《慈幼新書》~ 卷首 (1)
卷首 (1)
1. 保產
生產一道,天地自然妙理,不假修為。然詩人以不坼不副,無災無害美后稷,則自後稷以外,固實有坼副災害其母者,保產之術,可不講乎?世風不古,胎教久廢,為母者既不能保於平時,身安逸則氣血凝滯,奉養厚則脂膜肥滿,嗜欲多則胎衣厚而難破。不幸值此,急以回生丹治之。
白話文:
生產是天地自然的法則,不需要人工幹預。但是,詩人以不坼副、無災無害來美化后稷,則表示除了后稷之外,一定有胎衣附著在母親身上,並對母親造成危害,因此保產的技術是不可不講的。現在世風不古,胎教久已廢棄,為人母者既不能在懷孕期間保全胎兒,身體安逸舒適則氣血凝滯,飲食豐厚則脂膜肥滿,縱慾過多則胎衣厚而難以破裂。不幸遇到這種情況,必須趕快用回生丹來治療。
鄭蘭皋曰:嗜欲一端為害最重。三月前犯,能動胎小產,三月後犯,使子不壽,慎之慎之。
又曰:出胎時,身多白點,或兩足粉白如枯骨,或痘標乾涸焦紫,皆此之故。
又曰:飲食最忌炙煿椒辣,及驢馬犬兔,蟹鱉鮓魚,河豚菌子,野雀薏苡茨菰之類。昔人有食兔缺唇,食鱉短項,食鱉橫生,食魚生瘡等論,驗之良然。
白話文:
又說:飲食最忌諱燒焦、辛辣的食物,以及驢馬犬兔、螃蟹鱉類、醃魚、河豚、蘑菇、野鳥、薏苡、茨菰之類。以前有人吃兔子缺脣,吃鱉類短項,吃鱉側身橫長,吃魚長瘡等論述,驗證起來是很正確的。
史指臣曰:俗信師巫邪說,轉女為男,妄用針灸,或吞符水,或以麝香膏藥貼臍,為害匪淺。
白話文:
史指臣說:民間流傳著一種迷信,相信巫師的邪說,可以把女子變成男子,還有人胡亂使用針灸,或者吞符水,或者用麝香膏藥貼在肚臍上,這些做法的危害很大。
白話文:
對於初次生產的年輕婦女,由於神氣怯弱,產道尚未完全舒張。而對於生育較多的中年婦女,由於血氣虧損,這兩種情況都需要服用大金丹至寶丸來調理身體。
懷孕六七月,或八九月,偶略曲身,胎忽亂動,三兩日間,或痛或止,或有水下,惟腰不甚痛,胎未離經,名曰弄產。又有臨產一月前,忽然腰痛,卻又不產,此是轉胎,名曰試月。胎水有無俱不妨,但直身坐臥行立,即無事。又有伸手高處取物,忽子鳴腹中,但令鞠躬片時即愈。
白話文:
懷孕六七個月,或八九月,偶爾稍微彎曲身體,胎兒就會突然亂動,兩三天時間,有時疼痛有時停止,還會有水流出來,但腰部不太痛,胎兒沒有脫離經絡,這種情況稱為「弄產」。
另有一種情況是,在預產期前一個月,忽然腰痛,但卻又沒有生產,這是胎兒在轉動胎位,這種情況稱為「試月」。胎水有無都不妨礙,只要保持端正的身姿坐下、臥下、行走、站立,就可以沒有問題。
還有,當伸手到高處拿東西時,突然聽到胎兒鳴叫,只要彎腰片刻就可以恢復正常。
白話文:
在分娩時,產痛發作,有的持續二、三日,有的長達五、七日。如果胎氣還沒有成熟,就要讓產婦自由坐臥,不要勉強扶她起來或用力,更不要憂慮恐慌意志消沉。如果產婦體虛,可以服藥丸或藥散,來增強氣血,幫助生產。(大金丹、回生丹、達生散都是治療難產的良方)
臨產有七候,臍腹急痛,腰間重墮,眼中火出,糞門進急,產戶腫滿,手中指筋脈跳動,胞水或血俱下,方是子出胎時,產母始可用力。如數症未備,即一日二日,切不可強使掙努。又有胞水以下,兒頭已到產門,三四日仍不出者,亦唯有調其飲食待之,服大金丹壯之。
白話文:
臨產有七種徵候:臍腹劇烈疼痛、腰部沉重下墜、眼中冒火、肛門急迫感、產婦身體腫脹、手指筋脈跳動,胞水或血水一起流出,這才表示胎兒要出生了,產婦纔可以用力。如果這些症狀沒有完全出現,即使經過一兩天,也不可強迫用力生產。也有胎水破了之後,胎兒的頭已經到了產門,但三四天都還沒生出來的,這時只能調整飲食,等待孩子出生,並服用大金丹來增強體力。
臨產時飲食減少,即須常服獨參湯調理,不可使精力衰乏,若交骨不開,是氣血不能運達,須補中益氣,加味穹歸湯服之。
白話文:
臨產時產婦飲食減少,這時就需要經常服用獨參湯來調理身體,不可使產婦精力衰乏。若產婦的骨盆入口狹窄,胎兒不能順利娩出,是氣血不能運達所致,這時就需要補中益氣,加服穹歸湯。
