賀川玄迪

《產論翼》~ 序

回本書目錄

1.

事有創於聖沒千歲之後。起於絕海萬里之隅。而出於尋常度量之外。別設尺寸。奇偉譎怪。先王不道。古籍無載。而不可非者焉。蓋事物之變。日新無窮。而所以待之者。亦何有定方。夫如是。而後天地之理無闕也。然是其人必其生稟陰陽之異氣。倜儻誠愨。又必多歷事變。

致思專一。竭終身之知巧。而後可與於此也。而又輔翼而贊述之者得其人。而後可有立後世而不墜也。非浮淺。輕儇。靳名疚利之徒。所能庶幾於朝夕也。苟能有於斯。則雖飲食器械之微。其於生養之方。豈曰小補而止哉。況醫藥。生靈夭壽所關。誠能有所發於古。而可傳於後。

則一砭半匕之術。生民之受貺。蓋有不可量者焉。夫醫。意也。人身其大許幾。四肢百骸。彼之所有。即此之所具執柯以伐柯。其則不遠。苟能用意精切。驗己而推人。其有不得其道者哉。故夷蠻之人。目未嘗知中國之書。而能自別設術立方。而多簡徑可喜。取效奇中者。豈非以精意專一而然乎。

白話文:

有些事源於聖人之前,沒有千年的歷史,起於遙遠的邊陲海角,超出常規的度量範圍,別具一格,奇特怪異,先王沒有記載,古籍裡也沒有記載,但卻不可否定。這是因為事物不斷變化,日新月異,而對待事物的方法也並無定法。只有這樣,天地之道才不會有缺漏。

然而,要做到這點,此人必須天生禀赋不同寻常,性格爽朗真诚,又必须经历过许多世事变迁,專心致志,竭尽毕生所學,才能有所成就。还需要有人輔助和闡述,才能流傳後世而不朽。這不是那些浮躁輕浮、貪圖名利的人可以做到的。

只要能做到這點,即使是飲食器皿之類的小事,對於養生之道也會有很大的幫助,何況是醫藥呢?醫藥關係着生靈的生死,如果能有所發明,並傳承下去,那麼即使是一根砭石、半把匕首的治療方法,也能造福百姓,其影響是不可估量的。

醫術的核心是用心,人體如此龐大,四肢百骸,彼此之間都息息相關,就如同用木棍砍木頭,道理並不複雜。只要用心专心,以己度人,怎麼會找不到治病的道理呢?

因此,即使是蠻夷之人,從未見過中國的醫書,也能自行創立一套醫術,並且有很多簡便有效的方法,疗效奇佳,這難道不是因為他們用心專一嗎?

謂漢唐諸家之外。別無他道。則隘矣。賀川翁子玄。其人忠信專愨。其少。倜儻好奇節而任俠。既治方伎。窮精砭針按摩之術。一日以意救脫鄰人婦之蓐厄。忽然有所悟。因推而試之數人。皆如其意。積以歲月。益精確自信。乃立一家之言。著產論一篇。學無所師承。又不本古人。

故其所持論。初聞若可驚。然皆其所親歷而獨得。故簡徑奇中。凡產蓐之病。其變無方。而皆不能逃其尺寸。豈所謂稟異氣而歷事變。能用其意者耶。子啟。本岡本氏之子也。翁見其修業精苦。舉其術與產。不授其子而授子啟。令以疇其學。而子啟乃取翁之書所未備與己之新得者。

白話文:

意思是說,只認為漢唐時期的醫學之外別無他道,那就太狹隘了。賀川翁子玄,這個人忠誠可靠,專心致志,性格豪邁不羈,喜歡探究新奇事物,並且富有俠義精神。他年輕時就精通醫術,對針灸、按摩等技藝都鑽研得很深。有一天,他憑藉自己的醫術救了鄰居家產婦的難產,突然有所領悟。於是,他將自己的方法試驗在其他幾個人身上,結果都如他所料。隨著時間的推移,他越來越精通,對自己的醫術也越來越自信。於是,他創立了自己的醫學理論,寫了一篇《產論》。他沒有師承,也沒有依循古人的理論。

因此,他的理論一開始聽起來可能讓人覺得很驚訝,但這些都是他親身經歷和獨自領悟出來的。所以他的論述簡潔明快,切中要害。各種產婦疾病,變化莫測,但都無法逃脫他的診斷和治療。這是不是所謂的“稟異氣而歷事變,能用其意”呢?子啟是岡本氏的兒子,賀川翁看到他勤奮好學,就把自己的醫術傳授給他,而不是傳授給自己的兒子。他讓子啟繼承自己的學說,子啟也將賀川翁的著作中沒有記載的內容,以及自己新發現的理論都收錄進去。

作論並圖翼之。而後翁之學無復余蘊。而可不墜於後云。余於方伎之書。一無所解。故二子之書。得失合否。固不得而知也。但以翁之為人。而信其言之不欺。以其術之有驗。而知其方之不戾矣。而以子啟能當翁之選。又能羽翼其書。而無惑於其為人與學矣。抑余又有所懼焉。

諺曰。烏學鸕鷀。必死於水。懼輕儇之徒。視翁之舉。悅其名而效之。一廢古人成說。妄意肆臆。以禍生靈也。又懼其徒鹵莽滅裂。不盡翁之學。而禍翁之道也。夫必忠信專愨。不勸沮於譭譽。不就避於利害。如翁而後翁可能也。必篤信勤苦。如子啟。而後翁之道可學也。其精微之術。

書所不能盡者。學者何不及翁與子啟之在。來而面受之哉。

安永乙未孟夏,柴邦彥撰

白話文:

我寫了這篇論述並附上圖解,希望能夠承繼翁先生的學說,讓它流傳下去。我自己對醫藥書籍一竅不通,所以無法判斷二位先生書中的優劣。但我相信翁先生的為人,相信他的言論絕不虛假,也相信他的醫術確實有效,所以肯定他的方劑沒有錯誤。而子啟先生能夠繼承翁先生的衣缽,並且能完善他的著作,我相信他的人品和學識絕無問題。但我仍然有些擔憂:

俗話說「烏學鸕鷀,必死於水」,我擔心一些輕浮的人,只看重翁先生的名聲而盲目效仿,拋棄古人的精華,胡亂猜測,最終害人害己。我也擔心有些人粗心大意,不能完全理解翁先生的學說,反而會誤解他的醫道。

只有那些忠誠、誠信、專心致志,不為名利所動,不畏懼流言蜚語的人,才能真正繼承翁先生的學說。而想要學習翁先生的醫術,就必須像子啟先生一樣,勤奮刻苦,認真鑽研。有些精微的醫術,書本上無法完全表達,希望有志者能像我一樣,親自向翁先生和子啟先生請教,才能真正領悟其中的奧妙。

安永乙未年孟夏,柴邦彥撰