、蔥頭四五十枚,大蒜三四十枚,皮硝二錢,好京墨濃磨,塗臍上,後將各味搗爛敷墨上,以絹巾縛之,立通。又有一方,用通關散同蔥搗爛炒熱,敷小肚下即通。
白話文:
如果有人腹部受傷,導致小便不通,可以用長嘴的江螺40~50個,韭菜兜、蔥頭各40~50個,大蒜30~40個,加上2錢的皮硝和濃磨好的上等京墨,把京墨塗在患者的肚臍上,然後把各種配料搗爛敷在墨上,用絹巾紮好,小便馬上就會通了。另外,還有一種方法是用通關散和蔥搗爛炒熱,敷在小腹下部,小便也會立刻通暢。
凡打傷後部,大便不通者,多用五通散。又名千金子,去油,氣力大似牛,殊不知人體虛弱者,有傷元氣,故要用消風散內加將軍勻氣散三錢,溫服即通。
白話文:
凡是打傷了背部,大便不通的人,大多會使用五通散。五通散又名千金子,去油,力氣比牛還大。但很多人不知道,對於體質虛弱的人來說,五通散會損傷元氣,因此在使用五通散治療時,需要加入消風散和將軍勻氣散各三錢,服用後可以使大便通暢。
凡震動腦漿,不能言者,傷重剪開頭髮,用槐皮於百會處及傷處灸醒,後用消風散,加白芷、川芎、細辛、童便煎服。
白話文:
凡是腦部受到震蕩而導致無法言語的患者,為重症,需剪開頭髮,在百會穴和傷處用槐樹皮灸醒。之後服用消風散,加上白芷、川芎、細辛、童便煎服。
凡打傷咳噎不止者,先用柿葉、枇杷葉(不去毛)、木香同服之(要煎服)。此是咳呃逆噎(湯頭),咳噎多因胃有寒,此名惡候,古今傳陳皮、半夏、香附子,不差。依方灸乳旁(男左女右,乳下以指為則,墨點之紅豆大,艾灸三壯)。
白話文:
凡是因外傷而導致咳嗽、打嗝、氣噎的人,首先使用柿葉、枇杷葉(不要去除毛茸茸的絨毛)、木香一同煎服。這是治咳嗽、打嗝、氣噎的藥湯。咳嗽、打嗝、氣噎大多是因胃部寒冷引起的,這就是所謂的「惡候」。過去到現在都流傳著一個方劑:陳皮、半夏、香附子,但效果不佳。按照這個既定的方法在胸部靠近乳房的地方灸三壯(男性在左側,女性在右側,乳房下方以手指為準,點上紅豆大小的墨點,用艾條灸)。
凡打傷吐血者,先用百草霜,童便調服。如不止,用犀角地黃湯。如無犀角,以升麻代之,牡丹皮各一兩,赤芍一錢,上四味,水煎服。
白話文:
凡是受傷吐血的人,先用百草霜,用童子尿調和服用。如果血不止,用犀角地黃湯。如果沒有犀角,用升麻代替,牡丹皮各一兩,赤芍一錢,以上四味藥,用清水煎服。
又男婦或於伏天暑月,打傷吐血者,不是因打傷而吐,此是因伏天吐血,宜服香薷飲。若不止,兼服犀角地黃湯。香薷飲:黃連、香薷、厚朴、扁豆(用薑汁炒)。
白話文:
男女如果在炎熱的夏天中暑,嘔吐出血,這並不是因為打傷而吐血,而是因為中暑吐血,應該服用香薷飲。如果症狀沒有改善,還可以服用犀角地黃湯。香薷飲的製作方法如下:
-
黃連
-
香薷
-
厚朴
-
扁豆(用薑汁炒)
凡打傷殺傷,出血過多,不省人事,是血暈。本是風症,宜服川芎、當歸各等分,水煎服。名為芎歸湯。
白話文:
如果受到打擊或傷害,流血過多,昏迷不醒,這就是血暈。原本是風症,應該服用等量的川芎和當歸,用開水煎煮服用。這個方劑叫做芎歸湯。
凡夏月打傷,不論輕重,先服五苓散,然後服傷損藥。五苓散:豬苓、白朮、赤苓、澤瀉、官桂少許,水煎服。
白話文:
在夏季受的傷,無論輕傷還是重傷,都要先服用五苓散,然後再服用治療傷損的藥物。五苓散的配方是:豬苓、白朮、赤苓、澤瀉、官桂少量,用水煎煮服用。
