《霍亂燃犀說》~ 題辭
題辭
1. 題辭
壬翁著作等身,惟此《霍亂燃犀說》,人家性命攸關,尤屬緊要。非此刻翠裁紅之句,急勝才華音韻之詞,斯編一出,患者何幸如之。讀竟浮一大白,並題兩絕於下。
病分寒熱路東西,識得東西路不迷。讀此編如知定向,南針不號號燃犀。燃犀棒喝百千言,真諦分明要不煩。雖說浮生如短夢,豈容桎梏抱沉冤。
世愚弟楊引傳初稿
時疫流行歲不虛,無分城市與村墟。扁盧也要區寒熱,此是人間有用書。此是人間有用書,詳言霍亂義無餘。那知誣熱為寒證,積習難反溢里閭。
世愚弟王韜拜題
余於典墳,頗喜泛覽,獨方書從未問津,茲壬老親家出示所著《霍亂燃犀說》,卒讀之餘,恍然比年來時疫顛連,半由誤治。亟促刊行,以挽未俗。
白話文:
壬翁一生著作等身,但唯有這本《霍亂燃犀說》才是真正關乎人命攸關的至關重要之作。這不是時候寫些風花雪月的詩句,而是要寫出能救命的文章。這本書一出版,患者們將有幸得救。我讀完之後,欣喜若狂,特地喝了一杯酒,並寫了兩首詩以表達我的敬意。
第一首詩
病分寒熱路東西,識得東西路不迷。 讀此編如知定向,南針不號號燃犀。 燃犀棒喝百千言,真諦分明要不煩。 雖說浮生如短夢,豈容桎梏抱沉冤。
疾病分為寒熱,就如同東西方向,只要明白方向就不會迷路。讀了這本書,就如同找到了方向,就像指南針一樣,不再需要燃犀照亮道路。書中千言萬語,如同敲響警鐘,指明真相,毫不含糊。雖然人生苦短,如夢一般,但也不能被錯誤的觀念束縛,抱著冤屈。
第二首詩
時疫流行歲不虛,無分城市與村墟。 扁盧也要區寒熱,此是人間有用書。 此是人間有用書,詳言霍亂義無餘。 那知誣熱為寒證,積習難反溢里閭。
每年都有瘟疫流行,無論城市鄉村都難逃。即使是經驗豐富的醫生,也要區分寒熱,這本書才是真正能救人的良藥。這本書詳細闡述了霍亂的病理,絲毫沒有遺漏。有些人竟然把熱症誤診為寒症,這是積習難改的錯誤,流傳在民間,令人遺憾。
我平時喜歡閱讀各種書籍,唯獨對醫書從來不感興趣。直到壬老先生親自送給我他寫的《霍亂燃犀說》,讀完之後,才恍然大悟,近年來的瘟疫流行,有一半是因為誤診造成的。我迫切希望這本書能盡快出版,挽救世俗的錯誤觀念。
姻愚弟石鴻翥拜識
羨君妙術擅岐黃,賣藥余間著作忙。素秉婆心存濟世,更煩蓮舌別成方。筆無滯象千言富,胸有靈犀一點藏。寒熱瞭然能洞見,斯編彷彿是慈航。
姻愚小弟朱以堮初草
荒謬推誰最,人間第一醫。死生若有命,藥石亦何為?拋卻丹山鳳,呼來白屋鴟。吾公深感慨,涕泣語時師。
寒熱如冰炭,此編讀便知。參耆迷毒草,薑桂侮行屍。傷往縱難挽,追來尚不遲。亟刊行字內,免腐病人肌。
侄庭銓拜讀謹題
邇年夏秋間每多吊腳痧與絞腸痧,即霍亂轉筋與乾霍亂也。每多誤以夏月伏陰所致,熱藥妄投,輒遭夭橫。吾師特著《霍亂燃犀說》一編,憫含冤於既往。犀積弊於將來,誠濟世之寶筏也。
受業謝繼康百拜謹志
白話文:
(石鴻翥敬上)
我敬佩您的妙手醫術,精通岐黃之術,您在賣藥之餘還勤奮著述。您素來懷抱慈悲之心,想要救濟天下蒼生,更常以巧妙的醫術,為病人開出獨特的藥方。您的筆下文采斐然,千言萬語流暢自如,心中智慧靈光閃爍,隱藏著深奧的醫理。您對寒熱病症的理解透徹,能一眼洞悉病因,這部著作就像一艘慈悲的航船,指引著人們走向健康。
(朱以堮初稿)
誰能說醫術荒謬無用?世間第一大醫術莫過於此。生死有命,固然是天命使然,但藥石之功也絕不可輕視。拋棄丹山鳳凰般的名貴藥材,呼喚來白屋裡的鴟鴞(貓頭鷹),您的心中充滿了深刻的感慨,並含著淚水向師傅訴說您的心聲。
寒熱病症就像冰與炭,讀了這部著作便能明瞭。參耆等迷藥毒草,薑桂等藥物也無法對行屍走肉起作用。即使挽回過去的傷害已經困難,但及時治療卻能避免病情加重。請您趕快出版這部著作,讓書中文字能救治更多病人的肌體。
(庭銓拜讀後謹識)
近年來夏秋季節,吊腳痧與絞腸痧(即霍亂轉筋與乾霍亂)十分常見。許多人誤認為是夏季伏陰所致,便亂用熱藥治療,結果反而喪命。我的師傅特地著述了《霍亂燃犀說》一編,既是為了慰藉過去因誤治而冤枉死去的人們,也是為了警示後人,避免重蹈覆轍。這部著作實在是濟世救人的寶貴法船啊!