《慎五堂治驗錄》~ 卷二 (1)
卷二 (1)
1. 卷二
(案42)姚左,庚辰,網船。素喜飲酒,新春患感,連投清解,未見效驗。忽然目色如金,膚黃若橘,寒熱時形,喘咳脅痛,二便澀少,脈來軟數,舌苔黃厚。斯乃新感風邪,經久化熱,引動酒濕,濕熱相蒸,而成陽黃證。急予仲景梔子柏皮湯以滌濕化熱。
茵陳(三錢),海金砂(三錢),杏仁(三錢),射干(一錢半),炒山梔(一錢半),飛滑石(三錢),葦根(五錢),黃柏(一錢半),大豆卷(三錢),大黃汁染燈心(三尺)
白話文:
案42:姚左先生,庚辰年出生。平日愛好飲酒,新年期間染上風寒,連續服用清熱解毒藥物,但效果不佳。突然出現眼睛發黃如金,皮膚黃如橘子,寒熱交替,喘咳肋骨疼痛,大小便排泄困難且量少,脈象軟弱細數,舌苔黃厚。
這症狀是新感風寒,久病化熱,引動酒濕,濕熱交蒸,導致陽黃證。需急用張仲景的梔子柏皮湯來清熱利濕。
藥方:
- 茵陳(三錢)
- 海金砂(三錢)
- 杏仁(三錢)
- 射干(一錢半)
- 炒山梔(一錢半)
- 飛滑石(三錢)
- 葦根(五錢)
- 黃柏(一錢半)
- 大豆卷(三錢)
- 大黃汁染燈心(三尺)
(案43)陸木匠,蓬萊鎮。始受風邪,新浴著寒,即患惡寒、怕風、發熱,咳嗽脅痛,脈細苔白。治以溫散。
蘇葉,旋覆花,牛蒡子,薄荷,前胡,象貝母,淡豆豉,杏仁
(案44)孫福山嫂,殺豬浜。年愈七旬。伏邪春發,寒熱無汗,腹痛下痢,痢且無度,嘔吐不食,舌絳苔黑。正虛津涸,治非易易。
鮮石斛(七錢),白頭翁(三錢),赤芍(一錢),竹茹(二錢),鮮沙參(五錢),甘草梢(一錢半),桑葉(三錢),牛蒡子(四錢),秦皮(三錢),薄荷(七分)
白話文:
蓬萊鎮的陸木匠,因為剛洗完澡著涼,就開始發燒、怕風、咳嗽、肋骨疼痛,脈象細弱,舌苔白,醫生診斷為風寒感冒,開了溫散寒的藥方:蘇葉、旋覆花、牛蒡子、薄荷、前胡、象貝母、淡豆豉、杏仁。
殺豬浜的孫福山嫂,年過七十,春季舊病復發,出現寒熱無汗、腹痛腹瀉、腹瀉不止、嘔吐不進食、舌頭紅絳、舌苔黑的症狀,屬於正氣虛弱、津液虧損,治療不易。醫生開了藥方:鮮石斛、白頭翁、赤芍、竹茹、鮮沙參、甘草梢、桑葉、牛蒡子、秦皮、薄荷。
一劑知,二劑已。
(案45)潘壽芳,庚辰,張涇。寒熱得汗似淡,靜則鄭聲不休,呃忒連續而來,微微咳嗽,脈細微,苔微白。胃虛氣逆,中無砥柱,頗為棘手,勉擬仲景鎮逆理虛法應之。
旋覆花代赭湯加茯苓、陳皮、竹茹、粳米、石斛,甘草用二錢。四帖愈。
(案46)八字廟王和觀,庚辰歲底患感,已數日矣,邀余診之。望其顴色如朱,舌赤苔黃。聞喘促如吼,咳嗽不休。問其脅痛如刺,灼熱無汗,鼻血,痰中牽紅。切其脈數,息中有止。余曰:「奇哉!曾服熱藥否?」曰:「然。」索方視之,乃桂枝也。良由溫熱相煽,火勢鼓盪,脈絡之間為之斷續也。
白話文:
潘壽芳在庚辰年患病,症狀是寒熱交加、出汗稀薄,靜止時有喘鳴聲不斷,呃逆頻繁,輕微咳嗽,脈搏細微,舌苔微白。診斷為胃虛氣逆,中氣不足,病情棘手,醫生參考張仲景的鎮逆理虛方法,用旋覆花代赭湯加入茯苓、陳皮、竹茹、粳米、石斛和甘草,服用四帖後痊癒。
同年年底,王和觀患病數日,臉色紅潤,舌頭紅腫,舌苔黃,呼吸急促如吼,咳嗽不止,胸部刺痛,發熱無汗,流鼻血,痰中帶血絲,脈搏數而有停頓。醫生詢問是否服用過溫熱藥物,得知患者服用過桂枝後,判斷是溫熱之邪互相煽動,熱勢過盛導致脈絡斷續。
且桂枝湯為溫病無汗之忌藥,服之不即死,乃幸耳。立案云:「此症本風溫內熾,不用涼解之法,反用溫熱之品,以火濟火,有是理耶?二溫相合,其勢猛烈。溫即熱也,熱即火也,金石尚不堪其流爍,況人非金石之質乎。」遂書方以羚、貝、薄、元、菊、蒡、銀、茹、枇、甘、石、斛等為劑,汗出熱淡,脈亦不斷。
至正月初二日復診,熱勢夜甚,自汗喘促,子刻各恙加增,戴陽譫語,左尺脈大,舌苔薄黃。乃陰不戀陽,陽但上冒,邪湊入陰,陰愈傷矣。即予元、知、鱉、蠣、青蒿、地骨、沙參、貝母、糯稻根鬚、冬瓜子仁等味,三劑而愈。改用前方去知母,加人參、首烏,調補兼旬,始克起榻坐立。
白話文:
桂枝湯是治療溫病無汗的禁忌藥物,服用後不死就算幸運了。當時有人批評,說這個病症本是風溫內熱,不應該用寒涼的藥物來解表,反而用溫熱的藥物,等於火上澆油,道理何在?兩個溫熱藥物相加,勢必猛烈。溫就是熱,熱就是火,金石都無法承受其灼燒,何況人體不是金石呢?於是就開了新的藥方,以羚羊角、貝母、薄荷、元參、菊花、牛蒡、銀花、地骨皮、枇杷葉、甘草、石斛等藥材組成,服用後患者出汗,熱度減退,脈搏也平穩了。
到正月初二複診,患者夜間病情加重,自汗喘促,病情每隔子時(晚上11點到凌晨1點)就加重,神志不清,胡言亂語,左腳的尺脈有力,舌苔薄黃。這是因為陰氣無法約束陽氣,陽氣只向上冒,邪氣趁機侵入陰分,陰分更加受損。於是開了新的藥方,以元參、知母、鱉甲、牡蠣、青蒿、地骨皮、沙參、貝母、糯稻根鬚、冬瓜子仁等藥材組成,服用三劑後病就好了。後來又改用以前的藥方,去掉了知母,加入人參、首烏,調補了一段時間,患者才終於能下床坐立。
(案47)蓬溪天和酒坊陸永山。庚辰小除夕患周身微寒,少頃壯熱。楊醫劑以溫散,遂臥榻不起,苔即化黑,頭脅皆痛,脘痞痰多,速余診之。脈來左芤右細,鼻息鼾喘,是外風引動伏氣,津液被溫燥劫盡,所謂「一逆尚引日」也。疏方以桑、牛、羚、貝、旋、通、蒿、薄、枇杷葉、絲瓜絡之輩,汗出熱解,諸痛皆緩。
灰苔即化,津液漸回,去青蒿,加杏、前,除夕即可起榻收帳。至新正初二日,恰值回夥,過勞動怒,漸見痰多聲響,脅鳴則痰愈多,投以清降不應。脈呈溢滑,在於兩關,脘痛拒按,神疲不支,寐語喃喃,舌淡苔糙,其厚如甲,乾燥異常,大便雖通不爽,身上按之不熱。脈症相憑,殆是氣機鬱結,痰阻胸脘,更兼陽明悍氣不降之使然焉。
白話文:
案47 蓬溪天和酒坊陸永山病案
蓬溪縣天和酒坊的陸永山,在庚辰年小除夕那天,感到周身微微發冷,不久之後就開始發高燒。楊醫師診斷後開了溫散的藥方,但陸永山服藥後卻一直臥床不起,舌苔很快轉為黑色,頭部和脅肋都疼痛,胸口悶脹痰多,於是急忙請我診治。
我診脈發現左脈虛浮,右脈細弱,呼吸粗重喘息,這是外風侵入,引動體內潛藏的病邪,導致津液被燥熱消耗殆盡,正如古人所言「一逆尚引日」的道理。我開了藥方,使用桑葉、牛蒡子、羚羊角、貝母、旋覆花、通草、青蒿、薄荷、枇杷葉、絲瓜絡等藥材,藥效發揮後,陸永山開始出汗,發燒退去,各種疼痛也緩解了。
灰黑色的舌苔逐漸轉為正常,津液也慢慢恢復,於是我去掉了青蒿,添加杏仁和桔梗,預計除夕那天陸永山就能下床收拾帳篷了。
到了正月初二,正逢陸永山迎回夥計,過於勞累又動怒,漸漸又出現痰多咳嗽,脅肋有響聲,痰更多,我用清降的藥方治療,卻不見效。脈象呈現溢滑,且在兩關脈處明顯,胸口疼痛按壓不耐,精神疲乏無力,睡覺時喃喃自語,舌頭淡白苔糙,厚如甲殼,乾燥異常,大便雖然通暢,但並不輕鬆,身體按壓沒有發熱的現象。
