羅汝蘭
《鼠疫約編》~ 序
序
1. 序
會城今夏鼠疫盛行,譚彥先明府自惠安郵匯編至,王吉人邑侯試之而驗,則揭布於通衢,好善者亦重刊以行,於是閩醫始知治法。以余所聞見,自六七月以來,服此方,雖極危,尠不活者,間有受病太深,療救無及,或以疑是方之不可恃。顧越人不云乎,非能生死人也,能使當生者起耳,今之中無所主而以藥為嘗試者,當生且使之死矣。則烏能以是方一二之不效,而掩其八九之效哉。
吾友鄭肖岩秀才,病彙編之繁複,約為八篇,乍浦楊伯卿司馬喜而鋟之。二君惓惓於活人之心,吾願村僻之為醫者共體之,勿使病家倉卒間誤於回感也。
光緒二十七年冬十二月閩縣陳寶琛附識
白話文:
詞彙解釋
- 會城:指福建省福州市。
- 明府:指地方官,這裡指譚彥先。
- 邑侯:指縣令,這裡指王吉人。
- 揭布:指張貼公告。
- 通衢:指人來人往的道路。
- 閩醫:指福建省的醫生。
- 彙編:指整理成文。
- 乍浦:指浙江省嘉興市。
- 司馬:指地方官,這裡指楊伯卿。
- 鋟:指刻印。
- 惓惓:指十分懇切。
- 回感:指再次感染。
- 附識:指寫在文章後面,作為補充說明。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!