臨產時驚覺太早,血先下而胎元乾涸,僵死腹中,唯看產母面舌。面青母傷,舌青子傷,面舌俱青,子母難保。下死胎,亦不必倉皇用力,服回生丹至三丸立下。若一時未備,以平胃散一兩,投朴硝五錢,煎三五沸溫服,其胎即化水而出,切忌用力,駭傷產母。
白話文:
臨產時突然發現胎兒早產,血先流出而胎兒乾涸,僵死在腹中,這時只能觀察產婦的面色和舌頭。面青,是母親受傷;舌青,是胎兒受傷;面舌都青,母子都難保。如果流出死胎,也不必慌張用力,服用回生丹三粒,胎兒就會立刻降生。如果一時沒有回生丹,可用平胃散一兩,放入朴硝五錢,煎三五沸騰後溫熱服用,胎兒就會化為水而出。切記不要用力,以免驚嚇產婦。
產時子有出戶之勢,轉側差緩,母力一逼,或手或足,橫生倒生。又有生路未正。兒頭遍拄左右腿畔,名曰偏產。又有偏拄穀道,名曰棖後。凡此宜急扶產婦上床,正身仰臥,厚被覆之,服便產湯(臨產,預煎,)須臾提上,重新轉身,兒頭正對產門矣,急扶即生。
白話文:
生產時,嬰兒有露出身體的情形,卻轉動緩慢,母親用力一逼,嬰兒的手或腳橫生或倒生。另有一種,嬰兒的生產道路不正,嬰兒的頭部遍佈靠在左右腿上,叫做偏產。還有一種,嬰兒的頭部偏靠在肛門附近,叫做棖後。遇到這種情況,都要趕快扶產婦上牀,讓她端正的仰臥,用厚被蓋住,服下促進生產的湯藥(在臨產前就先煮好),一會兒把產婦扶起來,重新轉身,嬰兒的頭就會正對產門了,趕快扶她起來生產。
程克庵曰:俗謂手先出為覓鹽,以手得鹽而螫縮也。吳子通云:不論手足先出,急以針尖微刺手足心內,大約深半米許,用鹽醋泥三味,調勻塗之,輕輕送入產時門戶俱正,兒已露頂而不下,此轉身時,臍帶絆其肩也,扶母仰臥,輕輕推兒向上,以手指輕按兒肩,去其臍帶,然後用力送下。
白話文:
程克庵說:民間俗話說,手先出來是找鹽,因為手得到鹽就會縮回來。吳子通說:不論手還是腳先出來,都要趕緊用針尖輕輕刺一刺手腳心,大約刺進去半公分左右,然後用鹽、醋、泥三種東西調勻塗上,輕輕送入產道。如果生產時產婦的姿勢正確,嬰兒已經露出頭頂卻不下來,這是因為嬰兒轉身時,臍帶纏繞在它的肩膀上。這時扶著產婦仰臥,輕輕地把嬰兒向上推,用手指輕按嬰兒的肩膀,解開臍帶,然後用力送下來。
胎衣來遲,氣虛弱也,大金丹服之。若血流入衣,脹悶疼痛,宜速服回生丹二三丸,或牛膝湯下之,捷法用滾水磨好陳墨,沖服即下。或令能事穩婆,以手循臍帶而上,輕覆衣血,從容俟下亦下。有用萆麻子貼足心,及令產婦含頭髮作嘔者,甚非良法,切須戒之。
白話文:
如果胎衣遲遲不下,是氣虛造成的,服用大金丹即可。如果血流入胎衣,會出現脹悶疼痛,應該馬上服用回春丹二、三顆,或者用牛膝湯送服。快速的方法是用熱水磨好陳墨,沖服就能將胎衣排出。或讓熟練的穩婆,用手沿著臍帶往上推,輕輕貼住胎衣,耐心等待就能排出胎衣。有人用萆麻子貼在腳底心,或讓產婦含頭髮使勁嘔吐,這些都是非常不好的方法,一定要避免。
產時用力太早,水衣先破,以魚膠燒過存性,擂細沖酒服之。又有水衣破時,被風所吹,產戶腫脹,乾澀狹小者,亦從容俟之。又有穩婆蓄意害人,私以指掐破水衣,須要防護。
白話文:
生產時用力過早,導致水囊胎膜破裂,應用魚膠燒焦後存性,磨成粉末,用酒送服。如果水囊胎膜破裂之後,被風吹到,產婦浮腫乾澀,子宮口狹小者,應鎮定等待分娩。還要注意,有的穩婆有意加害,私下用手指掐破水囊胎膜,必須注意防範。
產時腸先盤出,用淨盆盛溫水,少入香油養潤,待兒並胞衣下時,母略仰臥,自己吸氣上升,穩婆香油塗手,徐徐送入。或以陰陽家用過磁石煎湯服之。亦能收上。或濃煎黃耆湯浸之,補中益氣湯服之,尤為妙法。又有兒並胞衣下後,膀胱墜出產戶者,同前法送入。若穩婆不謹,膀胱扯破者,八珍湯加豬胞三錢,服之可復。
白話文:
產婦在分娩時,如果腸子先掉了出來,可以用乾淨的盆子裝滿溫水,滴入一些香油潤滑。等到嬰兒和胎盤一塊掉出來後,產婦要稍微仰臥,自己吸氣向上提肛門。產婆要把手塗上香油,慢慢地將腸子送回體內。或者,可以用陰陽家用過的磁石煎湯服用,也能起到收縮腸子的作用。又或者,濃煎黃耆湯浸泡腸子,服用補中益氣湯,這都是很好的方法。另外,還有一種情況是,嬰兒和胎盤掉出來後,膀胱也掉出了產道,這種情況也需要按照上述方法將膀胱送回體內。如果產婆不謹慎,導致膀胱破裂,可以用八珍湯加豬胞(3錢)服用,可以恢復膀胱。