凡打傷,小便淋漓出血者,先服五苓散,加瞿麥、車前、木通、滑石,去肉桂,即四苓散。水煎服。
白話文:
凡是受到外傷,小便淋漓出血的人,先服用五苓散,再加上瞿麥、車前子、木通、滑石,去除肉桂,就變成四苓散。用水煎服。
凡打傷鼻梁,七孔出血,先將艾茸灸,後推頸大椎骨第五節。灸後服消風散,加米茅花或根亦可(灸就在人中穴)。
白話文:
凡是因為受到外力而導致鼻樑受傷,造成七孔出血時,首先用艾草灸人中穴,接著推拿頸部大椎骨的第五節。灸完後服用可以消散風熱的藥物,並加入一點茅花或者茅根也可以(灸就在人中穴)。
凡打斷手足之筋,先將神聖散貼腋下,連手背貼,以斷其血源,然後用止血結口之藥,後服消風散,加三貴、走馬之類,則愈容易。
白話文:
凡是打斷手腳的筋骨,先將神聖散敷貼在腋下,連手背一起貼上,以此斷絕血路,然後再用止血生肌的藥物,後續服用消風散,添加三貴、走馬之類的藥材,則較容易痊癒。
凡打傷一閃,血氣攻心,用六神木香湯,加三貴在內調服。傷重不可行,酒磨消風散亦可,更以熨藥熨胸,即愈。
白話文:
凡是遭受外傷被擊打、閃扭,導致氣血攻心,要用六神木香湯,加入三貴藥材一起服用。如果傷勢嚴重,無法行動,也可以將酒研磨成糊狀,加入消風散敷用。另外,還可以再用藥膏熨貼在胸部,就可以痊癒。
凡打破殺傷,一身四肢傷在死肉處,即用金槍藥和止血末藥罨瘡口上,其血即止,瘡口自斂,不必攙藥,不必避風。日久以乳汁洗淨口,將生肌散罨滿,一日一洗。換藥宜避風雨。又用黑傘紙貼肉,將滿用黑膏藥貼之,去傘紙,即愈。
白話文:
凡是武器、工具打傷肢體,傷及肌肉的應該先用金槍藥和 止血藥塗在傷口上,讓血止住,傷口會慢慢恢復,不用再換藥,也不用避開風口。 日子久了用乳汁將傷口清洗乾淨,然後用生肌散塗滿傷口, 每天清洗一次。換藥時盡量避免風雨,同時用黑色的油紙貼著肉,等傷口完全恢復後再用黑膏藥貼緊,然後拿掉油紙,即痊癒。
凡打跌四肢未破者,用玉龍膏熨損處,以布巾縛,加杉皮夾住。並服消風散,好酒半杯,並用乳香尋痛散,加走馬,好酒、薑汁調服。停二三日,再熨再夾住,自然安愈。其熨藥末煎藥,毋得亂傳。
白話文:
凡是遭受跌打而四肢沒有破裂的,可以用玉龍膏塗抹在患處,然後用布巾包紮,再用杉木皮夾住。同時內服消風散,配上半杯好酒,另外也可以使用乳香尋痛散,加入走馬、好酒和薑汁調和服用。休息兩三天後,再塗藥膏並夾住患處,自然就會痊癒。至於藥膏的配方和使用方式,不要隨便傳授給別人。
凡跌打四肢,見血者,已泄氣,不必熨藥。傷口用金槍藥罨。如前夾縛,服消風散,加三貴、走馬在內。其傷口用真麻油,二三日洗一次,換藥再夾。
凡傷口作臭,可將天疾螺制過罨之,奧即去矣(天疾螺。是草上螺有角者,取來瓦炕為末,罨之其臭自去)。
白話文:
凡是跌打四肢,見到有出血的情況,那是已經有氣體外洩,不必再敷藥。應當用金槍藥來處理傷口。和之前一樣夾住傷口,服用消風散,並加入三貴、走馬等藥材。傷口要使用真正的麻油,每兩三天清洗一次,換藥時再夾住傷口。
凡傷與損並重,則當治傷為先,損則後治亦無妨,或傷損並治。急於瘡口以止血,就用消風散,加三貴住痛。有氣加沉香、木香,磨同服。後用玉龍膏熨損處,此巧術也。
白話文:
凡是外傷與內傷同時存在的情況,應先治療外傷,之後再治療內傷也不遲,或者同時治療外傷與內傷。若外傷出血嚴重,應立即用消風散止血,再加入三貴藥材止痛。如果有氣血的症狀,則加入沉香、木香,磨成粉末一起服用。之後用玉龍膏敷在受損處,這是巧妙的醫術。
