《時方歌括》~ 凡例
凡例
1. 凡例
一是書前曾託名葉天士。今特收回。
一是書論證治法。悉遵古訓。絕無臆說浮談。以時法列於前。仲師法列於後。由淺入深之意也。
白話文:
這本書以前曾經假託葉天士之名。現在特別收回這個名義。
本書討論治療方法,完全遵循古代的教訓,絕對沒有憑空臆測或空洞的言論。將當代的方法放在前面,張仲景的方法放在後面,這樣安排是由淺入深的意思。
一坊刻萬病回春嵩厓尊生古今醫統東醫寶鑑等書。所列病症。不可謂不詳。而臨時查對。絕少符合。即有合處。亦不應驗。蓋以逐末而忘其本也。試觀內經難經傷寒論金匱要略。每症只寥寥數語。何所不包。可知立言貴得其要也。此書如怔忡頭痛歷節諸症。非遺之也。怔忡求之虛癆。
白話文:
有很多醫書,例如《萬病回春》、《嵩厓尊生》、《古今醫統》、《東醫寶鑑》等。將列出的病症內容都號稱詳細,但實務上查對和實際症狀符合的非常少,就算有符合的,效果也不顯著。因為這些書忽略了根本,只關心枝微末節。如果看看《內經》、《難經》、《傷寒論》、《金匱要略》等書,每種症狀只用了寥寥數語,可是卻涵蓋了所有的症狀。這就說明瞭立論貴在抓住要點。就像書中提到的怔忡、頭痛、遊走於四肢關節的疼痛等症狀,都不是忘記了,而是因為怔忡必須回到虛癆上去尋找根源。
頭痛有邪求之傷寒。無邪求之眩暈。虛癆歷節。尋其屬風屬濕屬虛而治之。所以寓活法也。學醫始基。在於入門。入門正。則始終皆正。入門錯。則始終皆錯。此書闡明聖法。為入門之准。不在詳備。若得其秘訣。未嘗不詳備也。有症見於此。而治詳於彼者。有論此症。而彼症合而並論者。
有論彼症。絕未明言此症。而即為此症之金針者。實無他訣。唯其熟而已。熟則生巧。自有左右逢原之妙。
白話文:
頭痛,要去尋找傷害的根源。若沒有外邪,就要從眩暈的症狀著手。要尋找虛癆歷節的病因,從風、濕、虛中尋找,然後針對病因進行治療。所以這樣的做法是包含了很多種治療方法的。學習醫學的基礎,在於入門。入門正確,則始終正確。入門錯誤,則始終錯誤。這本書闡明瞭聖人的治療方法,是入門的標準。不在於詳盡備至。如果能得到其中的關鍵,那就不會不詳盡備至了。有些症狀出現在這裡,而治療方法卻詳盡地在別處;有些症狀在這裡討論,而把其他症狀合起來一起討論。
論中所列諸方第三卷第四卷俱載弗遺。唯傷寒論金匱要略方非熟讀原文。不能領會。此書偶有闕而未載者。欲人於原文中尋其妙義。闕之即所以引之也。閱者鑑子之苦心焉。
一方後附論。或採前言。或錄一得。視諸書較見簡括。閱者自知。
白話文:
這段文字大意為:
書中的藥方列表在第三卷和第四卷都有詳細列出,沒有遺漏。然而,對於《傷寒論》和《金匱要略》中的藥方,若非熟讀原文,則難以理解其深意。書中有時會出現一些缺失,這就是為了引導讀者在原文中探索其精妙之處。讀者們應當明白作者的用心良苦。
每一個藥方後面通常都會附帶一段論述,或是引用前人的言論,或是記錄自己的心得,相比其他書籍,這些內容更為簡潔扼要。讀者們自然能理解其中的精華所在。