綜合脈象和症狀來看,應該是氣機鬱結,痰阻滯在胸脘,加上陽明經氣熱盛不下降所造成的。
急投攻下開痰,庶免痰迷昏厥。用大劑蔞、硝、枳、苑、射、杏、貝、旋、蜇、茹、金斛等,三帖。大下痰沫,苔化其半,上中之候蠲矣。改用醒胃疏脾,納加安寐而康。
(案48)蓬萊鎮王子安,業卜,庚辰。其令愛患濕溫一月,曹醫旦夕診視,漸致危篤。復薦某醫會診,初用溫燥,繼進抱龍丸、龍膽湯,謂若不效,急辦後事可也。所親羅云齋邀余到彼一診,意欲挽救。然王姓已經做衣制木。入門視之,顴紅如赭,目直露臥,聲嘶氣促。
診其脈左弦洪,右浮數,舌黑尖紅,唇鼻腫碎流血,下利稀水,渴飲喜酒,肢痙毆人,口瘡耳聾。是邪入絡隧之中,非死症也。書方以羚羊角、生天蟲、桑枝、桑葉、絲瓜絡、元參、薄荷之類,疏風化濕,活絡清熱。至晨,羅使王三會來請,即同往。將到其門,子安出迎,笑曰:「痙已愈矣。
白話文:
王子安的妻子患了濕溫病已一個月,病情嚴重,多位醫生都束手無策,甚至建議準備後事。我受邀前往診治,發現她臉色發紅,眼睛直視,聲音嘶啞,呼吸急促,脈象異常,舌頭黑而尖紅,嘴唇和鼻子腫脹流血,腹瀉稀水,口渴喜喝酒,手腳抽搐,甚至攻擊人,還出現口腔潰瘍和耳聾。我判斷她是病邪侵入經絡,並非絕症,便開了疏風化濕、活絡清熱的藥方。第二天早上,羅云齋派人來請,我趕到王子安家,發現他已經笑著出來迎接,說他妻子手腳抽搐的症狀已經好了。
惟耳仍不聰,口瘡未斂,且加咳嗽,諒是佳兆也,再賜一方,必能痊愈。」即用輕瀉太陰,果汗出㾦布而安。其加咳者,乃火鬱之邪,還從表出,蓋肺合皮毛也。
(案49)秦全年,二十二歲,庚辰。去冬痎瘧,至正月下旬未止。復感新邪,即灼熱無汗,喘咳痰紅,下利稀水,脘痞不納,脅痛如刺,口渴,脈數,苔白。劑以辛涼表散,服後得汗熱淡,下利亦止,惟咳嗽益頻,舌質色紅,前方去散藥,加元參、連翹。汗大出,熱反熾,脈更數,喘咳甚,鼻血扇,腹笥滿,便復溏,顴如朱,舌邊紅,苔白中心帶青。
急用千金葦莖湯,以杏易桃,加芍、甘、二母、茹、枇、山茶,各恙皆好,惟舌根似灰,加石斛、穀芽,其病若失。
白話文:
雖然耳朵還沒完全恢復聽力,口瘡也沒完全癒合,而且還開始咳嗽,但這應該是個好兆頭。我再給你開一副藥,一定能讓你痊癒。就用清瀉太陰的方法,果然就出了汗,身體也舒服了。咳嗽加重是因為火邪鬱結,又從表面發出來,因為肺和皮膚毛髮相表裡。
秦全年,二十二歲,庚辰年。去年冬天得了瘧疾,一直到正月下旬還沒好。又感染了新的邪氣,就發熱無汗,喘咳痰紅,拉稀水,肚子脹滿不想吃東西,脅肋疼痛如針刺,口渴,脈搏很快,舌苔白。我用辛涼解表散寒的藥方,服用後出了汗,熱度也退了,拉肚子也止住了,只不過咳嗽越來越頻繁,舌頭顏色也紅了,就從之前的藥方裡去掉了散寒的藥,加入了人參和連翹。結果大量出汗,熱度反而更旺盛,脈搏更快,咳嗽更嚴重,還流鼻血,肚子脹滿,拉肚子又開始了,臉頰紅得像朱砂,舌頭邊緣紅,舌苔白中間帶青。
馬上就用千金葦莖湯,用杏仁代替桃仁,再加芍藥、甘草、川貝母、天花粉、枇杷葉、山茶花,所有症狀都好了,只剩下舌根發灰,就又加了石斛和穀芽,他的病終於痊癒了。
(案50)嘉定鄭修甫,寓居蓬萊鎮。深秋患瘧,楊醫日投溫涼消補二十餘方,技窮,薦某醫同診。方亦彷彿,病家惶惶無主,邀其衿親世醫童介舟診視。楊醫尚在其旁。診皆閱方,謂:「無汗而投白虎,深為大謬。」楊醫無辭回答,唯唯服罪而已。遂用理中、四逆、蔥、豉、薑、樸峻溫之劑,病益革。
再診,見其下齒齦斷,血溢於唇,唇焦舌黑,肢冷且痙,以為必無生理,勸其速速還家,莫作他鄉之客。所親居友三不忍令病中搬動,惟待其自然而已。待至二日,乃求羅少耕、殷敬之邀余往視。診罷索方,一一閱之,曰:「此乃濕熱化風,夾痰阻絡。初治失於清透。薛徵君本有此條,是誤藥之變局,非濕熱證之本局也。
白話文:
嘉定鄭修甫住在蓬萊鎮,深秋時節染上瘧疾。楊醫生連續二十多天開了溫涼消補的藥方,卻無效,於是推薦另一位醫生同診。這位醫生開的藥方也和之前差不多,鄭修甫一家束手無策,便請來他們的親戚,一位有名的醫生童介舟診治。楊醫生還在旁邊,童介舟看過之前的藥方後,說:「病人沒有出汗,就用白虎湯,真是大錯特錯!」楊醫生啞口無言,只能認錯。童介舟於是用理中湯、四逆湯,加上蔥、豉、薑、樸等溫熱的藥材,鄭修甫的病情稍有好轉。
第二次診治時,發現鄭修甫的下齒齦斷裂,血流不止,嘴唇焦黑,舌頭發黑,四肢冰冷抽搐,童介舟認為鄭修甫已經回天乏術,勸他趕快回家,不要在異鄉客死他鄉。鄭修甫的親朋好友不忍心讓他在病中搬動,只得任其自然。過了兩天,鄭修甫的親朋好友才請來羅少耕和殷敬之,邀請童介舟再次診治。診治完畢,童介舟查看之前的藥方,說:「這是濕熱化風,夾痰阻絡所致。一開始治療時就沒有清熱解毒,薛徵君醫書里有記載這種情況,這是誤用藥物導致的變化,並不是濕熱證的本質。」
脈色相參,未為死候,治之得法,可許轉安。」並非張大要功,錄此以備後人臨症之一助云耳。案方呈左。
脈左洪弦,右稍濡數,因濕熱久羈,化風生痰,竄於經絡脈隧之中,痰則阻滯樞機,證類瘧而不準,經一月而未愈。進楊方而痙厥;服童藥而撮空,默默無言,咬牙斷齒,大便秘結,小溲赤少,三日不吸鴉片,外狀並無生理。治宜祛風勝濕,泄熱滌痰,活其經絡,利其樞機,間有得生者,未可謂其必死也。
生殭蠶(五錢),鮮竹瀝(一杯),威靈仙(一錢半),羚羊角(三錢),竹二青(三錢),枇杷葉(五錢),陳化熱(一兩),天竺黃(一錢半),旋覆花(三錢),海風藤(一錢半),絲瓜絡(五錢),桑枝(五錢),桑葉(四錢)
白話文:
脈象雖然不佳,但病人還沒到死亡的邊緣,如果用對方法治療,還有轉好的機會。我並沒有要誇耀醫術,只是記錄下來,希望能幫助後人臨床上遇到類似症狀時有所參考。
這個病人脈象左側洪大而弦緊,右側則稍微濡弱而數快,這是因為濕熱停滯已久,化為風邪生痰,侵入經絡脈絡之中,痰濁阻礙了身體的正常運作,症狀類似瘧疾,但又有所不同,一個月了還沒痊癒。後來用楊方治療,反而出現痙攣抽搐;服用了童藥,卻昏迷不醒,嘴裡喃喃自語,牙齒緊咬,大便便秘,小便赤紅且量少,三天沒吃東西,表面上看起來毫無生氣。治療的原則是祛風勝濕,清熱化痰,疏通經絡,暢通樞機,即使有轉圜的餘地,也不可輕言放棄。
這個方子是用生殭蠶五錢、鮮竹瀝一杯、威靈仙一錢半、羚羊角三錢、竹二青三錢、枇杷葉五錢、陳化熱一兩、天竺黃一錢半、旋覆花三錢、海風藤一錢半、絲瓜絡五錢、桑枝五錢、桑葉四錢。
神清語朗,肢痙已平,韌痰能吐,米飲略進,灰苔漸化,身熱似清。右脈滑大,痰熱未靜,清熱滌痰,可達佳境。
桑枝,瓜蔞皮,枇杷葉,燈心,桑葉,冬瓜子,川貝母,竹瀝,薄荷,旋覆花,竹二青
身熱涼清,知邪退淨,胃呆不寐,宿飲猶存。養胃蠲飲,用《內經》半夏湯增味。
