周岩

《六氣感證要義》~ 序

回本書目錄

1.

泰西之學,苦思力索,不極其元不止,每一藝出,令人駴絕。獨中國醫經,以陰陽五行之理,合之人身,確乎不易。而西醫偏不之信,遺氣化而究形質,夫大撓作甲子,於何始,於何終,近乎妄矣。而正月幾日得辛,則農家亦知其不爽也。任吾剖視,莫雞豚若,而其化飲食之火何在,未有能指者也。

以此理語西醫,西醫未必強辯。況西人之智慧,何遜華人?居中土,治中學,後必有通中醫。而元之又元,上啟黃帝九籥者,吾華人當有以贊之,不當先自貶以誤之。嗟乎。醫學至今日,誠無解於西人之垢矣,針法之真傳已失,即《素問》《靈樞》《本草經》《傷寒論》《金匱要略》等於四書五經,而讀之者牛毛,解之者麟角。其有著述行世,而或文辭朗鬯,中多紕繆,或稗敗剽竊,復為大言。

白話文:

西洋的學問,喜歡窮追猛打,不探究到最根本就不罷休,每一門技藝出現,都令人感到嘆為觀止。唯獨中國的醫學經典,運用陰陽五行原理,與人體結合,其道理是十分肯定的,不易變動。但西方的醫學卻偏不信這一套,拋棄了對生命能量的考察而專門研究形體。伏羲氏創造甲子,從什麼時候開始,在什麼時候結束,這些說法簡直荒謬。而正月哪幾天會遇到辛日,連農夫都知道不會出錯。就算任我剖解研究,也不會像雞和豬一樣,但它們把食物轉化成身體能量的火在哪裡,至今還沒有人能說得出來。

用這些道理和西醫講,西醫恐怕也難以強辯。況且西方人的智慧,怎麼會比中國人差呢?立足於中國,研究中國文化,將來必定會有人精通中醫。而對於那些比元代醫學更早、可以追溯到黃帝的醫學典籍,我們中國人應該以讚嘆的態度對待,不應該先自貶身價而誤導別人。唉!醫學發展到今天,確實無法解除西方人的疑慮,針灸真正的傳承已經失傳,就連《素問》、《靈樞》、《本草經》、《傷寒論》、《金匱要略》這些醫學經典,也和四書五經一樣,讀的人很多,真正理解的人卻很少。有些人寫書流傳於世,但有的文章華而不實,錯誤百出,有的內容抄襲剽竊,卻大言不慚。

以此斯人,人不能辨,更有偏於溫熱,偏於寒涼,後人奉之為師承者,此醫學所以日敝,而疵癘夭札之無術以救也。大抵論病可以辭飾,而方解不能虛構,方解之切究其所以然,無毫髮疏舛者,方書中不多見。國朝大醫,無過葉天士、徐洄溪、尤在涇三家。而葉注《本事方》,多羼以入某經某經無當之言;徐輯《傷寒類方》《蘭臺軌範》,有碎錦而無全璧;尤注《傷寒論》《金匱要略》,於方解多簡而渾。

余欲補前人之關,撰為一書,而以衰齡事冗,因循不果,會孫倩程生仲來,問醫業於余,恆以為請。余曰:奢願恐不可償矣。雖然,聞一知幾,視人之悟若何耳,多言何為。爰舉六氣感證,與古方之切合者,竭數月之功,輯為要義一編以授之。且曰:區區此數,不足為檢方治病之用,毋示外人,供覆瓿也。

白話文:

由於這個人(朱丹溪),後世無法辨別清楚他的醫學思想,而後世之人又各自偏好溫熱派或寒涼派,後人將他的主張奉為師承,因此醫學知識日益衰敗,而對於疾病與各種病症,都束手無策,無法拯救患者。一般來說,論述疾病可以運用辭藻修飾,但是方劑的解釋卻不能虛構,方劑的解析必須徹底探究其所以然,不能有絲毫疏漏或錯誤,這樣的方劑解說在醫書中並不多見。我們這個朝代醫術高明的醫生,沒有超過葉天士、徐洄溪、尤在涇三位。但是,葉天士所注釋的《本事方》,多加入了一些「入某經」或「某經無當」等不恰當的說法;徐洄溪所編纂的《傷寒類方》和《蘭臺軌範》,雖然內容豐富,但是缺乏整體的完善性;尤在涇所注釋的《傷寒論》和《金匱要略》,在方劑的解析上,多半簡略而籠統。

我想要彌補前人的不足,撰寫一本醫書,但是因為年老體衰,事務繁多,拖延不決,直到我的會孫倩程生仲來向我請教醫術,並一再懇切地請求。我回答他說:高遠的願望恐怕難以實現了。不過,聽到一點就能觸類旁通,還要看學醫者的悟性如何,多說無益。於是,我選取了六氣感證,並且整理出與古代方劑相符應的內容,花費幾個月的時間,編纂成一本精要的醫學指南,交給他。並且交代他說:這些內容僅供參考,不足以作為臨牀用藥治病的依據,不要示給外人,如果沒有用處,就當作廢紙吧。

生曰:集中注拙似者百餘十條,悉注家屐齒所未經,發余蘊,訂躗言,不特津逮來者,抑且有功前哲,即西醫見之,亦必謂中國格致之別有機悟也,蓋付之剞氏以公同好乎。余曰:諾哉。

光緒戊戌正月鹿起山人周岩自書于越城穆聯巷寓齋時年六十有七

白話文:

生曰:集中注釋拙著,約有一百多條,這些注釋都是前人所未曾提及的,是我發揮自己的積累,訂正謬誤之言,不只可以讓後人受益,更可以讓前賢留下貢獻。就算西方醫學界看到這些注釋,也一定會認為中國醫學的格致之學別具洞察力。所以,我願意將這些注釋公諸於世,讓大家共同欣賞。

余曰:好的。

光緒戊戌正月 鹿起山人周岩 自書於越城穆聯巷寓齋 時年六十有七