凡傷破皮肉臭爛生蛆者,用桃仁五六錢,炒過研爛作餅。貼肉上空瘡口,蛆即出。如無桃仁,用嫩葉瓦上炕干為末,清油調搽。
白話文:
凡是外傷破皮、肌肉腐爛長了蛆的人,可以用五、六錢的桃仁,炒熟後磨成粉,做成餅狀貼在肉上,蛆就會爬出來。如果沒有桃仁,可以用嫩葉在瓦片上炕乾後研成粉末,用清油調和後塗抹。
凡傷損驚風入水,牽弓反張者,急用燈火灸囟門、合谷、湧泉、百會等處。如不應,宜仔細。唇齒咬者,用通關散吹之,有噴可治,服消風散即效。無噴不治。其牽弓反張者,將槐皮刮薄,放傷口上,以艾灸之,取得水即好,仍服消風散。
白話文:
凡是受外傷產生的風寒入水,引起抽筋和肌肉反張的,應立即以艾灸火灸囟門、合谷、湧泉、百會等穴位。如果症狀未消除,應進一步治療。如果患處嘴脣和牙齒相搏結,可用通關散吹入,如果出現膿液,可用消風散服之,可立即痊癒。如無膿液不易治癒。如果患處肌肉反張,可用槐皮刮薄,貼敷於傷口上,再以艾灸燻之,膿水排出後即可痊癒,仍服消風散。
凡打破眼睛者,以手挨進,轉者以手撥正,用貼藥神聖散,以雞子清調搽四圍,膽水出者,目必壞,不治。
凡患跌倒,亂肺肝者,氣血作攻,不能言語,令患人仰臥一時,用熨藥貼胸熨之,服乳香尋痛散即愈。
白話文:
凡是眼睛受挫傷者,用手輕輕接觸,轉動者用手撥正,使用貼敷藥神聖散,並用雞蛋的清液調勻,將藥膏塗抹在眼睛周圍;若膽汁流出,眼睛一定會壞掉,無法醫治。
凡傷損作嘔難進藥者,乃是感寒,所以水殺不入,人事昏迷,先將生薑一兩,多取自然汁,用蜜三匙和勻,蒸過服,其逆即止。凡飲食之類,亦用鹽薑為妙。
白話文:
凡是因受寒而受傷損傷,導致嘔吐不止,難以服藥的,這是因為感受了寒邪,水穀不能進入,導致人事昏迷。首先取生薑一兩,用力擠出汁液,加入三湯匙蜂蜜攪拌均勻,蒸熱之後服用,噁心嘔吐的症狀就會立即停止。凡是飲食之類,也用鹽和薑來治療是最好的。
凡打傷跌傷及刀劍殺傷,不省人事,先以木香湯灌服,聽其自然,卻尋看傷處,用藥調理。用斷血藥或用油調藥,或用住痛消風等藥,醫者須要活法。
白話文:
凡是打傷、跌傷、刀劍所傷,失去知覺昏迷的,先用木香湯灌服,讓其甦醒,再仔細查看傷處,用藥治療。可用斷血止血的藥,或用油調和藥物,或用止痛消腫藥等,醫生須靈活運用。
凡被打剁,傷損四肢,腫痛不已,腹內氣促不安,筋骨斷折,急用止痛藥調服。然後將骨節端正歸原,以藥敷痛處。用杉皮夾之。亦要法,寬則骨動,緊則血氣不通。如藥干,以薑汁潤之。仍宜去舊生新,消腫住痛,接骨活血,莫如活血住痛散,每服二錢,早午晚臨睡時,以生薑汁、好酒調服,一、二七即愈。
白話文:
凡是被人毆打或刀劍砍傷,造成肢體損傷,腫痛不止,腹中悶脹氣短,筋骨折斷,應立即服用止痛藥。然後將斷裂的骨頭端正歸位,用藥物敷在疼痛處。再用杉樹皮夾住傷口。夾紮也有方法,太鬆的話,骨頭會移位;太緊的話,血氣會不通。如果藥物變乾了,可以用薑汁潤濕。傷口要經常更換新藥,以消腫止痛,接續骨頭,活血化瘀。沒有比「活血止痛散」更有效了。每次服用二錢,早、午、晚各一次,睡前再服用一次,用生薑汁和好酒調服,一、兩個禮拜便能痊癒。
凡打剁傷損,瘀血入胸膈,腹內膨滿,氣促難臥,飲食少思,精神昏晦,四肢強直,疼痛不止,不省人事,漸至傾危,急服五通丸宣利,後用活血住痛散,連進幾服,水煎薑引。