宋半夏,金石斛,竹茹,冬瓜子,北秫米,生穀芽,杏仁,枇杷葉,茯神,夜交藤,蘭葉
白話文:
病人精神狀態良好,能清楚說話,肢體痙攣已經平息,黏稠的痰液可以咳出,可以少量喝米湯,舌苔逐漸轉淡,體溫也下降了。右邊脈搏滑大,表示痰熱尚未完全消除,需要繼續清熱化痰,才能達到理想的治療效果。
方劑使用桑枝、瓜蔞皮、枇杷葉、燈心、桑葉、冬瓜子、川貝母、竹瀝、薄荷、旋覆花、竹二青。
病人體溫下降,病邪已退,但胃口不好,無法入睡,宿食仍然存在。需要滋養胃氣,消除積水,可以用《內經》中的半夏湯,並加入一些增味藥材。
方劑使用宋半夏、金石斛、竹茹、冬瓜子、北秫米、生穀芽、杏仁、枇杷葉、茯神、夜交藤、蘭葉。
用《外臺》茯苓飲善後。
(案51)陳永昌,庚辰。伏暑季秋而發,兼之食阻中脘,醫進達原、小柴、二陳、黑膏。延至仲冬,但熱不寒,始終無汗,脘硬如石,左脅宿塊漸大,面色紅亮,形瘦如柴,咳嗽痰聲如鋸,便泄黃水黏沫,溲赤而少,鼻煤張大,舌赤苔黃,左脈如蔥,呼吸八至,右尺沉牢,自關至寸,狀若彗星。逆用鹹降辛開,冀其一獲。
元明粉,枳殼,地慄汁,旋覆花,宋半夏,葦根汁,淡海蜇,枇杷葉,連翹殼,瓜蔞皮,薄荷,冬瓜子
白話文:
陳永昌在庚辰年伏暑季節發病,加上飲食積阻中脘,醫生使用達原、小柴、二陳、黑膏等方劑治療。一直到仲冬,病人依然發熱不寒,始終沒有出汗,脘腹硬如石頭,左脅宿塊逐漸增大,面色紅潤有光澤,身形消瘦如柴,咳嗽痰聲如同鋸子摩擦,大便稀泄黃色黏液,小便赤少,鼻孔張大,舌頭紅苔黃,左脈如蔥,呼吸每分鐘八次,右尺脈沉而緊,從關脈到寸脈,狀似彗星。醫生逆用鹹降辛開的方法,希望病人能夠迅速恢復。
處方:元明粉、枳殼、地栗汁、旋覆花、宋半夏、葦根汁、淡海蜇、枇杷葉、連翹殼、瓜蔞皮、薄荷、冬瓜子。
痰少胸柔,汗出未暢,堅矢下行,身熱早輕暮重,舌苔薄糙欠澤,脈稍小,溲仍赤。邪機向外,當因其勢而利導之。
青蒿,南花粉,海蜇,薔薇花露,桑葉,瓜蔞皮,蟬衣,枇杷葉,白薇,旋覆花,竹茹,碧玉散
(案52)戴幼,陳家墳。臍腹攻痛,吐瀉交作,四肢逆冷,暈厥頻仍,脈大舌黃,乃奔豚證也。勉擬加桂湯,希圖百一。
安桂(四分,衝入),赤芍(二錢),茯苓(三錢),淡吳萸(二分),製半夏(一錢半),炙甘草(四分),川楝子(二錢),臺烏藥(一錢),紫石英(四錢),穀芽(五錢)
白話文:
病人痰少胸部柔軟,出汗不暢,小便排泄順暢,身體發熱早上輕微晚上加重,舌苔薄而粗糙,缺少光澤,脈象稍小,小便仍是紅色。邪氣想要向外發散,應該順應其趨勢,幫助其排泄。
治療方劑:青蒿、南花粉、海蜇、薔薇花露、桑葉、瓜蔞皮、蟬衣、枇杷葉、白薇、旋覆花、竹茹、碧玉散。
(案例52)戴幼,住在陳家墳附近。患者臍腹疼痛,嘔吐腹瀉交替出現,四肢冰冷,昏厥反覆發作,脈象洪大,舌頭黃,屬於奔豚證。勉強擬用加桂湯,希望能有一絲生機。
藥方:桂枝(四分,衝入),赤芍(二錢),茯苓(三錢),淡吳萸(二分),製半夏(一錢半),炙甘草(四分),川楝子(二錢),烏藥(一錢),紫石英(四錢),穀芽(五錢)。
各恙減半,照方加沉香三分、李根白皮五錢。
(案53)許,左,網船。情志違和,厥陽郁遏。時見上越,肢冷撮空,筋惕肉瞤,默默不語,脈來弦勁如刀,證名解㑊。秋見此脈,殊非佳兆。治以申氏法佐鎮逆品,怡情放懷,庶免癲癇之累。
朱茯神(四錢),生香附(四錢),黃丹(五分),沉香(七分),金箔(半張),石決明(五錢),遠志(一錢),竹瀝半夏(二錢),龍齒(三錢),石菖蒲(三分),合歡花(三錢)
白話文:
病情減輕一半,按照藥方增加沉香三分、李根白皮五錢。
(案53)病人姓許,左手腕有網狀血管,情緒不佳,陽氣鬱結。時常感到頭部發熱,四肢冰冷無力,肌肉抽搐,一言不發,脈象弦緊如刀,診斷為解㑊。秋季出現這種脈象,預後不佳。治療用申氏方法配合鎮逆藥物,調節情緒,放鬆心情,希望避免癲癇發作。
藥方:朱茯神四錢、生香附四錢、黃丹五分、沉香七分、金箔半張、石決明五錢、遠志一錢、竹瀝半夏二錢、龍齒三錢、石菖蒲三分、合歡花三錢。
神迷默默,如醉如癡,病名解,,由五志偏勝,心空窒塞,兼之穢邪內踞,久則入於營中。前方似合機宜,依方兼佐搜邪之品,怡情為要。
云茯神(三錢),枇杷葉(四錢),穿山甲片(一錢半),生香附(四錢),金萱花(三錢),醉地鱉蟲(一錢半),合歡花(三錢),石菖蒲(五分),鹽水炒柴胡(三分),旋覆花(二錢),新絳屑(五分),酒浸郁李仁(一錢半)
神清語朗,瞤惕皆止,藥合病機,依原加減。前方去柴、枇、旋、絳,加生棗仁、山茶花、遠志。
白話文:
患者神志迷糊,恍惚如醉,病因是五臟心志失調,心神空虛阻塞,加上邪氣侵入身體,久而久之進入營氣之中。治療應當合乎病情,以疏通心氣、驅除邪氣為主,並注意調養心神。
方劑選用茯神、枇杷葉、穿山甲、香附、金萱花、醉地鱉蟲、合歡花、石菖蒲、柴胡、旋覆花、新絳屑、郁李仁等藥材。
患者服藥後神志清明,言語清晰,眼跳症狀消失,證明藥物合乎病情,可依原方加減。後續治療去除柴胡、枇杷葉、旋覆花、新絳屑,加入生棗仁、山茶花、遠志。
(案54)薛鑑泉媳,庚辰,元花塘。懷孕四月,身顫作惡,脈滑腰痠,前數次五月半產,今以法安之。
桑葉枝,橘紅,蘇葉,菊花,竹茹,黃連,穀芽,杜仲,絲瓜絡
惡止,仍身顫腰痠,用曉瀾先生法安之。
杜仲,桑枝,白芍,絲瓜絡,石斛,茯神,竹茹
以絲綿裹絲毛雞卵二十枚,煮三炷香時,取去綿,每日淡食二枚。
(案55)錢大文室,庚辰,利涇。面腫及手,唇舌、爪甲、皮膚皆白,頭痛暈厥,心忡脈數。血虛風濕相搏,治法先祛標恙,然症經久累,難期就效者也。
白話文:
薛鑑泉的媳婦,庚辰年,住在元花塘。懷孕四月,身體發抖、噁心,脈象滑,腰痠。前幾次懷孕都是五月半生產,這次用藥物來穩定她的情況。
藥方:桑葉枝、橘紅、蘇葉、菊花、竹茹、黃連、穀芽、杜仲、絲瓜絡。
噁心止住,但身體仍發抖、腰痠,就用曉瀾先生的方法治療。
藥方:杜仲、桑枝、白芍、絲瓜絡、石斛、茯神、竹茹。
再用絲綿包裹二十枚絲毛雞蛋,煮三炷香的時間,取出絲綿,每天淡食兩枚。
錢大文室,庚辰年,住在利涇。臉腫到手,嘴唇、舌頭、指甲、皮膚都變白,頭痛昏厥,心慌脈搏快速。這是血虛風濕互相影響造成的,治療方法是先祛除表面症狀,但病情已經很長時間了,很難馬上見效。
桂枝(四分),苡仁(五錢),威靈仙(一錢半),大豆卷(三錢),防己(一錢半),桑枝(一兩),五加皮(一錢半),杏仁(三錢),天麻(一錢半),晚蠶砂(三錢)
浮腫既退,暈厥亦平,血色不華,形神不振,病久榮虧,宜參調補。
前方去蠶、卷、杏,加枸杞子(一錢半)、當歸身(一錢半)、潞黨參(二錢)
頭暈耳鳴,昏厥復發。復發者,必有所因。自述煩勞動怒,怒固傷肝,木必剋土,又值初氣,土虛木旺之時,則土益虛而不能保障靈府,暈厥所由至也。治此者,必補火以生土,土旺則木不搖而風自熄矣。
