程玠

《松崖醫徑》~ 卷上 (1)

回本書目錄

卷上 (1)

1. 雜病准傷寒治法

人病不止於傷寒。而特立傷寒一法。凡有病而治之。皆當準此。以為之繩度也。

白話文:

人的疾病不只限於傷寒病,但是特別制定了治療傷寒的方法。任何病症都需要按照這個方法來治療,作為標準和規範。

2. 傷寒傷風辨證

傷寒無汗。惡寒面色慘。脈浮、緊。鼻壅閉而干。傷風自汗。惡風面色光澤。其脈浮而緩。鼻注清涕。凡遇新得之病。須要如此別之。

白話文:

當人受到寒冷侵襲時,如果沒有出汗,感到畏寒且面部表情痛苦,脈搏浮起且緊張,鼻子堵塞並乾燥,這可能是感冒引起的症狀。相反地,如果是因為受風吹引起發燒而出汗,並且臉色有光彩,脈搏浮起但較慢,鼻子流清水樣鼻涕,則可能為風邪引致的病症。

因此,在遇到新的疾病時,必須根據這些特徵來區分是因何種原因所導致的病情。

3. 傷寒證

足太陽經。頭項痛。腰脊強。以少陽、陽明、太陽三經通論。則此經為表。以本經專論。又當分表之表、表之裡之異焉。此經受邪最先。外來之邪。莫甚於寒。寒不傷衛。而傷榮。衛不受傷則強。寒主收斂閉藏。所以無汗。無汗衛強。表之實也。太陽之經。有標有本。標病。

則身熱。本病。則惡寒。凡傷寒邪。其候必頭項痛。腰脊強。脈浮疾。大略與內傷同。內傷則右關以上。脈大於左口腹為之不利。傷寒則左關以上。脈大於右。鼻息為之不利。一二日宜麻黃湯主之。此特舉其常數而已。然有一日之內。就傳經者。亦有二三日。只在一經者。不可越經而治。

白話文:

足太陽經

足太陽經,主要負責頭項部的疼痛和腰脊的僵硬。

結合少陽、陽明、太陽三經的整體觀點來看,足太陽經屬於表證。 但若單獨從本經角度來看,則需分清表證中的表、裏兩層面。

足太陽經最容易受到邪氣的侵襲,而外來的邪氣中,寒邪最為嚴重。 寒邪不會直接傷及衛氣,而是傷及榮氣。衛氣不受傷,則身體抵抗力強。寒邪具有收斂閉藏的特性,因此患者通常不會出汗。不出汗則衛氣強盛,屬於表證的實證。

足太陽經的病症,有標、本之分。 標病表現為身熱,本病表現為惡寒。

凡是傷寒邪氣入侵,其症狀必定包括頭項痛、腰脊強、脈浮疾,這些症狀與內傷也有些相似之處。 內傷的脈象表現為右關脈大於左關脈,口腹不適;傷寒的脈象則表現為左關脈大於右關脈,鼻息不利。

患病一兩天之內,可以使用麻黃湯治療。 以上只是一些常規的治療原則,實際治療時需要根據具體情況調整。

有些患者在一天之內就出現傳經現象,有些患者則在二三天內只停留在一個經絡。 治療時不可越經而治,要針對具體的經絡進行治療。

4. 傷風證

風。陽邪也。風喜傷衛。衛既受傷。則腠理為之不密。所以自汗而惡風。與寒邪傷人不同。寒為肅殺之氣。其色必慘。風為鼓舞之氣。其色必和。各從其類也。衛者。外衛也。對榮而言。為表之表。對無汗而言。為表之虛。脈來浮緩。然其所可對者。經絡標本而已。是以頭項腰脊俱疼。

身表亦為之熱。一二日間。宜用桂枝主之。其傳經與傷寒無異。當以脈證辨之。但桂枝湯頗燥。非通於脈者。不可用也。遇此經症。莫若用易老神術湯。尤為穩當。

白話文:

風邪是陽性病邪,風邪喜歡侵犯皮膚衛氣層。當衛氣層受傷後,皮膚的孔隙無法緊密封閉,因此會出現自汗和怕風的情況。這和寒邪所引起的病症不同,寒邪是嚴厲的氣體,其表現通常會讓人的顏色變得陰暗。而風邪是輕快的氣體,其表現則會讓人看起來比較和諧。這兩種邪氣各自遵循自己的特性。

「衛」在這裡指的是外層的防護系統,對比於「榮」(內層的營養供應系統),它是身體的外圍防線,對於沒有汗液的狀態來說,它代表了一種表層的虛弱。脈搏顯得浮動且緩慢,但可以對應的只有經絡的標本,也就是說,頭、項、腰、脊等部位會感到疼痛,身體表面也會出現熱感。在一兩天之間,應該使用桂枝湯來治療。這種治療方法和處理傷寒疾病的方式並無不同,關鍵在於根據脈象和症狀來判斷。