汪寧齋曰:盤腸為中氣不足,若初胎見此,下次孕時五六月上多,服補中升提之劑,分娩自無此患。
白話文:
產婦生產結束後,產門不能閉合,這是由於氣血虛弱引起的,可以服用加味芎歸湯或十全大補湯來治療。
如果產婦是因為胎兒太大,而導致產門擦傷,則可以用艾草和益母草煎湯來清洗傷口。
產後血暈,不省人事,用韭菜細切,裝入有嘴瓶內,煎滾醋沃之,封扎瓶口,刺二小竅,扶產婦坐定,以瓶竅對鼻孔熏之,令醋氣透入,須臾自蘇。或進大金丹、清魂散,亦無不效。曩有燒舊漆器法,不宜用之。蓋血氣未回,穢觸必生他病,豈可妄施乃爾。
白話文:
產後血暈症,產婦昏迷不醒,可以使用韭菜切碎後放入帶有瓶嘴的瓶子內,倒入燒滾的醋,並將瓶口封住,刺兩個小洞。讓產婦坐好,用瓶子將醋氣燻入產婦的鼻孔,沒多久就能清醒過來。也可以服用大金丹、清魂散,都有效果。過去有使用燃燒舊漆器的方法,但是不建議採用。這是因為產婦的血氣尚未恢復,一旦接觸到汙穢的東西很容易引起其他疾病,所以不可隨便使用這種方法。
白話文:
方公度說:敗血逆流,上升攻擊心臟,人滿臉急迫瀕臨垂死的時候,用生薑二十片,鹽半斤炒熱後用布包裹熨燙,敗血就會下來而痊癒。或者把韭菜和鹽同炒也有奇效。還有一種敗血進入肺部導致喘息的,人參、蘇木等量,煎成藥湯服下自然痊癒。
產後百脈空虛,洗拭太早,令中風口噤,手足搐搦,角弓反張,或因怒氣,發熱迷悶,用荊芥穗微焙,當歸酒洗各二錢,水盅半,童便黃酒各半盅,煎七分灌之。牙關緊,以簪抉開,或口對口灌,仍捻其鼻,以手摩其喉,使得下咽,即蘇。
白話文:
產後婦女身體虛弱,如果洗漱過早,容易導致中風,出現口噤、手足抽搐、角弓反張等症狀。如果因為生氣而發熱神志不清,可以使用荊芥穗稍微烘烤,當歸用酒洗淨各兩錢,加半碗水、半碗童便、半碗黃酒,煎煮至七分,灌服。如果牙關緊閉,可以用簪子撬開,也可以口對口灌藥,同時捏住鼻子,用手按摩喉嚨,使藥液下嚥,症狀即可緩解。
產後有舌出不能收者,亦妄力所致,以硃砂末敷之,仍令作產子狀,片刻自愈。舊法:窗戶外潛堆盆盎,擲地使驚而舌入。此與燒漆器、咬頭髮之意,皆未盡善也。
白話文:
產後有舌頭伸出不能收回去的,也是因為用力不當造成的,用硃砂粉末敷在舌頭上,然後讓產婦擺出生產的姿勢,片刻後舌頭就會自己縮回去。舊方法是:在窗戶外面偷偷堆放盆子和瓦罐,然後擲到地上讓產婦受驚,舌頭就會縮回去。這種方法與燒漆器、咬頭髮的方法一樣,都不是很妥當。
孕時觸損臟氣,胞系裂斷,忽然胎墜,名曰小產。虧敗子宮,較大產為甚,宜倍加調攝,大金丹、至寶丸服之,或芎歸補中湯亦可。
白話文:
如果在懷孕時損傷了臟腑之氣,導致胎盤斷裂,胎兒突然墜下,這就是小產。對子宮的損傷比自然生產更為嚴重,需要倍加調養。可以服用大金丹、至寶丸,或芎歸補中湯。
大金丹
當歸(肥白大枝者酒洗淨曬乾切厚片),白茯苓(乳拌曬),白朮(黃土裹飯上蒸七次去土切片烘),延胡索(酒煮透曬乾),蘄艾(去梗淘淨灰塵醋煮),川芎,川藁本(去土洗淨曬乾),丹皮(水洗淨曬),赤石脂(煅),茵陳(童便煮),鱉甲(醋炙酥),黃芩(酒炒),白芷(各二兩),人參(切片飯上蒸),大地黃(酒煮爛),益母草(取上半截熬膏),香附(醋、乳、酒、童便、鹽水,泔水六制,各四兩),桂心,大粉草(酒洗炒),沒藥(透明者,去油,各一兩二錢),北五味子(去梗淨炒,一兩),沉香(六錢),阿膠(蛤粉炒成珠,三兩)
白話文:
當歸(肥白厚大的枝條用酒清洗乾淨曬乾切成厚片)、白茯苓(用牛乳拌勻曬乾)、白朮(用黃土包裹在飯上蒸熟,七次後取出土切片烘乾)、延胡索(用酒煮透曬乾)、艾葉(去掉梗,淘洗乾淨灰塵,用醋煮)、川芎、川藁本(去掉土,洗淨曬乾)、丹皮(用清水洗淨曬乾)、赤石脂(煅燒)、茵陳(用童便煮)、鱉甲(用醋炙酥)、黃芩(用酒炒)、白芷(各二兩)、人參(切片在飯上蒸熟)、大地黃(用酒煮爛)、益母草(取上半截熬成膏)、香附(用醋、牛乳、酒、童便、鹽水、泔水六種分別浸漬,各四兩)、桂心、大粉草(用酒洗淨炒熟)、沒藥(透明的,去掉油,各一兩二錢)、北五味子(去掉梗,淨炒,一兩)、沉香(六錢)、阿膠(加入蛤粉炒成珠狀,三兩)