白話文:
桂枝四分,苡仁五錢,威靈仙一錢半,大豆卷三錢,防己一錢半,桑枝一兩,五加皮一錢半,杏仁三錢,天麻一錢半,晚蠶砂三錢。
浮腫消退後,暈厥也平息,但面色不好,精神不振,病程長久導致氣血虧虛,需要參藥調補。
將方劑中蠶砂、大豆卷、杏仁去掉,加入枸杞子一錢半、當歸身一錢半、潞黨參二錢。
頭暈耳鳴,昏厥反覆發作。反覆發作必有原因。患者自述因勞累、動怒,怒氣傷肝,肝木克脾土,又值春季陽氣初生,脾土虛弱,肝木旺盛之時,脾土更加虛弱,無法滋養頭腦,導致暈厥。治療此病必須補益心火以生脾土,脾土旺盛則肝木不擾,暈厥自然消失。
茯神(三錢),黨參(一錢半),香附(二錢),旋覆花(二錢),杜土(一兩五錢),歸身(一錢半),半夏(三錢),沉香(三分),杞子(一錢半),天麻(一錢半),穀芽(一兩)
(案56)李保和內,庚辰,彭涇。熱勢早輕暮重,脘悶拒按,脈形軟數,口渴舌赤,乃營衛伏邪互阻,食滯也。清透化滯為治。
青蒿(三錢),宋半夏(一錢半),枳殼(四分),羚羊角(一錢半),蟬衣(七分),瓜蔞皮(五錢),杏仁(三錢),桑葉(三錢),元明粉(四分),翹殼(一錢半)
(案57)徐云祥子,庚辰,唐家河。身熱暮重早輕,白疹隨汗出入,脘痞納微,耳聾口苦,舌苔薄黃,脈形弦數,咳嗽痰稠,便溏溲熱,由來一月,伏邪膠葛三焦,擬用鞠通先生搜剔伏邪法。
白話文:
茯苓三錢、黨參一錢半、香附二錢、旋覆花二錢、杜仲一兩五錢、當歸一錢半、半夏三錢、沉香三分、枸杞子一錢半、天麻一錢半、穀芽一兩。
李保和,庚辰年,彭涇。患者熱症白天輕晚上重,胸脘悶脹拒按,脈象軟弱而數,口渴舌頭紅,這是營衛之氣被邪氣阻滯,加上食物積滯所致。治療應以清熱解毒、化解積滯為主。
青蒿三錢、生半夏一錢半、枳殼四分、羚羊角一錢半、蟬蛻七分、瓜蒂皮五錢、杏仁三錢、桑葉三錢、滑石粉四分、牡蠣一錢半。
徐云祥,庚辰年,唐家河。患者發熱晚上重白天輕,身上有白疹隨汗液出沒,脘腹痞滿食慾不振,耳聾口苦,舌苔薄黃,脈象弦緊而數,咳嗽痰稠,大便稀溏小便熱,病程一月,是伏邪纏綿三焦,擬用鞠通先生搜剔伏邪之法治療。
青蒿(三錢),枇杷葉(七錢),桑葉(三錢),薔薇露(二兩),鱉甲(三錢),碧玉散(一錢半),杏仁(三錢),藿香露(一兩),知母(一錢半),大豆卷(三錢),川貝(三錢),生穀芽(七錢)
病愈後脈數,治宗仲景復脈湯意。
炙甘草(一錢半),麥冬(一錢半),宋半夏(一錢半),西洋參(一錢半),金斛(一錢半),生穀芽(四錢),細生地(三錢),桑葉(四錢)
(案58)湯蘭亭正,南碼頭。產後四朝,肢麻筋縮,耳鳴眩暈,乃陰虧陽亢,血不榮筋。治以生白先生法。
白話文:
青蒿三錢、枇杷葉七錢、桑葉三錢、薔薇露二兩、鱉甲三錢、碧玉散一錢半、杏仁三錢、藿香露一兩、知母一錢半、大豆卷三錢、川貝三錢、生穀芽七錢。病好後脈象應參考仲景復脈湯的治法。炙甘草一錢半、麥冬一錢半、宋半夏一錢半、西洋參一錢半、金斛一錢半、生穀芽四錢、細生地三錢、桑葉四錢。這位住在南碼頭的湯蘭亭女士,產後第四天就出現肢體麻木、筋絡收縮、耳鳴頭暈的症狀,這是因為產後陰虛陽亢,血氣不足導致筋絡失養。治療方法參考生白先生的醫案。
桑葉(三錢),桑枝(五錢),石決明(三錢),炙草(七分),淮牛膝(一錢半),杞子(一錢半),黑豆衣(三錢),阿膠(一錢半),菊花(四錢),當歸身(一錢半),柏子仁(三錢)
(案59)薛子才內,庚辰,元花塘。身顫數刻,自難支持,甚至昏厥,得嚏乃蘇。肺氣降則肝風自靜之明證也。宣肺氣為主,熄肝風輔之。
杏仁,紫菀,枇杷葉,旋覆花,桑枝葉,羚羊角,菊花,甘杞子,甘草
(案60)屠傳,黃秧潭。頭疼寒熱,脘痞拒按,不飢不食,夜間神識時昏。伏邪晚發,牛肉阻中,且予散表化滯。
白話文:
桑葉、桑枝、石決明、炙草、淮牛膝、杞子、黑豆衣、阿膠、菊花、當歸身、柏子仁。
薛子才內,庚辰年元花塘,身體顫抖數刻,難以站立,甚至昏厥,打噴嚏後才恢復。這是肺氣下降,肝風自然平息的明顯證據。以宣肺氣為主,熄肝風為輔。
杏仁、紫菀、枇杷葉、旋覆花、桑枝葉、羚羊角、菊花、甘杞子、甘草。
屠傳,黃秧潭,頭痛發熱,脘腹脹滿拒按,沒有食慾,夜晚神志昏沉。這是伏邪晚發,牛肉積滯在中,需要散表化滯。
紫蘇葉(七分),江枳殼(一錢半),生楂肉(三錢),淡豆豉(四錢),瓜蔞皮(五錢),元明粉(一錢半),廣藿香(二錢),宋半夏(二錢),糯稻稈(一握),鮮佛手(三錢),光杏仁(三錢)
(案61)張小軒,庚辰。脈右寸如無,左尺沉弦,白濁之先,小溲色黃,是肺氣不足,濕熱下注也。補其不足,泄其濕熱,是其治法。
南沙參(五錢),金石斛(一錢半),茯神(三錢),萆薢(一錢半),生黃耆(三錢),湘蓮子(十二粒),黃柏(一錢半),生甘草(一錢半),白螺螄殼(五錢)
白話文:
紫蘇葉七分,江枳殼一錢半,生楂肉三錢,淡豆豉四錢,瓜蔞皮五錢,元明粉一錢半,廣藿香二錢,宋半夏二錢,糯稻稈一握,鮮佛手三錢,光杏仁三錢。
張小軒,庚辰年出生。脈象右寸如無,左尺沉弦,白濁出現之前,小便顏色發黃,這是肺氣不足,濕熱下注造成的。治療方法是補益不足,泄去濕熱。
南沙參五錢,金石斛一錢半,茯神三錢,萆薢一錢半,生黃耆三錢,湘蓮子十二粒,黃柏一錢半,生甘草一錢半,白螺螄殼五錢。
(案62)蔣誦錄。善夢多忘,誦讀勞心所致。擬枕中丹參有情之品。
朱衣孔聖枕中丹(五錢),惜字爐中灰一兩,煎湯去渣送丸。
(案63)顧月成室,東黃姑塘。瘧後胃脘作痛,醫投平胃,痛極難支,神疲似脫。診之脈代,舌乾光若鏡。曰:「此乃胃津欲涸之徵,養葵所謂胃不敦阜。而用平胃,則平地反為坎陷矣。急急甘涼濡潤,以養胃津,尚恐無及,蓋陽明陽土,宜濟以柔也。」爰以西洋參、麥冬、玉竹、鮮石斛、梅、芍、甘草、大麥仁、白米、蔗汁、梨漿等味,服之即愈。
白話文:
蔣誦錄經常做夢卻容易忘記,這是因讀書勞心所致。建議枕用中丹,加入有情之品。配方為:朱衣孔聖枕中丹五錢,惜字爐中灰一兩,煎湯去渣送服丸藥。
顧月成住在東黃姑塘,瘧疾後胃脘疼痛,醫生用平胃散治之,疼痛難忍,神疲乏力。診脈得知脈象代脈,舌頭乾燥光亮如鏡。醫生說:「這是胃液將要枯竭的徵兆,養葵書中所說『胃不敦阜』就是指這種情況。而用平胃散,則平地反倒成坑陷了。必須急用甘涼濡潤的藥物來滋養胃液,否則恐怕來不及了。因為陽明為陽土,應當以柔潤之法來治療。」於是用西洋參、麥冬、玉竹、鮮石斛、梅、芍藥、甘草、大麥仁、白米、蔗汁、梨漿等藥物,服用後病即痊癒。
(案64)曾,左,庚辰,孟子涇。春月,風溫上受,首犯肺經,故灼熱頭痛,脅痛咳嗽,舌赤苔黃,脈數,靜則神迷,將欲入營也。先用辛涼輕劑法。
桑葉(三錢),牛蒡子(四錢),旋覆花(三錢),杏仁(三錢),薄荷(六分),羚羊角(一錢半),川貝母(三錢),蟬衣(七分),連翹(一錢半),枇杷葉(七錢),生甘草(五分),前胡(二錢)
