陳復正

《幼幼集成》~ 小引 (1)

回本書目錄

小引 (1)

1. 小引

稽自三墳啟秘,神聖迭興,《本草》、《內經》,昭垂星日。蓋聖人繼天立極,位育為功,念天壤之間,陰陽代謝,運氣推遷,至之先後,已無成規,應之早遲,靡有定律,其間六淫勝復,釀為災眚。哀此蒼黎,能無因是而夭扎者,此岐伯演十世之傳,黃帝啟九章之問,而有醫氏之學也。

白話文:

從古代的《三墳》開始,揭示了中醫的奧祕,神農、黃帝、扁鵲等聖人相繼出世,《本草》、《內經》等經典著作,像星日一樣光輝燦爛。聖人繼承了天的法則,建立了醫學的學說,他們站在中華民族繁衍生息的高度,認識到天地之間,陰陽交替,氣候變化,疾病的發生是有一定的規律的,但也不是一成不變的,而是隨著時間的推移而變化,疾病的發生也是如此,有早有晚,沒有固定的規律。六淫之氣交替盛行,就會釀成災害和疾病。聖人哀憫百姓,不能不因此而夭折,於是岐伯傳授十世醫術,黃帝提出九章疑問,由此而有了醫學。

伏讀黃帝之謂岐伯曰:至哉,聖人之道,天地大化,非夫子孰能通之?請藏之靈蘭之室,非齋戒不敢示。夫聖如軒皇,而於醫事崇尚若此,豈非痌瘲一體,胞與為懷,欲登萬世斯人於仁壽者歟!《素問》而下,如伊尹《湯液》、皇甫謐《甲乙》、秦越人《問難》、張仲景《金匱》、王叔和《脈經》、陶弘景《肘後》,此數公者,雖曰祖述《靈》、《素》,其實以作為述。自茲以往,醫事寥寥,雖著作者代不乏人,求其無偏無陂,實難多觀。

白話文:

恭敬地閱讀黃帝對岐伯說的話:真是太偉大了,聖人的道理,就像天地之間的大變化,如果不是您,誰能夠通曉這些呢?請把這些知識珍藏在靈蘭之室,如果不是經過齋戒的人,不敢展示出來。像軒轅黃帝這樣聖明的人,對於醫學的推崇到這樣的程度,難道不是因為他將疾病和健康視為一體,把所有人當作自己的同胞一樣關懷,希望讓萬世的人們都能享受到仁慈和長壽嗎!從《素問》之後,像是伊尹的《湯液》、皇甫謐的《甲乙經》、秦越人的《難經》、張仲景的《金匱要略》、王叔和的《脈經》、陶弘景的《肘後備急方》,這些人雖然說是繼承了《靈樞》、《素問》的精神,實際上他們都是用自己的方式來闡述和創作。從此以後,醫學的事業就變得冷清了,雖然每個時代都有寫作的人,但是要找到沒有偏差、公正無私的作品,確實很難得見。

惟明末李時珍、張景岳、喻嘉言遞出,闡明《金匱》、發泄《內經》,掃蕪穢而返清純,有功於醫事者不小。然數人雖產明代,而其書始盛行於康熙初年,大為世用。蓋由聖天子臨御,德孚中外,仁協萬方。近纂《醫宗金鑑》,遍周海宇,將見民無疵癘,物遂生成,故預產明良,以襄位育之功,非偶然矣。惟幼科一門,不無遺憾。

白話文:

直到明朝末年,李時珍、張景嶽、喻嘉言接連出現,闡明《金匱要略》,發揚《黃帝內經》,掃除醫學界的弊端,恢復醫學的純正,對醫學的貢獻很大。但是,這幾位名醫雖然生活在明代,但他們的著作開始盛行於康熙初年,並被廣泛應用於臨牀。這主要是因為聖天子臨朝,德行感化中外,仁德惠及四方。最近編纂的《醫宗金鑑》遍佈全國各地,將會使百姓沒有疾病,萬物得以生長,所以提前培養賢良之士,以幫助皇帝育養百姓,並非偶然。只是在兒科方面,還有一些遺憾。

雖嘉言微啟其端,而其言未竟。予每讀驚風之書,未嘗不三嘆而流涕也!予幼稟虧多病,於醫家色脈之要頓,嘗究心長際仙師,授金鼎火符性命之秘。嗣是遨遊海岳,冀遇同儔,竹杖芒鞋,行蹤幾半。宅內凡紳衿士庶、名公巨卿,以及至賤至微者,蓋嘗隨錄而方便之。其臨證救治之多,有非筆楮所能罄。

白話文:

雖然嘉言微語開了個頭,但他的話未說完。(我)每次讀到有關驚風的典籍,沒有不三歎流涕的!(我)自幼體質虛弱多病,對醫家的診療方法,曾經鑽研探求。在長際仙師那裡,學會了金鼎火符、性命之祕。(後來)到處遊歷,希望遇到志同道合的人,拄著竹杖、穿著草鞋,走遍了大江南北。(房舍內)凡是紳士、平民、名聲顯赫的人和微不足道的人,我都曾經親自記錄下來並給予幫助。實際臨證救治的次數很多,不是筆墨能寫得完的。

第念驚風之說,在在訛傳,莫獲辭而正之,坐使無辜嬰稚,枉受貽殃,前後相仍,迄無底止。茲將驚風之說,概為刪訂,而附以一得之愚,自稟於胎元,火功爍艾,以及雜證麻痘,湯火瘡瘍,無不周備,匯為六卷,計數十萬言。書成付梓,顏曰《幼幼集成》。

白話文:

我認為關於驚風的說法,到處都傳錯了,卻沒有人出來糾正,導致許多無辜的嬰兒和兒童,白白遭受到傷害,一再相傳,沒有究盡止息。因此,我把關於驚風的說法,通盤刪訂一番,並且加入了我自己的一些淺見,從胎兒的來源、艾炙治療、以及各種疑難雜症、麻疹、痘疹、感染性瘡瘍等等,都做了詳細的介紹,共分為六卷,總共有幾十萬字。這本書寫好後付梓印刷,取名為《幼幼集成》。

其中診治權衡,一遵經旨,岡或偏枯,務期有當於理,無害於人而後已,非敢妄議前人,遂其一隅之見,第念保赤誠求,不中不遠,此書不無萬一之助,勿忍終默而息,不辭狂瞽,請政大方,豈曰井海甕天,立言啟後,亦聊體古聖仁民愛物之心,欲自效其負暄之悃云爾!

時維大清乾隆十五年歲次庚午孟春月羅浮陳復正飛霞氏書於澻陽之種杏草堂

白話文:

在診治和權衡方面,我都嚴格遵照經書旨意,儘管可能會出現失偏頗,但我務必做到合乎情理,不傷害人,這才罷休。我不敢妄議前人,只遵從自己的一隅之見,只是考慮到保全赤誠之心,做到診療有當,不偏不遠。這本書也許能起到一絲幫助的作用。我不能忍心始終默而不語,不顧自己狂妄和膚淺,向廣大同仁請教,難道這只是坐井觀天、僅憑自己一孔之見立論啟發後人嗎?我也想稍稍體會一下古聖人仁民愛物的心意,想努力表達出自己像負暄老人那樣的心意罷了!