凡年高少壯,失跌腰痛,腹內脹滿,刺痛不止,大小便不通,急服五通丸宣通,後可服乳香尋痛散有功。
白話文:
凡是跌打損傷,瘀血進入胸腔和膈肌,腹部膨脹滿盈,呼吸短促難以躺下,飲食減少思慮不周,精神昏沉,四肢僵直,疼痛不止,不省人事,逐漸危重,趕緊服用五通丸宣通利導,之後服用活血止痛散,連續服用幾次,用薑汁煎水送服。
凡打破刀傷,被水濕瘡口,致令浮腫,潮熱往來,不省人事,將致傾危,奏效莫如消風散,附方每服酒一杯,薑三片煎服。瘡口以清油調生肌散搽之,四圍腫處,以神聖散加海螵蛸、朴硝,蜜調貼腫處,後可服活血住痛散。
白話文:
但凡刀傷破裂,且傷口被水浸濕,導致傷口浮腫發炎,發燒往來寒熱,不省人事,就要瀕危了。這時候最有效的藥方莫過於消風散,附上藥方,每次服用時加一杯酒,加三片生薑煮沸服用。傷口以清油調生肌散搽塗,傷口周圍腫脹的地方,用神聖散加上海螵蛸、朴硝,用蜂蜜調和敷在腫脹的地方,之後可以服用活血止痛散。
凡刀槍傷破,出血過多,瘡口腫痛,不省人事,潮熱往來,飲食不進,四肢難舉,嘔惡氣逆,朝輕夜重,無藥可效。急用活血住痛散,每服水一杯,炆二三沸,入酒半杯。去渣溫服。若瘡口腫痛,不時熱煩躁者,可除厚、桂,只以水煎空心服之。
白話文:
凡是刀槍傷口破裂,出血過多,傷口腫痛,昏迷不醒,潮熱往來,飲食不進,四肢酸軟無力,嘔吐噁心,呼吸困難,早晨症狀較輕,晚上症狀較重,沒有藥物可以有效治療。緊急使用「活血止痛散」,每次服用一杯水,煎煮到沸騰兩三下,然後加入半杯酒。去除藥渣,溫熱服用。如果傷口腫痛,並且經常感到煩躁,可以去除厚樸、肉桂,只用水煎服,空腹服用。
凡肌膚傷破,止血以桃花散,敷之以神聖散,服之以活血住痛散,洗之以辛香散,生肌以白金散。醫者用此,百無一失。
白話文:
-
如果皮膚受傷出血,可以用桃花散止血,撒上神聖散,服用活血止痛散,用辛香散清洗,再用白金散生肌。醫生使用這些方法,幾乎沒有失敗的。
-
皮膚受傷破損,可用桃花散止血,敷上神聖散,服用活血止痛散,用辛香散清洗傷口,用白金散生肌。醫生使用這些方法,很少有失敗的。
凡瘡口生膿,肉腐肉臭,以辛香散,加鹽一捻煎水洗。
凡手足骨斷,久不得力,難所行舉,尚有疼痛,可服乳香尋痛散,加走馬在內。
白話文:
凡是瘡口生膿、肉腐發臭的情況,可以用辛香散加上一小撮鹽煎水來清洗。
手腳骨折後長期無力,行動困難且仍有疼痛感時,可以服用乳香尋痛散,並在藥方中加入走馬。
凡打剁傷損,血灌肉紫色者,可用半夏為末,冷水調敷患處,即除藥。又以生南星為末,同前調敷,即還本肉色。用神聖散敷之。
白話文:
1、如果遭受到打擊、剁傷、損傷,以至於血流到肌肉,使患處呈現紫色的話,可以使用半夏研成細末,再以冷水調勻,塗敷在患處,立刻就可以去除瘀血。
2、也可以使用生南星研成細末,與上述的半夏相同的方式調敷在患處,就能夠讓患處恢復原來的肉色。
3、可以用「神聖散」塗敷在患處。
凡打剝傷損,或斷折背脊,三日大便不通,生寒。急須以五通丸宣通,後用活血住痛散,安後又變症,發熱、惡嘔、氣逆即服附方消風散,後服乳香尋痛散加走馬,逐日安愈。又用神聖散、萬應膏貼患處,管取無誤。
白話文:
凡是跌打損傷,或是脊椎斷裂,三日不能大便,就會產生寒冷。必須要趕緊吃五通丸來疏通腸道,之後再用活血止痛散來止痛。如果病情之後又發生變化,出現發熱、嘔吐、氣逆的情況,就吃附方的消風散,之後再吃乳香尋痛散加上走馬,每天服用就能痊癒。另外,還可以將神聖散和萬應膏塗抹在患處,保證不會出錯。