(案65)姚,右,庚辰,安亭。胃土本弱而受肝之克,克則土愈弱而木愈強,是以脈來右弦,納食時少,小腹攻痛,上竄脘間,泛泛作惡,時時眩暈,耳內蟬鳴,大便溏瀉相因而至矣。當以法和之,然病經數載,非一朝一夕可圖之。
白話文:
曾姓病人,左邊身體,庚辰年孟子涇月。春天,患了風溫病,首先侵犯肺經,所以出現灼熱頭痛、脅痛咳嗽、舌頭發紅苔黃、脈搏數、靜止時神志恍惚,快要入營了。先用辛涼輕劑治療。
藥方:桑葉三錢、牛蒡子四錢、旋覆花三錢、杏仁三錢、薄荷六分、羚羊角一錢半、川貝母三錢、蟬衣七分、連翹一錢半、枇杷葉七錢、生甘草五分、前胡二錢。
姚姓病人,右邊身體,庚辰年安亭月。脾胃本就虛弱,又受到肝臟的克制,克制則脾胃更虛弱而肝氣更盛,所以脈象弦數、吃飯時食量減少、小腹疼痛上竄至心窩、胃口不佳、偶爾頭暈、耳鳴、大便稀溏,這些症狀是互相影響而來的。應該用調理的方法來治療,但病症已經持續多年,不是一朝一夕就能治好的。
旋覆花(三錢),肉桂(二分),白茯神(三錢),金鈴子(三錢),白芍(二錢),金石斛(三錢),新絳(七分),香附(三錢),生穀芽(一兩),左金丸(三分),蔥管(一尺),金柑皮(二枚)
(案66)朱大官,辛巳正月晦,北莊涇潭。吸受風溫,久則化火,喘咳脅痛,頭痛口渴,神糊妄語,身熱無汗,脈形弦數,舌紅苔糙,有逆入心包之勢矣。且擬辛涼輕劑,再觀其變易法。
桑葉(四錢),川貝(二錢),連翹(一錢半),羚羊角(二錢),銀花(一錢半),菊花(五錢),薄荷(一錢),牛蒡子(三錢),元參(四錢),枇杷葉(三錢)
白話文:
朱大官,在辛巳年正月三十日,於北莊涇潭,受了風寒,久病化熱,出現喘咳、脅痛、頭痛、口渴、神志不清、胡言亂語、發燒無汗、脈象弦數、舌頭紅而苔糙等症狀,有熱邪入侵心包的跡象。故以辛涼輕劑治療,觀察病情變化。方劑為:旋覆花三錢、肉桂二分、白茯神三錢、金鈴子三錢、白芍二錢、金石斛三錢、新絳七分、香附三錢、生穀芽一兩、左金丸三分、蔥管一尺、金柑皮二枚。 另以桑葉四錢、川貝二錢、連翹一錢半、羚羊角二錢、銀花一錢半、菊花五錢、薄荷一錢、牛蒡子三錢、元參四錢、枇杷葉三錢,作為輔助藥物。
二月初三:溫邪內陷,陽明熱結,汗多熱盛,神狂語笑,脘痛拒按,氣喘咳嗽,痰升如吼,脈弦苔黃。勉予芳香開泄,鹹苦下結,庶有轉機。
至寶丹(一粒),鮮生地(一兩),元明粉(三錢),犀角尖(四分),天花粉(四錢),瓜蔞皮(五錢),鮮菖蒲(七分),大元參(七錢),生草梢(一錢),連翹殼(一錢半),銀花(三錢)
初四日:喘咳痰潮,汗出熱不緩,脅痛神笑,譫語弄陽,口歪目閉,面赤如脂,脈大弦數,舌乾苔黃。邪入厥陰,陰涸則陽浮最多,一併為厥。勉擬潛陽育陰,以圖天眷耳。
白話文:
二月初三日:
病人症狀為溫邪內陷,陽明經熱邪積聚,大量出汗、體溫很高,精神恍惚、神志不清,會胡言亂語、大笑,上腹部疼痛且拒按,呼吸急促、咳嗽,痰液上涌如同吼聲,脈象弦緊,舌苔發黃。
治療方針:以芳香藥物疏散表邪,用鹹苦藥物瀉熱解毒,希望能轉危為安。
處方:
- 至寶丹一粒
- 鮮生地一兩
- 元明粉三錢
- 犀角尖四分
- 天花粉四錢
- 瓜蔞皮五錢
- 鮮菖蒲七分
- 大元參七錢
- 生草梢一錢
- 連翹殼一錢半
- 銀花三錢
二月初四日:
病人症狀持續,呼吸急促、咳嗽、痰液多且粘稠,出汗不止、體溫仍高,胸側疼痛、神志不清、胡言亂語,嘴角歪斜、眼睛閉合、臉色紅潤如脂,脈象洪大、弦緊而數,舌頭乾燥、苔黃。
病情分析:邪氣侵入厥陰經,陰液枯竭導致陽氣浮動,此為厥陰病證,需潛陽滋陰才能獲救。
生牡蠣(一兩),生甘草(二錢),膽草(一錢半),生鱉甲(七錢),京元參(一兩),蔞皮(七錢),青龍齒(三錢),細生地(一兩),元明粉(二錢),萬氏牛黃清心丸(一粒)
初五:昨進大劑填陰潛陽,神清笑止,譫語亦定,痰降喘緩,目開睛赤,能食稀糜,脈形浮洪,有轉關之象。再擬填陰為主,佐以潛陽,使陰足涵陽,則痙厥可免。
生甘草(二錢),生牡蠣(二兩),元參(一兩),竹瀝(一杯),細生地(一兩半),生鱉甲(五錢),膽草(一錢,鹽水炒),白芍藥(二錢,鹽水炒),炙龜甲(五錢),蓮薏(五分)
白話文:
病人服用了生牡蠣、生甘草、膽草、生鱉甲、京元參、蔞皮、青龍齒、細生地、元明粉以及萬氏牛黃清心丸,於第五天症狀有所好轉:精神清明、不再發笑、譫語消失、痰下降、喘息緩和、眼睛明亮、可以吃稀飯,脈象浮洪,顯示病情轉折。因此,繼續以填陰為主,佐以潛陽,使陰氣充足涵養陽氣,避免痙攣發作。藥方改為生甘草、生牡蠣、元參、竹瀝、細生地、生鱉甲、膽草、白芍藥、炙龜甲和蓮薏。
初六:各恙皆平,再擬甘寒濡潤,清養陽明。
竹瀝(一杯),鮮沙參(一兩),元參(一兩),夏枯花(五錢),青蔗(二兩),細生地(一兩),草梢(一錢半),梨皮(一兩),生牡蠣(二兩),蓮薏(五分)
(案67)陳奎,庚辰,徐河灣。濕邪久羈三焦,凜寒一月,發熱一月,汗多不解,頭疼納減,脈弦苔白,治當苦辛以滲濕,症累半載,高年恐難支持。
杏仁(四錢),白蔻仁(四分),製半夏(一錢半),姜皮(三分),滑石(三錢),茵陳蒿(二錢),枇杷葉(五錢),桑葉(三錢),淡青蒿(三錢),野白薔薇花露(一兩五錢)
白話文:
初六這天,各種病痛都平息了,接下來就該用甘寒滋潤的藥物,來清養陽明經。
用竹瀝一杯,鮮沙參一兩,元參一兩,夏枯花五錢,青蔗二兩,細生地一兩,草梢一錢半,梨皮一兩,生牡蠣二兩,蓮薏五分。
陳奎,庚辰年,住在徐河灣。濕邪長期困在三焦,已經寒冷了一個月,發熱了一個多月,出汗很多但不能止住,頭疼食慾不佳,脈象弦緊,舌苔白。應該用苦辛的藥物來滲濕,但他的病症已經持續半年,年紀大了恐怕難以支撐。
用杏仁四錢,白蔻仁四分,製半夏一錢半,姜皮三分,滑石三錢,茵陳蒿二錢,枇杷葉五錢,桑葉三錢,淡青蒿三錢,野白薔薇花露一兩五錢。
(案68)馮國子,二月廿八日,春溫劫津,身熱無汗,舌尖干絳,神昏譫言,有由衛及營之象。急擬氣血兩清,佐以救津為治。
鮮石斛(五錢),羚羊角(一錢半),桑葉(三錢),京元參(四錢),大力子(四錢),菊花(三錢),薄荷葉(七分),金銀花(一錢半),生草(七分)
津未充足,餘熱未楚,灼熱喘促咳嗽,齒槁唇焦。專益胃津,以涼裡熱。
甘草(七分),葦根(七錢),元參(四錢),川貝母(二錢),梨皮(三錢),穀芽(七錢),川斛(四錢),地骨皮(一錢半),桑葉(三錢),桑白皮(一錢半),蓮子心(五分)
白話文:
馮國子在二月廿八日患了春溫,體溫高卻沒有汗,舌尖乾燥發紅,神志昏迷且胡言亂語,像是由衛分病症轉變為營分病症。醫生判斷應當清氣血,並同時滋陰救津。處方採用鮮石斛、羚羊角、桑葉、人參、大力子、菊花、薄荷葉、金銀花、生草,這些藥物具有清熱解毒、滋陰生津的作用。由於患者津液尚未完全恢復,餘熱未退,仍有灼熱、喘促咳嗽、牙齒乾燥、嘴唇乾裂等症狀,醫生決定針對內熱,以滋陰生津的藥物治療,使用了甘草、葦根、元參、川貝母、梨皮、穀芽、川斛、地骨皮、桑葉、桑白皮、蓮子心等藥材。