然而,桂枝湯可能有點乾燥,除非是能夠理解脈象的人,否則最好不要隨便使用。遇到這種經絡病症時,最好的選擇可能是使用易老神術湯,這是一個更安全的選擇。

5. 傷寒見風傷風見寒

太陽症。頭痛。腰脊強。發熱。惡寒。無汗。本傷寒也。又感風邪。其脈浮、緩。是傷寒見風也。太陽症。頭項腰脊俱疼。發熱。惡風。自汗。本傷風也。又感寒邪。其脈浮、緊。是傷風見寒也。舊用各半湯。今用九味羌活湯。

傷寒。傷風。始得之症不同。至傳經皆同。故此後混為一治。

白話文:

太阳症,头痛、腰脊强硬、发热、怕冷、无汗,这是伤寒。如果再受风邪,脉象浮缓,就是伤寒见风。太阳症,头项、腰脊都痛,发热、怕风、自汗,这是伤风。如果再受寒邪,脉象浮紧,就是伤风见寒。以前用各半汤,现在用九味羌活汤。

伤寒和伤风,刚开始症状不同,但传经之后就都一样了,所以以后就一起治疗。

6. 傷寒傷風傳至肌肉

太陽經。傷寒。傷風。失於解表。則傳肌肉之間。肌肉之間者。衛榮之下是也。衛榮屬太陽之標。肌肉屬陽明之標。邪傳至此。當三二日發。其經夾鼻。絡於目眥額中。從頭下至足。行身之前。以太陽一經而論。則衛為表之表。榮為表之裡。以太陽少陽陽明三經而論。則少陽為半表半裡。

陽明為表之裹。太陽為表之表也。去太陽未遠。其脈尚浮。已入陽明。其脈乃長。未至陽明之本。是以几几而熱目疼鼻乾。不得臥也。惡寒症已罷。不可純用辛熱之劑以發之。若誤用麻黃桂枝。則有發黃等症。葛根湯主之。

白話文:

太陽經,若患傷寒,傷風,沒有及時解表,就會傳到肌肉之間。肌肉之間,就是衛氣和榮氣所在的地方。衛氣和榮氣屬於太陽經的表層,肌肉屬於陽明經的表層。邪氣傳到這裡,大約在第三、第四天發病。其經脈經過鼻樑,連接到眼角和額頭,從頭部往下延伸到腳部,沿著身體的前方行走。

以太陽經單獨來說,衛氣是表層的表層,榮氣是表層的裡層。以太陽、少陽、陽明三經來說,少陽經是半表半裡,陽明經是表層的包裹層,太陽經才是表層的表層。

去太陽未遠。其脈尚浮。已入陽明。其脈乃長。未至陽明之本。是以几几而熱目疼鼻乾。不得臥也。惡寒症已罷。不可純用辛熱之劑以發之。若誤用麻黃桂枝。則有發黃等症。葛根湯主之。

邪氣離開太陽經還不遠,脈象仍然浮在表面。但已經進入陽明經,脈象就變長了。由於還沒有到達陽明經的根本,所以患者會感到時冷時熱,眼睛痛,鼻子乾,而且睡不著覺。雖然惡寒症狀已經消失,但不能使用純粹辛熱的藥物發汗。如果錯誤使用麻黃、桂枝,就會導致發黃等症狀。葛根湯可以治療這些症狀。

7. 傳筋

風寒之襲人。有傷經之邪。有傳經之邪。其傷經之邪。在衛則桂枝湯。在榮則麻黃湯。其傳經之邪。在肌肉。則葛根湯。在筋。則用大青龍湯。高下淺深各不同。蓋榮衛為表之表。肌肉為表之裡。至於筋。邪入深矣。恃其未入腑。故亦屬表之裡焉。表症未已。故頭項腰脊強痛。

身發熱脈浮緊。里症將作。故煩躁引飲。過飲則停水。所以大青龍湯內。用石膏以解煩躁。用杏仁以去水逆。其有身熱嘔噦。脈來浮而滑者。則用小青龍湯主之。

白話文:

當風寒入侵人體時,會造成兩種情況:一種是傷經之邪,另一種是傳經之邪。

傷經之邪指的是風寒直接侵犯經絡,若侵犯到衛氣,則需使用桂枝湯治療;若侵犯到營氣,則需使用麻黃湯治療。

傳經之邪指的是風寒沿着經絡傳播,若傳到肌肉,則需使用葛根湯治療;若傳到筋骨,則需使用大青龍湯治療。

這兩種情況的治療方法各有不同,這是因為衛氣和營氣屬於表層的氣,而肌肉屬於表層的裡層,筋骨則屬於更深層的裡層。雖然風寒尚未侵入內臟,但由於已經深入到筋骨,所以仍然屬於表裡層。