紫河車一具,盛竹籃內,放長流水中,浸半日,去其穢惡,用黃柏四兩,入煨罐內,將河車放黃柏上,酒浸沒,炭火煮熟,取起,合各藥同搗曬乾,磨極細,如飛面。復合益母草膏、爛地黃、阿膠和勻,搗二千杵,如干,漸加煉蜜,丸如彈子大,每重三錢五分,日色中略曬片時收起。
白話文:
-
將紫河車一具放入竹籃中,放在流動的水中浸泡半天,以去除雜質。
-
取黃柏四兩,放入煎藥罐中,將紫河車放在黃柏上,倒入足夠的酒淹沒紫河車,用炭火煮熟。
-
取出紫河車,與其他藥材一起搗碎曬乾,研磨至極細,如麵粉一般。
-
再次將益母草膏、熟地黃、阿膠混合均勻,搗一千五百下,如果藥材太乾,慢慢加入煉製的蜂蜜,將其製成如彈珠大小的丸藥,每個丸藥重三錢五分。
-
將丸藥放在陽光下曬乾一會兒,然後收起來。
阿膠難得佳者,用龜膠神妙,吳子通傳此方,以硃砂為衣,合時勿經婦人手。
臨產米湯服一丸,助精神,壯氣血,分娩順利。
產下童便好酒服一丸,神清體健,無崩暈之患,每日服一丸,五日後氣血完固,不生他病。
產後血崩,童便好酒服一丸即止。
產後血暈,當歸川芎湯服一丸即醒。
產後風痙,防風湯服一丸即解。
產後兒枕作痛,山楂砂糖湯服即止。
產後胞衣不下,黑姜煎湯服即下。
婦人經水不調,艱於子者,每行經後,川芎當歸湯日服一丸,過百日即能受孕。
白話文:
對於月經不調,難以懷孕的婦女,在每次經期結束後,服用川芎當歸湯,每天服用一丸,服用超過一百天後,就可以受孕。
婦人氣血不調,情志鬱結,受胎後偶有所觸,胎動欲落,白湯服一丸,睡半日。其胎即安。每日服一丸,保全足月,分娩無患。
白話文:
婦女氣血不暢通,心情鬱結,懷孕後偶有受到刺激,胎兒躁動不安,有流產的跡象,服用中藥丸一丸,睡覺半天後,胎兒就安穩了。每天服用一丸中藥丸,保全胎兒足月,分娩時沒有危險。
凡婦人諸虛百損,用川芎當歸湯,每日服一丸,亦多可復。產後不論何症,俱用童便好酒服之,能保命護身,回生起死,其功不能盡述。
白話文:
凡是婦女身體虛弱,百般損傷,都可用川芎當歸湯,每天服用一丸,大多數都能恢復健康。產後不論得什麼病,都用童便加美酒服下,可以保命護身,回生起死,它的功效無法全部說盡。
至寶丸
真金華香附(一斤四兩,擇無毛大而淨者,童便浸三日,搗碎曬乾為末,用馬料黑豆數升煮濃汁拌曬三次,復以人乳拌曬一次磨為末,用十二兩),熟地(三兩),當歸,杜仲(鹽水炒,各二兩),川芎,人參,白茯苓,牡丹皮,延胡索,滴乳香,沒藥(二味瓦上焙去油研),赤石脂(細膩黏唇者火煅醋淬,各一兩),白朮,白芍(各一兩五錢),鹿角膠(牡蠣粉炒成珠去粉,四兩)
白話文:
真正的金華香附(一斤四兩,選擇沒有絨毛、個頭大、乾淨的,用小童的尿浸泡三天,搗碎晾乾成粉末,用馬料黑豆煮濃汁拌曬三次,再用人乳拌曬一次,磨成粉末,用十二兩),熟地黃(三兩),當歸,杜仲(用鹽水炒過,各二兩),川芎,人參,白茯苓,牡丹皮,延胡索,滴乳香,沒藥(這兩種藥材放在瓦片上焙乾,去除油脂,磨成粉末),赤石脂(選擇細膩、黏脣的,用火煅燒,用醋淬火,各一兩),白朮,白芍(各一兩五錢),鹿角膠(用牡蠣粉炒成珠狀,去除粉末,四兩)
方內余藥,俱照大金丹製法,蜜丸彈子大,每早空心白湯服一丸,能調經止帶,安胎補虛。凡治胎前一切症,從無神妙過此者。
白話文:
除此之外的方劑,都依照大金丹的製作方法,將蜜丸做成彈子的大小,每天早上空腹時用白開水服用一丸,能夠調理經期,止住帶下,安胎補虛。凡是治療胎前各種症狀的,沒有一個比這個效果更好的。
回生丹
白話文:
-
錦紋大黃:一斤,研磨成粉末。
-
蘇木:三兩,打碎,放入河水碗中,煎煮出三碗汁液。
-
大黑豆:三升,用清水浸泡,去除外殼,用絹袋盛好,與大豆一起煮熟,去除豆子,保留湯汁,將豆殼曬乾。
-
紅花:三兩,炒至黃色,放入四碗好酒中煎煮五到七次,去除渣滓。
-
米醋:陳年米醋,九斤。
上件先將大黃末入淨鍋,下米醋三斤,文火熬之,以長木箸,不住手攪之成膏。
白話文:
首先將大黃磨成粉末放入乾淨的鍋中,加入三斤米醋,用文火慢慢熬煮,用長木筷子不停攪拌,直到熬成膏狀。
再加醋三斤熬之,如前攪透,又加醋三斤熬之,如前攪透,徐下黑豆汁,再熬,次下蘇木汁,次下紅花汁,如前攪熬成膏。取起盛瓦盆內,將鍋粑產下,同後藥磨。