復病濕動於中,大汗便瀉,白㾦略布,不飢不食不溲,渴不多飲。擬用仲景復病例治法。
豆豉炭(三錢),杏仁霜(一錢半),苡仁(四錢),荷葉(一方),黑山梔(五分),白蔻仁(三分),川貝(二錢),陳枳殼(三分),金石斛(一錢半),穀芽(五錢),六一散(一錢半),枇杷葉(三錢)
病後泄瀉,屢藥不效,正虛少陰不攝,擬和中固氣治。
生苡仁(三錢),於術(一錢),杜仲(三錢),蠶砂(五錢),金石斛(一錢半),穀芽(一兩),桑枝(五錢),川石斛(三錢),蓮子(三錢),冬蟲夏草(一錢半)
白話文:
病人恢復後,體內濕氣活躍,導致大量汗出、腹瀉,口中泛白沫,不感到飢餓,也不想吃東西,小便量少,口渴卻不愛喝水。打算參考張仲景的復病治療方法。
藥方:豆豉炭三錢、杏仁霜一錢半、苡仁四錢、荷葉一方、黑山梔五分、白蔻仁三分、川貝二錢、陳枳殼三分、金石斛一錢半、穀芽五錢、六一散一錢半、枇杷葉三錢。
病後持續腹瀉,服用多種藥物無效,這是由於正氣虛弱,少陰經失於收攝所致,打算採用和中固氣的治療方法。
藥方:生苡仁三錢、於術一錢、杜仲三錢、蠶砂五錢、金石斛一錢半、穀芽一兩、桑枝五錢、川石斛三錢、蓮子三錢、冬蟲夏草一錢半。
病愈,加潞南黨參。
(案69)周比官,庚辰正月,漳涇潭。風溫症,脈浮,咳逆,脅痛面赤,汗出如浴,有劫津之象。治以甘寒涼泄之。重症之尤,不得渺視。
川斛(三錢),羚羊角(一錢半),菊花(三錢),杏仁(三錢),川貝(三錢),枇杷葉(三錢),桑葉(三錢),甘草(五分),梨皮(四錢),天花粉(一錢半),葦根(五錢)
改方用便秘,即愈。
(案70)唐福,睦族漊。食後入水中,遂起腹中攻痛難當,嘔吐糞水,大便秘結。前用溫脾、備急不應,危急之秋,當用倉公火劑湯,望可便通痛緩,是背城一戰之法也。
倭硫磺(二錢),火硝(一錢),巴豆仁(三粒,去淨油)
白話文:
病人痊癒後,再加入潞南黨參。
(案例69)周比官,庚辰年正月,在漳涇潭患風溫症。脈象浮,咳嗽氣喘,脅肋疼痛,面色潮紅,汗出如雨,呈現津液被劫的症狀。治療以甘寒涼泄之法。這是重症中的重症,不可輕視。
用川黃連(三錢)、羚羊角(一錢半)、菊花(三錢)、杏仁(三錢)、川貝母(三錢)、枇杷葉(三錢)、桑葉(三錢)、甘草(五分)、梨皮(四錢)、天花粉(一錢半)、葦根(五錢)。
改用此方治療便秘,病人就痊癒了。
(案例70)唐福,睦族漊人。飯後下水游泳,之後腹痛難忍,嘔吐糞水,大便秘結。先前用溫脾、急救的藥方都不見效,情況危急,應當使用倉公火劑湯,希望能通便止痛,這是背水一戰的策略。
用硫磺(二錢)、火硝(一錢)、巴豆仁(三粒,去油)。
用長流水煎二沸,去渣冷服。一劑即愈。
(案71)潘,左,庚辰,船上。初病吐瀉神昏,腹痛如刺。現在吐止而神疲脈亂,痛瀉益盛,脘痞苔黃。系暑濕夾穢氣、食滯而互擾於中也。恐其變端不測,勉擬清瀉化滯為治。卒急之病,成敗難於逆料。
廣藿香(三錢),降香(二錢),半夏(一錢半),神麯(三錢),廣鬱金(三錢),佛手(一錢半),茯神(三錢),山楂(三錢),蠶矢(三錢),荷梗(二尺),六一散(三錢)
白話文:
用長流水煎煮,煮沸兩次,去渣後冷卻服用。服用一劑即可痊癒。
(病例七十一)潘某,左邊,庚辰年,船上。初病時嘔吐腹瀉,神志昏迷,腹痛如針刺。現在嘔吐停止但神疲乏力,脈象紊亂,腹痛腹瀉加重,胸脘痞悶,舌苔發黃。這是暑濕夾雜穢氣、飲食停滯相互擾亂於內所致。擔心病情變化難以預料,勉力擬定清熱瀉火、化解積滯的治療方案。急症的治療,成敗難以預測。
廣藿香(三錢),降香(二錢),半夏(一錢半),神麴(三錢),廣鬱金(三錢),佛手(一錢半),茯神(三錢),山楂(三錢),蠶矢(三錢),荷梗(二尺),六一散(三錢)。
照前方去降、半、楂、曲、矢、一,加金石斛、豆豉、苡仁、金鈴子
剿撫互施,各恙平定,惟左脈仍有歇止。再擬復脈意為之。刻下天令之寒燠不時,調攝一切小心至囑。
水炙草(五分),茯苓(三錢),穀芽(一兩),絲瓜絡(三錢),南沙參(三錢),扁斛(一錢半),佛手(一錢半),旋覆花(一錢半),生香附(一錢半),竹二青(一錢半)
(案72)呂子卿室,庚辰,蓬萊鎮。瘍後復起乳癰,面部小瘡,又兼悲衰抑鬱,雜症叢生。楊醫進逍遙散,隨即肝陽上冒,犯陽明,縱太陰,陡然負厥,耳鳴嘔吐,氣喘微咳,脈左弦數,苔色黃膩。且擬和肝降逆為治。
白話文:
前方用降、半、楂、曲、矢各一錢,再加金石斛、豆豉、苡仁、金鈴子。剿撫並用,各種病症都已平息,唯獨左脈仍有停頓。再次擬定恢復脈象的方案。現在天氣寒暖不定,調養身體要格外小心。
水炙草五分,茯苓三錢,穀芽一兩,絲瓜絡三錢,南沙參三錢,扁斛一錢半,佛手一錢半,旋覆花一錢半,生香附一錢半,竹二青一錢半。
呂子卿的妻子,庚辰年,在蓬萊鎮。乳癰病好了又復發,臉上還長了小瘡,再加上悲傷衰弱、心情鬱悶,各種病症都出現了。楊醫生開了逍遙散,結果肝陽上衝,犯了陽明,衝擊了太陰,突然昏厥,耳鳴嘔吐,氣喘輕咳,左脈弦數,舌苔黃膩。於是擬定以和解肝臟、降逆氣為治療方向。
紫蘇葉(四分),旋覆花(三錢),竹茹(二錢),蘭葉(五錢),左金丸(四分),枇杷葉(五錢),枳殼(五分),茯苓(三錢),製半夏(二錢),金石斛(二錢),白螺螄殼(五錢)
肝和胃降,各恙皆平,宗原守服。加天麻五分、桑葉三錢、菊花三錢。
(案73)範大,范家宅。身熱汗多,夜重早輕,脘痞拒按,不肌不納,不渴不便,屢服苦辛開降、清熱和中,毫無寸效。脈舌如常。是濕邪踞結三焦,擬苦溫之品以分消之。
白杏仁(四錢),瓜蔞皮(二錢),豆豉(三錢),茵陳(三錢),川樸皮(一錢),製半夏(二錢),苡仁(三錢),飛滑石(四錢),江枳殼(一錢),枇杷葉(一錢),十帖愈。
白話文:
紫蘇葉、旋覆花、竹茹、蘭葉、左金丸、枇杷葉、枳殼、茯苓、製半夏、金石斛、白螺螄殼,這些藥材一起使用,可以幫助肝臟和胃降氣,各種病症都能平復,按照這個方子服用即可。如果病情需要,可以再加上天麻、桑葉、菊花。
範大,是范家的人。他身體發熱,出汗很多,晚上症狀嚴重,早上輕一些,胃脘脹滿,按壓時有抵抗感,吃不下飯,也不渴也不想排便。他服用過很多苦辛開胃降氣、清熱和中的藥物,但一點效果也沒有,脈象和舌苔都正常。這是因為濕邪停留在三焦,阻塞不通,需要用苦溫的藥物來分消濕邪。
白杏仁、瓜蔞皮、豆豉、茵陳、川樸皮、製半夏、苡仁、飛滑石、江枳殼、枇杷葉,這些藥材一起服用,十帖藥就能治好。
(案74)何時芳子,庚辰,讀書港。吸受豆腥之氣,隨發遍身紅點,近日天冷瘄隱,灼熱無汗,氣促咳嗽,且加鼻煽喉痛,顴紅胸悶,上嘔下泄,左寸脈微,舌紅苔黃。治以化毒透散法,能瘄再布則安。
