《治痢南針》~ 劉序 (1)
劉序 (1)
1. 劉序
吾友羅振湘先生曩著《醫學闕謬》一書,於余氏《醫述》謬妄之點,逐一揭出,息邪距詖,扶翼國學,厥功甚偉,余受而讀之,固已心異之矣。今夏又出其所著《治痢南針》見示,蓋集古今治痢方法,分為表、里、寒、熱、虛、實六門,條分而列舉之。其選方也,一依古人成法,間亦附以己意,補其闕略,皆系出自心裁,發前人所未發,余因是益服羅君之寢饋於斯者深也。竊維吾國醫書浩如煙海,見解雖非一致,而治驗要無不同。
特淹博之士,故執己見,往往長篇累牘,理論以愈多而愈晦澀,學說以愈繁而愈龐雜,致令讀者如大海行舟,茫然莫知其方向之所指。以是為世詬病者,比比皆是,非獨治痢一書然也。
誠得如羅君者,挈領提綱,芟蕪就簡,義例務衷一是,而論說毋任兩歧,如科學程式然,一以表解行之,則吾國醫絕學行將日即昌明,尚何慮拾西人唾餘者之狂吠也哉?抑更有進者,讀書固須能會其通,而臨床尤宜善觀其變,蓋人之賦稟,既有膏粱、藜藿之不同,即其感受,自有勞逸飢飽之各異。曩余隨軍徐州,時值盛暑,適因潰敗,全師退遁,將士兵夫,皆日行百里。
至集合時,則病劇痢者十之六七,紛紛求診於余。餘一一用大承氣加清暑理氣之品,無不立愈。又某封翁養尊處優,患痢疾,裡急後重,無物可下,痛脹難支,飛柬召余,至則前醫所主之承氣湯已陳榻前。余知其深居簡出,決無外邪,立命傾其前藥而以補中益氣湯重用耆至七八錢,參、術至一二兩不等。一劑而病若失。
次早親函來謝,已如前矣。又某太夫人,年已六旬,陽虛下陷,依參、耆、附、桂為命。九月,因前冒暑患痢,醫者均以年老體弱,概用溫補,日益增劇。至次年正月,一日夜下鮮血至六七十次。余診其脈實大,知為失下,立用大劑承氣而益以滋陰養榮之品。甫半劑,即下燥屎甚多;再劑,則膿血全無。
後連用生地、石膏至四、五斤,始得復元。可見膏粱安逸之人不必盡屬元弱,而勞頓饑饉之餘又不皆如喻嘉言先生所云內虛久困者也。總之,法者,一成不變者也。是在用法者神而明之。羅君此書既以表裡、寒熱、虛實揭示方法,吾願讀此書者沉幾觀變,幸毋食古不化,轉令有慈航而不能普渡也。余為此序,因附及之,還以質之羅君,並以質之能讀羅君此書者。
民國二十一年仲夏月衡山劉岳侖篤髯甫序於長沙東城外之蔚園
白話文:
我的朋友羅振湘先生過去寫了一本叫做《醫學闕謬》的書,針對餘家的《醫述》中的錯誤觀點,他一個個地挑出來,糾正錯誤,捍衛傳統學問,他的貢獻非常重大。我讀了這本書,心裡對他有不同的看法。今年夏天,他又拿出了他的新作《治痢南針》給我看,這本書匯集了古今治療痢疾的方法,分為表、裏、寒、熱、虛、實六個類別,條理分明地羅列出來。
在選擇療法上,他完全依照古人的規矩,偶爾也會加入自己的想法,彌補其中的不足,這些都是他獨具匠心的地方,發掘了前人未曾觸及的領域,因此,我更加佩服羅先生在這方面深入的研究。我認為我們國家的醫書浩如煙海,雖然見解不一定相同,但治療效果基本上是一致的。
然而,有些學識淵博的人堅持自己的觀點,他們的文章往往冗長複雜,理論越多越難理解,學說越繁雜越難掌握,導致讀者像在大海裡航行,茫然不知方向。因此,這樣的書常常被人批評,不僅僅是治療痢疾的一本書如此。
如果能有像羅先生這樣的人,把重點和大綱挈領地呈現,去掉繁瑣,簡化內容,確保內容的正確性,論述清晰明確,就像科學程序一樣,用表格的方式呈現,那麼我們國家的醫學將會越來越興盛,何必擔心那些拾人牙慧的人的胡言亂語呢?
進一步來說,讀書固然要融會貫通,但在臨牀上更應該善於觀察病情的變化,因為人的體質各有不同,有的富貴,有的貧苦,他們的疾病感受自然也不同。過去我在徐州跟隨軍隊,正值酷暑,當時軍隊遭遇挫敗,全軍撤退,士兵們每天要走一百里路。
當我們集合時,有六七成的士兵罹患嚴重的痢疾,他們紛紛向我尋求診治。我使用大承氣湯加上清暑理氣的藥材,所有人都迅速康復。另有一個退休的官員,生活安逸,患有痢疾,腹部緊繃且頻繁排便,痛苦不堪,他急忙請我去診治。我到達時,他已經準備好承氣湯,但我知道他平時很少外出,肯定沒有外感疾病,我立刻讓他倒掉之前的藥,改為服用補中益氣湯,大量使用黃耆,達到七八錢,黨參和白朮的用量也在一二兩之間。只用了一劑,他的病狀就消失了。
第二天早上,他親自寫信來感謝我,病情已經恢復。還有一位六十歲的老太太,體質陽虛,長期依靠黃耆、附子、肉桂等藥材維持生命。九月份,她因為之前中暑而罹患痢疾,醫生認為她年老體弱,一律開溫補藥物,結果病情反而加重。到了第二年的正月,她一天一夜竟然排出鮮血六七十次。我診斷她的脈象實大,知道她是因為未能及時排便,立刻使用大劑量的承氣湯,並添加滋陰養榮的藥材。只喝了半劑,她就排出大量的硬便;再喝一劑,膿血全無。
之後,我連續使用生地、石膏等藥材,總計四、五斤,她才得以完全康復。由此可見,富貴安逸的人不一定都是體質虛弱,而勞碌飢餓的人也不一定像喻嘉言先生所說的那樣內虛久困。總的來說,法則是一成不變的,關鍵在於如何靈活運用。羅先生的這本書,將表、裏、寒、熱、虛、實作為治療痢疾的方法,我希望讀這本書的人能夠細緻地觀察病情變化,不要墨守成規,否則就算有救人的良方,也無法普遍救濟。我為此書寫序,順便提及此事,希望得到羅先生和其他讀者的反饋。
民國二十一年的仲夏,衡山劉嶽侖在長沙東城外的蔚園寫下了這篇序言.