何廉臣

《濕溫時疫治療法》~ 正文

回本書目錄

正文

1. 正文

今年春夏之交,吾紹發生一種時疫蔓延各鄉,迄今未熄。紹興各報揭載之後,本會歷經開會,公同研究,思所以預防而撲滅之,俾盡本會之義務。茲據調查之報告,各會員臨症之實驗,僉云此種時疫,確係濕溫,並非癘疫,亦非大疫。紹地濱海居濕,實為年年之風土病,苟能治療得法,十中可活八九,現經博採眾議,引據經典。

凡本病之差別變化,逐症之治療方法,以及衛生預防,罔不審慎周詳,竭誠公布,以貢一得之愚。且一隅三反,夏秋之時病,半含在內,醫師視之。可得臨症之一助。惟念病機千變,隨症消息,全賴明達者自己體會。所謂示人以規矩,不能示人以巧妙者焉。今將研究所得,編為四章,條列如下,願閱者隨時賜教,以匡不逮,本會幸甚。

第一章,病名之定義

第二章,病因之原理

第三章,病狀及療法

第四章,衛生及預防

白話文:

[正文]在今年春天與夏天交接的時候,紹興爆發了一種時節性的流行病,這疾病迅速在各地鄉鎮蔓延,至今仍未停息。在紹興的各大報紙報導後,我們協會召開了多次會議,共同研究如何預防和消滅這場疫情,以履行我們協會應盡的責任。根據調查報告和各會員實際診治的經驗,大家一致認為這種疾病確實是濕熱性感冒,而非烈性傳染病或大型瘟疫。紹興地處沿海,環境濕潤,這種疾病實際上是當地每年常見的風土病。只要治療方法得當,十個病人中有八九個可以康復。現在我們廣泛收集了各方意見,並引用了相關經典文獻。

對於這疾病的各種差異變化、每個症狀的具體治療方式,以及衛生預防措施,我們都進行了謹慎而全面的研究,並誠心公開這些信息,以盡我們所能貢獻智慧。此外,對於夏季和秋季可能出現的其他季節性疾病,部分信息也涵蓋其中,醫生們可以參考這些資訊,以增進他們的臨牀診治能力。然而,我們必須承認,疾病的機理變化無窮,具體治療需根據病情調整,這需要醫者的個人領悟和判斷。正所謂可以教人規則,但無法教人靈巧。現在我們將研究成果整理為四個章節,詳細條列如下,希望讀者能隨時提出寶貴意見,補足我們的不足,對我們協會來說,這將是莫大的幸運。

第一章,確定疾病的名稱和定義

第二章,探討疾病產生的原因

第三章,描述疾病症狀及相應的治療方法

第四章,講解衛生保健和預防措施