白話文:
之後加入三斤醋熬煮,像之前一樣攪拌均勻,再加入三斤醋熬煮,像之前一樣攪拌均勻,慢慢加入黑豆汁,繼續熬煮,之後加入蘇木汁,再加入紅花汁,像之前一樣攪拌熬煮成膏狀。取出來盛放在瓦盆中,將鍋巴產出,同後藥研磨。
人參(二兩,減半亦可),當歸,川芎(俱酒洗),香附,延胡索(俱醋炒),蒼朮(米泔浸炒),蒲黃(隔紙炒),茯苓,桃仁(去皮尖),酒蒸熟地黃(各一兩),牛膝,地榆,白芍(俱酒洗),甘草(炙),三稜(醋浸透紙裹煨),川羌活,廣橘紅,馬鞭草,五靈脂(醋煮化焙乾研細),山萸肉(酒浸蒸搗爛入藥曬,各五錢),木瓜,青皮(炒),白朮(米泔浸炒),秋葵子(各二錢),烏藥(去皮,二兩五錢),良薑,木香(各四錢),乳香,沒藥(各二錢,瓦上焙去油研),益母草(二兩)
白話文:
人參(二兩,減半亦可),當歸,川芎(俱酒洗),香附,延胡索(俱醋炒),蒼朮(米泔浸炒),蒲黃(隔紙炒),茯苓,桃仁(去皮尖),酒蒸熟地黃(各一兩),牛膝,地榆,白芍(俱酒洗),甘草(炙),三稜(醋浸透紙裹煨),川羌活,廣橘紅,馬鞭草,五靈脂(醋煮化焙乾研細),山萸肉(酒浸蒸搗爛入藥曬,各五錢),木瓜,青皮(炒),白朮(米泔浸炒),秋葵子(各二錢),烏藥(去皮,二兩五錢),良薑,木香(各四錢),乳香,沒藥(各二錢,瓦上焙去油研),益母草(二兩)
人參(二兩,減半亦可)、當歸、川芎(均用酒清洗)、香附、延胡索(均用醋炒)、蒼朮(用米泔水浸泡後炒)、蒲黃(隔紙炒)、茯苓、桃仁(去皮尖)、酒蒸熟地黃(各一兩)、牛膝、地榆、白芍(均用酒清洗)、甘草(炙甘草)、三稜(用醋浸透,用紙包起來煨)、川羌活、廣橘紅、馬鞭草、五靈脂(用醋煮化,焙乾後研細)、山萸肉(用酒浸泡,蒸熟後搗爛入藥,曬乾,各五錢)、木瓜、青皮(炒)、白朮(用米泔水浸泡後炒)、秋葵子(各二錢)、烏藥(去皮,二兩五錢)、良薑、木香(各四錢)、乳香、沒藥(各二錢,在瓦上焙去油後研細)、益母草(二兩)
上三十味,並前黑豆殼為末,入石臼內,下大黃膏拌勻,再下熟蜜一斤,共搗千杵為丸,每重二錢七八分,靜室陰乾,須二十餘日,不可日曬,不可火烘,不可塵染,干後止重二錢有零,熔蠟護之待用。
白話文:
將前面三十種藥材和黑豆皮一起研磨成粉末,放入石臼中。加入大黃膏拌勻,再加入一斤熟蜜,一起搗一千下做丸,每個丸重二錢七八分。放在陰涼的房間裡陰乾,需要二十多天。不可曬太陽,不可烘烤,不可灰塵染,乾燥後只剩下二錢多一點。用蠟封好備用。
臨產,淡鹽湯下一丸,無橫生逆產之苦。氣血怯弱者,獨參湯下之。
白話文:
產婦患有熱病,孩子在肚中死亡,用車前子一錢煎湯服用,還沒流下服用兩三丸。如果因為血流下過早導致孩子死亡,人參、車前子各一錢煎服。如果沒有人參,可以用陳酒少許,煎車前子湯。
胎衣不下,用炒鹽少許,泡湯服一丸至二丸三丸。
產畢血暈,用薄荷湯服。
產後三日,血氣未定,遠走五臟,奔衝於肝,血暈,起止不得,眼見黑花用滾水服。
產後七日,因食物與血結聚胸中,心悶煩渴,用滾水服。
產後虛羸,血入於心肺,熱入於脾胃,寒熱往來,似瘧非瘧,用滾水服。
產後敗血走注五臟,轉滿四肢停留,化為浮腫,渴而四肢覺寒,乃血腫非水腫也,用滾水服。
產後敗血為熱,中心煩躁,言語顛狂,非風邪也,用滾水服。
白話文:
生產過後,敗血流入心臟,導致心孔閉塞而喪失聲音,可用甘菊花三分、桔梗二分來煎煮成湯服用。
產未滿月,誤食酸寒堅硬之物,與血相搏,流入大腸,不得克化,泄痢膿血,用山楂煎湯服。
產後百節開張,血入經絡,停留日久,虛脹痠疼,非濕症也,用蘇梗三分煎湯服。
白話文:
產後一個月內,飲食沒有依時節而選擇適當食物,加上生氣,以致餘血流入小腸,閉塞水道,小便帶血,血塊像雞肝一樣,用木通四分煎湯服用。又或者餘血流入大腸,閉塞肛門,有瘀血成塊像雞肝一樣,用廣陳皮三分煎湯服用。
產後瘀露未淨,飲食寒熱不得調和,以致崩漏,形如肝色,潮熱煩悶,背膊拘急,用白朮三分廣皮二分煎湯服。
產後血停於脾胃,脹滿嘔吐,非翻胃也,用陳皮煎湯服。
產後敗血入五臟六腑,並走肌膚四肢,面黃口乾,鼻中流血,遍身癍點,危症也。陳酒服。
