大塜敬節

《中國內科醫鑑》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

—,本書分上下二卷。上卷本系恩師湯本求真翁自己擔任執筆。下卷托余講述。但入春以來。翁頓呈衰老之象。懼其稿之難於完成也。因命余從事於上卷。余拜命以來。深懼責任之重而且深。雖日夜憑几綴稿。但以淺學魯鈍之餘。不免難於發揮古醫之真理。殊以為憾耳。

—,本編大別為前後兩篇。後篇內設原因、症候、療法、備考諸項目。間錄實驗例案。原因及症候。不敢稍加私意。—本於現代西醫學之說。內科以橋本節齋氏新著內科全書為本。療法則參酌各書就余之經驗分經緯而說述之。備考部則引用學術豐富之諸先輩之說。以備考證。

—,備孝中不錄古方。而多采錄後世之方。因遵奉古方。屏斥後世之方。非學者應有之態度。此不論東西醫學之研究家。理由固相同也。後世方雖亦錄自先哲之經驗。但其運用中自有其新經驗存乎其間也。

昭和八年十二月於牛込船河原町寓居著者志

白話文:

【凡例】

  • 這本書分成上下兩卷。上卷原本是由我的恩師湯本求真親自撰寫。下卷則由我負責講述。然而,進入春季以來,恩師突然顯現出衰老的模樣,我擔心他可能無法完成稿件,因此他命令我接手上卷的工作。自接受這項任務以來,我深感責任的重大,雖然日以繼夜地伏案工作,但是由於我的學識淺薄,難免在闡述古代醫學的真理上有所困難,這讓我感到十分遺憾。

  • 全書大致分為前後兩篇。後篇設置了原因、症狀、治療方法和參考資料等章節,並穿插了一些實際案例。對於病因和症狀的描述,我不敢加入任何個人的見解,所有的內容都基於現代西方醫學的理論,其中內科部分主要參考了橋本節齋先生的新作《內科全書》。治療方法則結合了多本參考書籍和我的實際經驗,以系統的方式進行敘述。參考資料部分則引用了眾多學術豐富的前輩們的觀點,以便進行更深入的考證。

  • 在本書中,我並未大量收錄古方,而是選用了許多後世的方劑。因為固守古方,排斥後世方劑,並不是一個學者應該有的態度。無論是東方還是西方醫學的研究人員,這個道理都是相通的。後世的方劑雖然是從前人的經驗中產生的,但在使用過程中必然融入了新的經驗。

  • 此書寫於昭和八年十二月,在牛込船河原町的寓所,謹此致筆。