表證未已,患者會出現頭項腰脊強痛、發熱、脈浮緊等症狀。里證將作,患者會感到煩躁、口渴,容易喝過量水,導致水停積體內。因此,大青龍湯中加入石膏來解煩躁,加入杏仁來去水逆。

如果患者出現發熱、嘔吐、脈浮滑等症狀,則可以使用小青龍湯治療。

8. 傳少陽

身之後屬太陽。身之前屬陽明。身之側屬少陽。邪之襲人。在太陽。則惡寒。在陽明。則惡熱。少陽居中。介乎二者之間。其經循脅絡於耳。始於目銳眥。終於竅陰交膻中。邪傳至此。一寒一熱。胸脅痛。耳聾。嘔逆。脈弦。太陽在標。可汗而解。麻黃湯是也。在本可滲而解。

五苓散是也。陽明在標。可以解肌。葛根湯是也。在本可下而解。三承氣湯是也。獨少陽居中。不表不里。開竅於膽。有入無出。故禁發汗。禁下。禁利小便。唯宜和之以小柴胡湯。然此方冷熱均平。從乎中而治也。苟里證居多。表證居少。又非此方所能也。當治之以大柴胡湯。

白話文:

身體後面屬於太陽經,身體前面屬於陽明經,身體兩側屬於少陽經。邪氣侵犯人體,若在太陽經,會出現畏寒症狀;若在陽明經,則會出現畏熱症狀。少陽經位於中間,介於太陽與陽明之間,其經脈沿著脅部,連接耳朵,從眼睛的銳角開始,終止於竅陰交羶中穴。邪氣傳至此處,會產生一寒一熱的症狀,如胸脅疼痛、耳鳴、噁心反胃,脈象呈現弦狀。在太陽經的病證,可以用發汗的方法來治療,麻黃湯即是代表藥方。在陽明經的病證,可以使用解肌的方法來治療,葛根湯即是代表藥方。在少陽經的病證,由於既非表症也非裡症,主要由膽管運作,具有進出的特性,因此禁止使用發汗、下藥或利尿的方法,只適合用小柴胡湯來調和。然而,小柴胡湯的性質冷熱適中,從中醫理論上來看,它是通過調理中焦來治療的。如果裡證多於表證,或者表證不足以影響治療時,小柴胡湯可能就不夠適用了。這種情況下,應該使用大柴胡湯來進行治療。

9. 傳陽明經

邪之傷經。有高下之不同。邪之傳經。有淺深之不一。高則桂枝湯。下則麻黃湯。淺則葛根湯。青龍湯。半深半淺。則小柴胡湯。深則大柴胡湯。三承氣湯。自柴胡湯以前。皆表之劑也。自小柴胡湯以後。皆下之劑也。未入腑發之。固有微甚矣。已入腑下之。豈無輕重乎。故大柴胡湯。

白話文:

邪氣對經脈的傷害,有高下不同的程度。邪氣傳遞到經脈,其深度也有不一。若邪氣位置較高,則使用桂枝湯;若位置較低,則使用麻黃湯。如果邪氣所及之處淺層,可以選擇葛根湯或青龍湯;若是半深半淺的狀況,則應使用小柴胡湯。如果邪氣深入,則需要使用大柴胡湯。從小柴胡湯開始,以下的藥方都是用來攻下的。進入腑臟發作的病情,其輕重程度各有不同;已經進入腑臟需攻下的病情,其輕重也是有的。因此,大柴胡湯就是一種針對深入腑臟的病情所使用的藥方。

治二分里一分表。小承氣湯。治痞實兩證。調胃承氣。治痞燥實三證大承氣。治痞滿燥實四證。各各不同也。苟不審而行之。不失之過。則失之不及矣。夫豈可乎。

白話文:

這段古文中醫文字是關於治療疾病的方劑選擇和使用方法。

經典的小承氣湯可以同時治療「二分」的裡症和「一分」的表症;

調胃承氣湯用於治療「痞實」(即脾胃功能障礙)和「兩證」(即寒熱虛實等其他病症);

大承氣湯適用於有「痞、燥、實」三個特徵的疾病,也就是脾腸阻塞或消化不良的情況;

最後的大承氣湯可以用來治療具有「痞、満、燥、實」四個特點的嚴重病癥。

如果在診斷病情時沒有仔細考慮這些因素就進行治療,可能會導致治療效果不佳或者產生副作用。因此,在使用這些藥物之前必須要先確定確切的病因和症狀。