產後小便澀,大便秘,乍寒乍熱,如醉如癡,滾水服。
產後敗血為害,一切異症,人所未經,醫亦難識,但服此丹一丸至二三丸。無不奇應。胎前以獨參湯常服一丸,壯氣養胎,滋陰順產,調和五臟,平理陰陽,最為神妙。
白話文:
產後敗血對人體的危害很大,各種各樣的奇異症狀,是人們從未經歷過的,醫生也很難識別。但服用此丹一粒至二三粒,無不奇蹟般的效果。在懷孕前經常服用獨參湯一粒,可以壯氣養胎,滋陰順產,調和五臟,平理陰陽,是最為神妙的。
室女經閉,月水不調,白湯服妙。
此丹疏利臟氣,較大金丹為速,然尋常服餌,必以至寶為先,此丹殿後,大金間進。又以濟二藥之奇,自有產科以來,未見如此十全法寶也,吾願天下有力人,速為誠敬修合,廣濟群生,皇天決不相負。
白話文:
這種藥丸可以疏通臟器的氣,比大金丹見效快。但日常進補,一定要以最珍貴的藥材為先,這種藥丸放在後面,大金丹則在中間服用。再輔以其他兩種藥物的奇特功效,自從產科學以來,還沒有見過這麼完美的靈丹妙藥。我希望天下有錢有勢的人,能夠趕快誠心誠意地修煉合成這種藥丸,廣泛救濟眾生,上天一定不會虧待你們的。
白話文:
-
十二月兔腦髓(一副,去除皮膜,研磨成泥狀)
-
母丁香(二錢五分)
-
乳香、麝香(各另外研磨,五分)
三香碾細拌勻,兔腦為丸,如芡實大,陰乾,油紙裹好,每用時溫水下一丸。凡生理不順,或橫或逆皆效。產時男左女右手中握出。
白話文:
將三種香料研磨成細粉均勻混合,用兔腦調和製成丸子,大小如同芡實,在陰涼處晾乾,用油紙包好。每次使用時,將一丸藥放入溫水中融化。對於生理不順、橫逆之氣引起的各種疾病都有效。在生產時,男子握住產婦的左手,女子握住產婦的右手,即可娩出。
趙照庵曰:鼠腎用銀針挑破,滴乳香一錢,為末和丸,如桐子大,硃砂為衣,俟惡露至,好酒送下二丸,同此治效。
白話文:
趙照庵說:用銀針挑破鼠腎,滴入一錢乳香,研成細末製成丸藥,大小如桐子,用硃砂作衣。等到惡露(產後陰道流出的殘渣和分泌物)出現,用好酒送服兩丸,如此治療,效果相同。
備用煎方,丸藥一時未備者,按候用之。
白朮,當歸,紫蘇,條芩(各一錢),川芎(八分),白芍(七分),砂仁(炒),香附(各炒,六分),人參,陳皮(各五分),炙甘草(三分),苧根(二錢)
白話文:
-
白朮:1錢
-
當歸:1錢
-
紫蘇:1錢
-
條芩:1錢
-
川芎:0.8錢
-
白芍:0.7錢
-
砂仁(炒):0.6錢
-
香附(炒):0.6錢
-
人參:0.5錢
-
陳皮:0.5錢
-
炙甘草:0.3錢
-
薴根:2錢
翁曙公曰:婦人經水三月不來,疑似之際,用川芎二錢為細末,空心煎艾湯調下方寸七,覺腹中動,則有胎也。臍之下動,則血瘕也。不動者,瘀血凝滯也。
白話文:
翁曙公說:婦女經期三月沒有到來,懷疑懷孕時,用川芎二錢研成細末,在早上空腹時,用艾草湯送服,過下方寸七。若感覺到腹中動,則懷孕了;若臍下動,則血瘀凝固;若不動,則瘀血凝滯。
程未能曰:女子胞系於腎,腎氣虛,胎不能固,用杜仲一斤,鹽水炒斷絲為末,黑棗一斤,去皮核搗肉,共為丸,每服三錢,其胎自固。
白話文:
程未能說:婦女的胞宮與腎的關係最密切,腎氣虛弱,胎兒就不能鞏固,可以用杜仲一斤,用鹽水炒斷成絲狀研成末,黑棗一斤,去皮核搗爛,和杜仲末一起做成丸劑,每次服用三錢,胎兒自然就能保住。
人參橘皮湯,妊時嘔酸惡阻,脾胃虛也。
人參,白朮,茯苓,陳皮,厚朴,麥冬,炙甘草,煨生薑
麥門冬湯,妊時心常驚悸,是子煩也。
麥冬,黃芩,茯苓,淡竹葉
母丁香,妊時面目四肢浮腫,是子氣也。
香附,陳皮,烏藥,甘草,天仙藤
羚羊角散,妊時喉中喘急,搐掣露睛,是子癇也。
白話文:
羚羊角:具有清熱解毒,活血化瘀,補益肝腎的功效。
五加皮:具有益氣補虛,強筋壯骨,補脾益肺的功效。
川獨活:具有祛風濕,活血止痛,通絡止癢的功效。
川芎:具有活血化瘀,行氣止痛,通經止痛的功效。
苡仁:具有健脾益胃,補虛止瀉,除濕止渴的功效。
當歸身:具有補血活血,調經止痛,潤腸通便的功效。
酸棗仁:具有養心安神,寧心止驚,斂汗止瀉的功效。
炙甘草:具有補中益氣,健脾益胃,清熱解毒的功效。