牛蒡子,蟬衣,川貝,桑葉,大豆卷,菊花,馬勃,枇杷葉,甘中黃,薄荷,射干
再,西河柳、元荽湯熏蒸二時許,汗出瘄即透,二帖愈。
(案75)邢二官子,辛巳,漕涇。二進屠氏法,身熱時甚時淡,晡暮最盛。頻咳腹鳴,白疹層布。總由濕熱留戀三焦,治法仍宗原意出入。黏膩陰邪,最難速已。
白話文:
芳子,庚辰年,在讀書港。吸入了豆腥味,隨即全身長出紅點,近來天氣寒冷,疹子隱沒,身體灼熱無汗,呼吸急促咳嗽,還伴隨鼻子堵塞、喉嚨痛、臉頰發紅、胸悶、嘔吐腹瀉,左寸脈微弱,舌頭紅而苔黃。醫生用化毒透散的方法治療,疹子能再次蔓延開來就會痊癒。
藥方:牛蒡子、蟬衣、川貝、桑葉、大豆卷、菊花、馬勃、枇杷葉、甘草、黃芩、薄荷、射干
另外,用西河柳、芫荽煮湯熏蒸兩個時辰,出汗後疹子就散了,服用兩帖藥後痊癒。
邢二官子,辛巳年,在漕涇。他已經使用了屠氏的方法兩次,身體發熱時輕時重,傍晚時最嚴重。經常咳嗽,肚子咕嚕咕嚕響,全身長滿白色疹子。這是因為濕熱停留在三焦造成的,治療方法仍然遵循原來的思路。黏膩的陰邪,最難快速消除。
雞蘇散(三錢),杏仁(三錢),知母(一錢半),夏枯草(一錢半),枇杷葉(五錢),川貝(一錢半),姜衣(四分),藿香露(一兩),金石斛(二錢),豆卷(四錢),桑葉(五錢)
(案76)朱,右,辛巳,夏家橋。進仲聖辛開苦降甘緩之法,臍腹有形攻痛雖減,氣喘嘔瀉如前,神疲不寐,漸難支持,脈舌如昨,總由腎氣夾肝木之威,上衝肺胃,即仲景所云奔豚重症,有直入宮城之險,依原進步,希圖百一。
李根皮(七錢),製半夏(二錢),甘草(六分),上瑤桂(三分,衝入),左金丸(五分),茯苓(三錢),赤芍(二錢),白芍(一錢),旋覆花(三錢),楝實(二錢),伏龍肝(五錢),白螺螄殼(五錢)
白話文:
雞蘇散三錢、杏仁三錢、知母一錢半、夏枯草一錢半、枇杷葉五錢、川貝一錢半、姜衣四分、藿香露一兩、金石斛二錢、豆卷四錢、桑葉五錢。
朱姓病人,右側,辛巳日,夏家橋。用仲景辛開苦降甘緩之法,臍腹有形攻痛雖然減輕,但氣喘嘔瀉如前,神疲不寐,逐漸難以支撐,脈象舌苔與昨日相同。病症主要是腎氣挾肝木之威,上衝肺胃,即仲景所說的奔豚重症,有直入宮城之險。根據原來的方子進一步加藥,希望能夠痊癒。
李根皮七錢、製半夏二錢、甘草六分、上瑤桂三分(衝入)、左金丸五分、茯苓三錢、赤芍二錢、白芍一錢、旋覆花三錢、楝實二錢、伏龍肝五錢、白螺螄殼五錢。
(案77)錢,右,五月初二,徐河灣。跌僕後負運,身熱肢冷嘔惡,乃肝風犯胃,平肝為主,和胃佐之。
天麻(一錢半),旋覆花(三錢),金石斛(三錢),橘皮(四分),菊花(三錢),代赭石(三錢),螺螄殼(七錢),竹茹(一錢半),黃土(四錢),製半夏(二錢),生穀芽(六錢)
照方加朱磁丸(三錢)、茯神(三錢)
(案78)王元,辛巳,茜涇。素有風疾,刻下復感溫邪,凜寒後灼熱不解,喘咳脅痛,痰聲鋸響,大便日瀉十餘次,夜有譫語。症屬棘手,勉擬清泄,汗出熱解則安。
白話文:
五月初二,徐河灣的錢先生,跌倒後身體不適,發熱、肢體冰冷、噁心嘔吐,這是肝風犯胃的症狀。治療以平肝為主,和胃為輔。處方:天麻一錢半、旋覆花三錢、金石斛三錢、橘皮四分、菊花三錢、代赭石三錢、螺螄殼七錢、竹茹一錢半、黃土四錢、製半夏二錢、生穀芽六錢,另加朱磁丸三錢、茯神三錢。
辛巳年,茜涇的王元先生,原本就患有風疾,近日又感染溫邪,發冷後持續發熱,喘咳、胸痛、痰聲如鋸,每天大便十餘次,夜裏還說胡話。病情棘手,只能勉強用清泄的方法治療,只要能出汗退熱,就能好轉。
牛蒡子(五錢),桑葉(三錢),甘草(一錢半),薄荷(一錢),竹茹(一錢半),羚羊角(二錢),菊花(三錢),紫荊皮(三錢),川貝(三錢),前胡(一錢半)
汗出,各恙減半,瀉仍不止,擬仲景法。
豆豉,白頭翁,川貝,紅茯神,山梔,羚羊角,桑葉,甘草,秦皮,菊花
(案79)張金母,西泥涇。吐瀉後而起奔豚,乃腎寒上泛之故,治非桂枝法不可。
桂枝(三分),茯苓(三錢),廣鬱金(一錢半),木通(五分),赤芍(一錢半),楝實(一錢半),製半夏(一錢半),甘草(四分),蘇梗(一錢半),旋覆花(一錢半)
白話文:
牛蒡子五錢、桑葉三錢、甘草一錢半、薄荷一錢、竹茹一錢半、羚羊角二錢、菊花三錢、紫荊皮三錢、川貝三錢、前胡一錢半。患者汗出,各症狀減輕一半,但腹瀉仍舊不止,擬用仲景法治療。
豆豉、白頭翁、川貝、紅茯神、山梔、羚羊角、桑葉、甘草、秦皮、菊花。
張金母,住西泥涇。她吐瀉後出現奔豚現象,這是腎寒上泛所致,必須用桂枝法治療。
桂枝三分、茯苓三錢、廣鬱金一錢半、木通五分、赤芍一錢半、楝實一錢半、製半夏一錢半、甘草四分、蘇梗一錢半、旋覆花一錢半。
(案80)甲女,疫痧大發,灼熱無汗,咽痛下利,脘痞脈數,喘咳鼻扇,齒焦唇燥。風溫毒邪內襲肺胃,當用辛涼之品清泄之。
牛蒡子(四錢),射干(一錢半),蟬衣(一錢半),生草(七分),枇杷葉(一兩),桑葉(三錢),薄荷(六分),葦根(七錢),金銀花(一錢半),前胡(一錢半),浮萍(一錢),川貝(三錢)
(案81)薛鑑泉媳,初產惡露少降,小腹滯痛,寐則神蕩。極虛之體,通瘀不傷其本為是。
丹參身(二兩),生香附(三錢),牛膝(一錢半),全當歸(三錢)
白話文:
一位名叫甲的女病人,患上了疫痧,全身發熱,但卻沒有汗出,喉嚨疼痛,腹瀉,胃脘沉悶,脈搏快速,喘咳並伴有鼻翼煽動,牙齒乾澀、嘴唇乾燥。這是因為風溫毒邪入侵肺胃,需要使用辛涼的藥物來清泄。
方劑:牛蒡子(四錢),射干(一錢半),蟬衣(一錢半),生草(七分),枇杷葉(一兩),桑葉(三錢),薄荷(六分),葦根(七錢),金銀花(一錢半),前胡(一錢半),浮萍(一錢),川貝(三錢)。
薛鑑泉的媳婦,剛生完孩子,惡露下得少,小腹疼痛,睡眠時神志恍惚。病人體虛,治療要通瘀血而不傷其根本。
方劑:丹參(二兩),生香附(三錢),牛膝(一錢半),全當歸(三錢)。
服方瘀降痛止,忽伊父附身,能知親戚人事,逾時乃醒,醒則起居如常,一日數作。是產體血氣交虛,魂魄失守而鬼附也。昔顧曉瀾治常方伯三媳尚氏,與此適符,謹宗其法。
全丹參,茯神,杞子炭,柏子仁,香附,當歸身
又,加潞黨參。
(案82)呂少堂,久官湖北,喜服熱劑,乃方宜之異也。壬午歲底旋里,癸未二月中旬,忽起腹痛泄瀉,色赤無度,身熱有汗不涼,舌苔糙膩。譜伯王若懷投以清化,反加口渴神疲,腹痛似厥,脈之緊數不堪,知是山水沉寒,痼積腹中。近回吳地天多陰雨,濕寒相合,脾腎之陽幾乎寂滅矣。
正醫和所謂「雨淫腹疾」也。遂以真武湯加苡仁、木香,一劑知,二劑已。
白話文:
服下藥方後,瘀血下降,疼痛止息,突然她的父親附身,能夠認得親戚朋友,並了解人事,過了一段時間才醒來,醒來後起居如常,一天要發作好幾次。這是因為產婦體內血氣交虛,魂魄失守,導致鬼魂附體。以前顧曉瀾醫治常方伯的三媳婦尚氏,正好符合這種情況,我謹遵他的治療方法。