凡傷損初起,更看眼上暈。若破頭面、囟門、腦蓋骨等處,急宜治之。先去其風,緊疆牙關,服消風散,即任風寒潮熱不礙。若疼痛加三貴;如風重,加殭蠶、天麻、全蠍。但有傷破,總以桃花散斷血,用絹巾縛之,不可當風。後急用白金散,清油調搽布上窨過,看瘡口涼不涼,即功醫者親臨。
白話文:
凡是剛開始受傷的傷損,更要注意看眼睛是否有暈眩。如果頭面、囟門、腦蓋骨等處破裂,必須緊急治療。首先要祛除風邪,咬緊牙關,服用消風散,這樣即使遇到風寒、潮熱等都不用擔心。如果有疼痛,可以加入三貴。如果是風邪重,可以添加殭蠶、天麻、全蠍。但凡有傷口破裂,都要用桃花散止血,用絹巾包紮,不能見風。之後要緊急使用白金散,用清油調和後塗在布上覆蓋在傷口上。觀察傷口是否涼爽,如果涼爽就說明治療有效。醫生要親自臨診。
又服消風散,須令解開驗傷用藥。一日一換,寒天三日換亦可。合口生肌,切莫當風落水,否則潮熱往來難治。疼痛服乳香尋痛散,不拘時,薑酒調服。
白話文:
另外服用消風散,一定要讓醫生檢查傷口以便用藥。一天換一次藥,天氣冷的時候,三天換一次藥也可以。傷口癒合後,一定不要吹風或碰水,否則會潮熱發燒,反覆發作,難以治療。如果疼痛,可以服用乳香尋找疼痛的地方散去,不拘泥於一定時間,用薑酒調服即可。
凡腦蓋骨,或打或跌傷,急用生薑自然汁,同好酒調白金散,加淮三散貼在傷處,一時即起,服安髓散,清茶送下。如患者失聲,急用搐鼻藥取其聲,又用豬牙皂角燒煙燻鼻,打噴能出聲。若有風,加殭蠶、全蠍。不然,則緊疆牙關,即傷性命,慎之。
白話文:
如果腦蓋骨因被打或跌傷,就要立即使用生薑汁,加上適量的白酒調和白金散及淮三散,然後敷在傷口處,這樣傷口很快就能癒合。服下安髓散,以清茶送服。如果患者聲音嘶啞,就要立即使用搐鼻藥來恢復聲音,另外可以用豬牙皁角燒煙燻鼻,打噴嚏就可以發出聲音。如果有風邪,可以添加殭蠶、全蠍。如果不慎處理,則牙關緊閉,危及生命,一定要謹慎處理。
凡跌打殺傷,腸出血隔,及腹脹滿,只服五通丸;若泄不止,煮粥食止之。如不止,煨過大附子,生薑十片,煎服即愈。又方,只用石菖蒲磨水,汲井水洗面及手足,亦住。但看傷損,方仔細開,活法治之,不可執一。此症即難治。
白話文:
凡是跌打殺傷、腸胃出血和脹氣滿腹,只要服五通丸。如果腹瀉不止,煮粥吃,就能止瀉。即使還是腹瀉不止,用文火烤熱大附子、生薑十片,煎服即可治癒。另外,只用石菖蒲磨水洗臉、洗手和腳,也能夠治癒。但是,要仔細觀察傷勢,靈活地加以治療,不能死板地按照一種方法治療。否則,這種疾病就很難治癒了。
凡杖瘡須以白金散,及杖法若緊疆牙關,急用搐鼻藥吹鼻,打嚏易治。凡療杖瘡,在家慎勿與婦見,若見難結口。又忌與婦人睡,戒之而愈。
白話文:
1、凡是杖傷,一定要用白金散治療。
2、如果杖打的緊,牙關緊閉,趕快用搐鼻藥吹鼻子,打噴嚏就容易治癒了。
3、凡是治療杖傷,在家中一定要避免與婦女見面,如果見了難以癒合。
4、還忌諱與婦人同睡,戒除這些就可以痊癒。
凡男女銼氣腰痛,可服將軍勻氣散。
(以上用藥之法,大概如此。凡醫者放例,臨時在乎活法,不可執一,日當詳玩)
白話文:
對於男女因氣滯引起的腰痛,可以服用將軍勻氣散。
(以上是大致的用藥方法。醫生在實際治療時應靈活變通,不能固守成規,應該根據具體情況仔細斟酌)