茯神:具有寧心安神,益智健腦,補氣益血的功效。
木香:具有理氣止痛,溫中止瀉,醒脾開胃的功效。
防風:具有祛風解表,散寒止痛,清熱解毒的功效。
杏仁:具有潤肺止咳,平喘化痰,清熱解毒的功效。
達生散
大腹皮(炒),白芍(酒炒),紫蘇,人參(各一錢),甘草(炙),陳皮(各五分),當歸身(一錢二分),蔥(五葉)
白話文:
大腹皮(炒過),白芍藥(用酒炒過),紫蘇葉,人參(各取一錢重),炙甘草,陳皮(各取五分重),當歸身(取一錢二分重),蔥(五片)
胎肥加黃楊樹梢七個。
春加川芎,夏加黃芩,秋冬加砂仁、枳殼。
程坡士曰:達者,暢茂條達之意。或曰:達音闥,小羊也。詩:誕彌厥月,先生如闥,美后稷之易生。夫馬牛羊豕,未有分娩而致厄者,豈天之於人獨薄乎?不知皆平時調攝無道,臨產著意驚惶,遂致人不如物耳。為丈夫者,幸體此而講明之。
白話文:
程坡士說:暢茂條達是「達」的意思。有人說:「達」的發音是「闥」,意即小羊。詩經:「生產的日子到了,小羊降生,讚美后稷生育容易。」馬、牛、羊、豬,沒有分娩而導致厄難的,難道上天對人獨薄嗎?不知都是平時調攝方法不當,臨產時驚恐慌亂,因而導致人不如畜生。為丈夫者,希望體會這話的意思並講解清楚。
便產神方
白話文:
當歸(七克五),川芎,白芍(各六克),貝母(五克),菟絲子(用酒清洗過,十克),荊芥(四克),厚朴(用薑汁炒過),黃耆(用蜂蜜炙過,各三克五),枳殼(炒過),艾葉,甘草(炙過),川羌活(各二克五)
胎至九個月一服,產時再服,易於分娩,並可杜血暈、陰脫、無乳、血塊痛等症。
又方,產時有橫逆棖拄諸症,服此神良。
當歸,枳殼,赤芍,貝母,益母草(各一錢),車前子(八分)
好酒、童便同煎。如遇遍身拘攣,加
吳綺園曰:產母平素血少者,臨時以當歸三錢,川芎二錢,日服一次,名佛手散。
白話文:
吳綺園說:產後母親本來血就很少,在生產的當下,可以用當歸三錢、川芎二錢,每天服用一次,稱為佛手散。
甚效。若鄉村不能備藥,忽遇橫生逆產,速以柘樹葉煎汁連飲二盅,少頃不動,更進一盅,至四五盅,必能提上轉身矣。
白話文:
效果很好。如果鄉下沒有藥,突然遇到橫生逆產的情況,趕緊用柘樹葉煎汁連續喝兩大碗,一會兒不動了,再喝一大碗,到四五碗的時候,一定能提起轉身。
每服三錢,以童便、米醋調和如膏,加沸湯下,或童便、酒煎進二服。薛立齋云:此藥大能固血,可免血乾。治逆產橫生,其功甚大。
白話文:
每次服用三錢,用小孩的尿液、米醋調和成膏狀,用滾燙的湯服用,或者用小孩的尿液、酒煎服兩次。薛立齋說:這種藥非常能固血,可減少血虛。治療逆產橫生,效果很好。
當歸(一錢),川芎,枳殼,紫蘇,滑石(各六分),甘草(三分),木通(五分),白茯苓(七分),大腹皮(八分),益母草(三錢)
白話文:
-
當歸:一錢
-
川芎:六分
-
枳殼:六分
-
紫蘇:六分
-
滑石:六分
-
甘草:三分
-
木通:五分
-
白茯苓:七分
-
大腹皮:八分
-
益母草:三錢
無參不能服達生散者,此方亦妙。
平胃散加朴硝方
厚朴,蒼朮,陳皮(各二錢),甘草(五分),朴硝(五錢)
俱用生者,下死胎神妙。
朱紫含曰:有雙胎,一死一生者,取蟹爪煎湯服,能令生者安而死者出。
牛膝湯,治胎衣不下。
白話文:
牛膝、木通(各三錢),當歸(二錢),滑石(四錢),瞿麥(一錢),黃葵子(一錢五分)
張心齋曰:五六個月墜胎,亦有胞衣不下者,牛膝、官桂、川芎、當歸、蒲黃、朴硝、生薑服之。
加味芎歸湯,治交骨不開,產門不閉。
川芎(一錢),當歸(二錢五分),自死龜板(酥炙一錢,灼過亦可),婦人頭髮(燒存性,一錢)
白話文:
川芎(6克),當歸(12.5克),龜板(經過酥炙或灼過的,6克),婦人頭髮(燒存性,6克)
補中益氣湯,治交骨不開,盤腸不收,膀胱墜出。
黃耆(一錢五分),人參,白朮(各一錢),當歸(八分),陳皮,炙甘草(各五分),升麻,柴胡(各三分)
白話文:
-
黃耆:1.5錢
-
人參:1錢
-
白朮:1錢
-
當歸:0.8錢
-
陳皮:0.5錢
-
炙甘草:0.5錢
-
升麻:0.3錢
-
柴胡:0.3錢
十全大補湯,治產門不閉。