藥方:全丹參、茯神、杞子炭、柏子仁、香附、當歸身。
另外,再加潞黨參。
呂少堂,長期在湖北做官,喜歡服用溫熱的藥物,這是因為他身體的特殊性。壬午年年底回到家鄉,癸未年二月中旬,突然腹痛腹瀉,瀉出的糞便顏色鮮紅,沒有止境,身體發熱,出汗也不涼,舌苔粗糙膩滑。王若懷大夫用清化的方法治療,反而加重了口渴神疲,腹痛像要昏厥一樣,脈搏緊數,不堪把持。我知道這是因為他長期在山水之間,體內積寒,再加上回吳地後天氣陰雨連綿,濕寒相合,脾腎陽氣幾乎消滅了。
這就和正醫所說的「雨淫腹疾」一樣。於是用真武湯加苡仁、木香,一劑藥就見效,兩劑藥就治好了。
(案83)王納卿令正,辛巳七月初三日,蓬萊鎮。始由泛泛作惡,繼乃脘痛拒按,醫作食滯,或云內癰,消導急下治之,病增,二便皆秘,面赤目紅直視,肢冷狂言不止,脈右關弦勁,舌紅苔黃。此時邪遏伏,肝橫犯胃,先擬兩和甘緩,暫救目前之急。
金鈴子(三錢),桂枝(二分),茯神(三錢),旋覆花(三錢),左金丸(三分),赤芍(一錢半),蔞皮(五錢),廣藿香(一錢半),宋半夏(一錢半),甘草(水炙,一錢),竹茹(一錢半),螺螄殼(一兩)
接讀來札,知腹痛已釋,二便咸通,神清語正,固肝胃不和也。其疹塊頭痛是肝逆未清,而時邪有外達之機,當兼顧治之,然難速已者也。
白話文:
王納卿擔任令正,辛巳年七月初三日在蓬萊鎮。病人起初泛泛作惡,後來腹痛拒按,醫生診斷為食滯,或說是內癰,用消導急下法治療,病情加重,大小便都秘結,面紅目赤直視,肢體冰冷胡言亂語不止,脈象右關弦緊,舌頭紅苔黃。此時邪氣遏伏,肝氣橫犯胃,先用甘緩和解之法,暫時緩解目前的危急情況。
處方:金鈴子三錢,桂枝二分,茯神三錢,旋覆花三錢,左金丸三分,赤芍一錢半,蔞皮五錢,廣藿香一錢半,宋半夏一錢半,甘草(水炙)一錢,竹茹一錢半,螺螄殼一兩。
後來收到回信,得知腹痛已解,大小便都通暢,神志清醒,語言正常,這是因為肝胃失和所致。其疹塊頭痛是肝氣逆上未清,同時外邪也有外達的機會,應當兼顧治療,但難以快速痊癒。
霜桑葉(三錢),金石斛(鮮煮,五錢),楝實(一錢半),蘆根(一兩),甘菊花(三錢),旋覆花(二錢),茯神(一錢半),稻葉(一兩),宋半夏(一錢半),左金丸(二分),雞蘇散(一錢半)
又,化瘧加黃芩一錢半、青蒿三錢、西瓜翠衣五錢,去旋、左、茯、楝。
(案84)姚在明,癸未十一月下浣,突起腹痛,二便皆秘,上支胸膈,嘔吐涎沫,肢冷頭汗,米飲不受,脈無舌白。作奔豚治,用仲景桂枝加桂湯,加蜣螂末,同安桂末沖服,一劑知,二劑已。數日復病,其勢益厲,自問無生理矣,乃用前方加咸蓯蓉、旋、半,一劑痛緩,再劑痛處移下,三劑便通痛止,安寐能食。數日後,可起榻出外行走矣。
白話文:
霜桑葉三錢,金石斛(鮮煮)五錢,楝實一錢半,蘆根一兩,甘菊花三錢,旋覆花二錢,茯神一錢半,稻葉一兩,宋半夏一錢半,左金丸二分,雞蘇散一錢半。
另外,治療瘧疾時,可以加黃芩一錢半、青蒿三錢、西瓜翠衣五錢,去除旋覆花、左金丸、茯神、楝實。
姚在明在癸未年十一月下旬突然腹痛,大小便不通,疼痛上至胸膈,嘔吐唾液,手腳冰冷、頭上冒汗,喝米湯也吃不下,脈象無力,舌苔白。醫生判斷為奔豚病,使用仲景的桂枝加桂湯,加上蜣螂末和安桂末一起沖服,一劑藥後見效,兩劑藥後痊癒。過了幾天又復發,病情更加嚴重,姚在明自己都覺得自己活不成了,於是醫生使用之前的藥方,加了咸蓯蓉、旋覆花、半夏,一劑藥後疼痛減緩,兩劑藥後疼痛部位移到下方,三劑藥後大小便通暢,疼痛消失,可以安然入睡,也能吃飯。幾天後,姚在明就可以下床外出走動了。
(案85)彭郎鎮羅靜軒者,云齋子也。素有痔血,癸未十月上旬起,寒熱甚微,牙關開合欠利,兩頤微腫。投以清泄,汗出熱淡未淨,腫消開合得利。漸漸熱盛,延至中旬,舌苔旋灰,飲食旋絕,連投清化,熱淡知飢,苔亦漸化,似有愈徵,而脈仍左弦,即用前方加養胃品,且加鱉甲、蟬衣,以搜陷入之邪。
服後寒熱復盛,再用由內透外清展氣機,連服三劑,白疹始出,咳嗽耳聾,用清宣肅肺法,白疹層布,至一候余而熱方退淨,脈方和緩,真匪夷所思焉?同時有丁誠意室,初起五更嘈雜,甚至嘔水,漸加寒熱。余以和解中用豬膽汁炒黃連和梔、豉而嘔止。
白話文:
彭郎鎮的羅靜軒,是云齋的兒子。他原本就有痔瘡出血的毛病,癸未年十月上旬開始,感到輕微的寒熱,牙關開合不太靈活,兩邊腮幫子稍微腫起來。醫生給他開了清泄的藥方,出了一身汗,熱症稍微減輕但未完全消失,腫脹消退,牙關開合也順暢了。漸漸地,熱症加重,到了中旬,舌苔變灰,食慾全無,醫生又連續給他開了清化藥方,熱症減輕,恢復食慾,舌苔也逐漸轉化,似乎有好轉的跡象,但脈象仍然左弦,於是醫生在原方基礎上加了一些養胃的藥物,還加入了鱉甲、蟬衣,以清除深藏體內的邪氣。
服用之後,寒熱又加重,醫生再次用由內而外清泄的方法來疏通氣機,連續服用三劑藥後,全身出現白疹,還伴有咳嗽和耳聾。醫生改用清宣肅肺的方法治療,白疹蔓延全身,過了一段時間後,熱症才完全消失,脈象也恢復平緩,真是令人匪夷所思。同時期,還有一個叫丁誠意的人,病症起初是半夜睡覺時嘈雜不安,甚至嘔吐清水,漸漸地出現寒熱症狀。醫生用和解的方法,用豬膽汁炒黃連和梔子、豉,才止住了嘔吐。
遂苦氣悶、口渴,竟夕不寐,寒熱間作,便秘不食,舌光如鏡,脈細如絲,再予肅肺降胃,兼和肝木,如鮮金斛、竹茹、枇、枳、苑、蘭、貝、旋、蔞殼等,一劑胸舒得寐,二劑不效,改以交合陰陽,如夜交、夜合、夜敗花、金萱、蘭葉、枇杷葉、鱉甲、杏、貝,亦一劑知,再劑如前,而脈愈細,知飢思食,用四物湯加棗仁,數劑而愈。
(案86)草菴港程姓,癸未。產後二朝寒熱大作,原是三瘧不以為意,至三朝而瘀停,腹痛,龐然浮腫,刻甚一刻,診脈細弦,氣促神迷,即予逐瘀藥一劑,詰朝復診,腫減瘀通,舌黑如墨,熱勢益熾,即用前方加蒿、丹,望其熱隨瘀下,果二劑而愈。
白話文:
患者感到胸悶、口渴,整夜睡不著,寒熱交替出現,便秘不食,舌頭光亮如鏡,脈搏細如髮絲。醫生開了肅肺降胃、和肝木的藥方,包括金斛、竹茹、枇杷、枳實、苑草、蘭草、貝母、旋覆花、蔞殼等,服用一劑後胸悶舒緩,得以入睡,但服用兩劑後不見效。於是改用交合陰陽的藥方,包括夜交藤、夜合花、夜敗花、金萱草、蘭葉、枇杷葉、鱉甲、杏仁、貝母,服用一劑後便有所知覺,再服兩劑後,脈搏漸漸恢復,患者開始感到飢餓想吃東西,醫生便開了四物湯加棗仁,服藥幾劑後病症痊癒。
另一個案例是草菴港的程姓婦人,癸未年產後第二天寒熱交替出現,原本是三天瘧疾,她並未在意,到了第三天,瘀血停滯,腹痛劇烈,並且浮腫嚴重,每隔一會兒就加重。醫生診脈發現脈搏細弦,呼吸急促,神志恍惚,馬上開了逐瘀藥方,隔天早上再次診斷,發現腫脹減輕,瘀血消散,但舌頭卻黑如墨,熱勢更加嚴重。於是醫生在原方中加入艾蒿和丹參,期望熱氣隨著瘀血排出,果然服用兩劑後就痊癒了。