陳杰

《回生集》~ 重刻《回生集》敘

回本書目錄

重刻《回生集》敘

1. 重刻《回生集》敘

丁酉鄉試寓南陽街,適周採軒重刻《陳樂天叟回生集》。採軒以余粗知藥性,問序於余。余取其原敘讀之。殆所謂神道設教者也。其間可取者,經驗二字、濟世二字而已。顧余讀御纂《醫宗金鑑》,有所謂補心丹者,冠以天王二字;有所云活命飲者,冠以仙方二字,則原序所云,祖師選定,亦何可盡斥為荒唐之說哉。大抵醫者意也。

白話文:

丁酉年鄉試時,我住在南陽街,恰巧周採軒重新刻印《陳樂天叟回生集》。採軒知道我粗通藥性,請我寫序言。我讀了他的原序,認為這本書幾乎可以說是神仙或聖人教授引導人設置的教誨。其中有價值的地方,只有「經驗」和「濟世」兩個詞。不過,我看過《御纂醫宗金鑑》,裡面有叫做「補心丹」的方劑,冠以「天王」兩個字;有叫做「活命飲」的方劑,冠以「仙方」兩個字,那麼原文序言所說的祖師選定的方劑,又怎麼能全部斥責為荒謬的說法呢?總的來說,醫生看病靠的是意念。

四字誤人不小。《論語》云:毋意。大學云。誠意。意之一字,公私是非邪正在反掌間。業醫者,必虛心體貼四診心法。凡望色、聞聲、問證、切脈,能如孟子所云,說詩以意逆志,斯於意也一言為無弊耳。學醫者,誠得所以用意之說,而又採成方,以為主治之準則,經驗者無不驗,濟世者無不濟。然則採軒此書出,積善多矣。

白話文:

用錯了一個字,對人的害處可是不小。《論語》上說:不用主觀臆測。大學上說:真實的意念。這個「意」字,公私邪正是非,就在反掌之間。學醫的人,一定要虛心體會四診的心法。凡是觀察臉色、聽聲音、詢問症狀,切脈,都能夠像孟子所說的,解釋詩歌,以意逆志,這樣,在使用「意」上,就一句話沒有弊病了。學醫的人,如果真正懂得怎麼運用「意」的道理,再參考成方,做為治療的準則,經驗過的沒有不靈驗的,治病救人的沒有不成功的。因此,軒氏的這本書出版,積攢的善行真的很多了。

採軒得此書於蘇吳舶中。有志刊送,垂二十年。今始商之同人,得如初願,尤望橐有餘資者,廣為印送。俾家藏一冊。人手一編,雖鄉居僻壤,地鮮名醫,皆可按症求方。而不求人。

白話文:

我採軒,是在蘇吳的船上得到這本書。有志將它出版刊送,已經將近二十年。現在才與志同道合的人商議,終於達成了最初的願望。特別希望有餘資的人,廣為印送這本書。讓每家都藏有一本,每個人手裡都有一冊。即使是鄉下僻壤,沒有名醫的地方,人們都可以根據症狀找方子,而不必求人。

東陵真陽子春謹敘。