人參,白朮,茯苓,甘草,川芎,當歸,熟地,白芍,黃耆,肉桂
除耆桂為八珍湯,治膀胱破損。
玉龍湯,治產後陰挺下墜,產戶腫痛。
當歸,芎藭,地黃,芍藥,龍骨,
當歸川芎湯,治產後瘀血心疼。
當歸,川芎,香附,青皮,生地,赤芍,延胡,桃仁,紅花,丹皮,澤瀉
煎好,用童便半杯,酒半杯,沖服。
江子眉曰:益母草一兩,入童便一碗,水一碗煎服。能去汙穢,不致留滯作疼。
王介庭曰:近人於產後多服紅糖,為逐瘀暖腸之用,不知產後脾胃虛弱,甘甜作嘔,血隨上泛,豈不誤人。且紅糖間有摻入石膏者,誤服立見危殆。
白話文:
王介庭說:最近的人在產後大多服用紅糖,認為這樣做可以驅除瘀血、溫暖腸胃,卻不知道產婦脾胃虛弱,吃甜的食物會感到噁心,還會導致血氣上逆,這難道不是在傷害人嗎?而且紅糖中還經常摻入石膏,誤食後立即就會有生命危險。
產後忌食生冷,惟梨尤甚,雖食少許,即桂附亦不能救。平素喜食生冷者,只藕不防。
清魂散,治產後血暈。
當歸(二錢),川芎(一錢),荊芥(七分),澤蘭(八分),甘草(三分),益母草(三錢)
白話文:
-
當歸(12 公克):補血活血,調經止痛。
-
川芎(6 公克):活血化瘀,行氣止痛。
-
荊芥(4.2 公克):疏風解表,清熱透疹。
-
澤蘭(4.8 公克):清熱利尿,涼血止血。
-
甘草(1.8 公克):益氣補中,調和諸藥。
-
益母草(18 公克):活血調經,利尿消腫。
身熱,加麥冬七分。脈細,加人參一錢,童便一盅。
小調經湯,治產後,敗血流入四肢,浮腫,名曰產後流注。
為末,每服二錢,薑汁溫酒調下。
車前子湯,治產後尿血。
蒲黃,芍藥,黃芩,生地,當歸,牡蠣,車前子
黃絹湯,治產傷膀胱,不能小便,滲濕苦楚。
生絲黃絹(一尺,剪碎),白丹皮,白芨(各一錢)
同煎至絹爛如餳,空心頓服,不得作聲,神效。
玉露飲,治產後無乳。
人參,茯苓,甘草,芍藥,川芎,當歸,枳殼,桔梗
又方
白話文:
-
當歸:一種補血活血的藥材。
-
川芎:一種活血化瘀的藥材。
-
瞿麥:一種清熱解毒的藥材。
-
王不留行:一種利尿通淋的藥材。
-
穿山甲:一種補血活血的藥材。
-
麥冬:一種清熱潤肺的藥材。
-
陳皮:一種理氣化痰的藥材。
煎熟,沖酒一杯飲之,徐以木梳梳乳數下,乳路自通。
又酒方,治乳少。
生地,熟地,當歸,木通,牡蠣(各一兩),川芎,白芍(各五錢),酒(十五斤)
芎歸補中湯,治小產血崩,腹痛暈厥。
人參,黃耆,白朮,川芎,當歸,白芍,艾絨,阿膠,杜仲,炙甘草,五味子
人參黃耆湯,治氣虛小產,血下不止。
阿膠,艾絨,白芍,當歸,人參,白朮,黃耆,煨姜,大棗
調經種子(奇效方附見),大金丹,至寶丸,調經妙藥也,然修合不易。此方煎劑,竟有奇功,雖未能十有九效,乃余所見,則效者比比矣。敬為述之。
白話文:
調經種子(有奇效的偏方,請參見附錄),大金丹,至寶丸,都是治療婦科疾病很好的藥,但是製作起來不容易。這個藥方煎服,竟然有奇特的功效,雖然不能百分之九十有效,但是我見到的患者,效果顯著的有很多。謹慎地為大家介紹。
當歸身(肥白者,一錢二分),熟大地黃(二錢),香附(童便浸三日,醋炒),白芍(酒炒,各一錢),艾絨(去梗淨醋炒),真廣陳皮(各七分),甘草(炙),乾薑(炮黑,各三分),白茯苓,丹皮(酒洗),延胡索(炒),川芎(酒洗,各八分),官桂(四分),山萸肉(一錢二分)
白話文:
-
當歸身(重量較重且顏色白淨的,十二公克)
-
熟地黃(二十公克)
-
香附(用童尿浸泡三天,再用醋炒乾)一十公克
-
白芍(用酒炒乾,十公克)
-
艾絨(去除梗後用醋炒乾)七點三五公克
-
真廣陳皮(七點三五公克)
-
甘草(經過炙烤)三點一五公克
-
乾薑(炮製至表面呈黑色)三點一五公克
-
白茯苓(八公克)
-
丹皮(用酒洗淨)八公克
-
延胡索(炒乾)八公克
-
川芎(用酒洗淨)八公克
-
官桂(四點二公克)
-
山萸肉(十二公克)
上十四味,依法炮製,加煨姜二片,大棗一枚,水二碗,煎八分,空心服。渣再煎,臨臥時服。
每月經至淨後,即服此方,一日一劑。服四五劑後,不必再服,旬日內即能成孕。
如經期不調者,每月服五劑,三月後必調經受孕也。