《醫權初編》~ 凡例
凡例
1. 凡例
是書無論醫案,凡一切醫事,有所發明,少補醫林者,悉記之。
是書一編分為上下,上論下案,論記五十有五,案記七十有八,編以次第,以便查閱也。
是書創自辛丑,追憶三十年前之事,其有脈症不能盡記者,遂闕如,不敢虛作巧合,遺誤後人也。
案中同事輩,有粗庸誤人者,其姓名不書,相濟成功者必書,為其隱過而揚善也。
是書無階級可尋,必已成之醫,方能測其端倪也。
是書所記之症,所論之事,必古書所未載,今人所罕見者。若案案載入,論襲前人,則是依樣葫蘆,不可勝載矣。
是書雖不泥古執方,然亦理所必至,其勢不得不然者,此即聖門之權中庸之道也,若云妄作驚人,則吾豈敢?
白話文:
这本书不论医案,凡是一切医事,有所发明,少补医林者,都记在里面。
这本书分为上下两卷,上卷论述,下卷记录,论述部分五十五篇,记录部分七十八篇,按照顺序编排,方便查阅。
这本书创作于辛丑年,追忆三十年前的事情,其中有些脉症记不全的,就空缺了,不敢虚假编造,误导后人。
医案中同行的,有粗俗庸医误人者,他们的姓名不写,互相帮助成功者必写,是为了隐瞒过失,弘扬善行。
这本书没有固定的层次可以寻找,只有已经成为医师的人,才能了解其精髓。
这本书所记载的症状,所论述的事情,都是古书没有记载,今人很少见到的。如果每个案例都记载进去,论述都沿袭前人,那就是照葫芦画瓢,无穷无尽了。
这本书虽然不拘泥于古法方剂,但也都是有理有据,势所必然的,这是圣人之道中的权衡之道,如果说妄作惊人,我岂敢呢?
是書直講症情病理切要處,即堪輿家看龍氣水口之下手處也。一切迂遠穿鑿附會之談,悉置之。
道先經後權,經多權少,此書所治之症,乃百中之四五,不可以此法概治尋常之症也。
予偶有粗疏之處,亦記以自檢,不敢自掩其過也。
是書但在實序其事,不尚文飾,辭句粗鄙,幸毋噴飯。
是書所載之症,大半系外感時疫,雜症終易治,不若是症之投劑少差,立見殺人,故治雜症雖多,存案則少耳。
是書瀉多於補,非偏於用瀉,以時疫外感用補者,畢竟百中四五。
是書所載之條,乏貲不能盡刻,茲其大略云爾。
附重梓《傷寒論翼》與《古今名醫方論》二序於後者,因序有志未果,欲使天下之人,知有《名醫匯粹》八卷,同心搜輯,重梓以光於世也。
一附擬黜巫狀於卷末者,欲當世之顯仕君子,特振義舉,黜邪崇正,以免邪術殺人之慘也。
白話文:
這本書直截了當地講述了疾病症狀和病理的重點,就像地理風水師觀察龍脈和水口下手的地方一樣。所有那些迂迴曲折、穿鑿附會、牽強附會的說法,都一概摒棄。
首先要講經方,然後才是權宜之法。經方多,權宜之法少。這本書所治療的病症,只佔所有疾病的四五成,不能用這種方法概括治療所有常見的病症。
我偶爾有疏忽的地方,也記錄下來以自我檢視,不敢掩蓋自己的過失。
這本書只著重於實用地闡述疾病,不追求文采,文字粗鄙,希望不要讓讀者反感。
這本書記載的病症,大部分是外感時疫,雜症通常容易治療,不像這些病症,用藥稍微偏差,就會立即致命,所以治療雜症雖然多,但記錄下來的卻很少。
這本書瀉法多於補法,不是偏好用瀉法,而是時疫外感用補法,畢竟只佔所有疾病的四五成。
這本書記載的條目,由於缺乏資金,無法全部刻印,這裡只是概述。
附在本書後面的是《傷寒論翼》和《古今名醫方論》兩本書的序言。因為序言中有一些未完成的願望,希望讓天下人都知道有《名醫匯粹》八卷,大家同心協力搜集資料,重新刻印,讓它流傳於世。
另外還附在卷末擬寫了一份「黜巫狀」,希望當世的顯貴君子,能奮起義舉,打擊邪術,崇尚正道,以免邪術殺人慘劇的發生。