《傷寒直指》~ 《傷寒論》讀法
《傷寒論》讀法
1. 《傷寒論》讀法
讀傷寒書,須識仲景以史行文,有綱有目。如六經篇起句稱傷寒者,因傷於寒,稱中鳳者,因中於風,為病之總名耳。或在三陽,或在三陰,傳經入腑,表裡寒熱,汗下攻補之法,俱在下句分別。一節一條類如此也。其在三陽,稱太陽病云云者,乃太陽初受邪,本經之表證也。
其傳者,曰傳某經云云也。若傳陽明,則曰傷寒二三日陽明病,此即太陽傳經之裡證也。竟稱陽明病起者,乃陽明本經受邪之表證也。若傳少陽,則曰傷寒三四日少陽病,此是陽明遞傳之半表半裡證也。竟稱少陽病者,乃少陽本經受邪之證也。其在三陰稱太陰病起者,乃邪入太陰本經自病也。
白話文:
閱讀《傷寒論》時,需理解張仲景在文中以歷史事件進行描述,有條理、有重點。文中提到的「六經篇」開頭提及「傷寒」,是因為受到寒冷侵襲,「中風」是因受到風邪侵襲,這都是疾病的總稱。疾病可能發生在三陽或三陰的任一部位,傳至內臟,表現出外在與內在的寒熱反應,對於如何治療(如發汗、排泄、攻伐、補益等方法)的說明則在句子的下部分別進行。每一節、每條都大致遵循這種模式。
若疾病傳至三陽之一,例如太陽,會稱為「太陽病」,這是因為太陽經受到邪氣的初期表現,是該經的表症狀。
如果病情傳至另一個陽經,如陽明,則會稱為「傷寒二三日陽明病」,這是表示太陽病轉化為陽明病的裏症狀,即由表症轉為內症。若病情繼續傳至少陽,會稱為「傷寒三四日少陽病」,這是表示陽明病進一步轉變為少陽病,即進入半表半里的狀態,既是表症也是裏症。若稱為「少陽病」,則代表少陽經受到邪氣的直接影響,是該經的表症狀。
若疾病進入三陰,稱為「太陰病」,這表示邪氣已經深入太陰經,成為該經的自發性疾病。
曰傷寒四五日太陰病者,此屬三陽遞傳之裡證也。稱少陰病起者,乃直中少陰本經之陰證也。曰傷寒五六日少陰病者,此太陰遞傳少陰之裡證也。稱厥陰病者,乃寒中本經之陰證也。曰傷寒六七日厥陰病者,此遞傳三陰經盡,而多入腑之下證也。但稱傷寒病而散見於諸經者,陰陽寒熱,表裡無定,非本經自病,必他經傳來。
或表裡兼行,或經腑兼見,或陰陽錯雜,或寒熱備具,蓋非一種而治亦不同。其並病,則曰某經與某經並病。其合病,則曰某經與某經合病。類如此也。其過經證、瘥後證、及痓暍風濕溫疫等證、婦人傷寒,俱各綱舉目張。總要得其起句之綱,然後能知下文之目。明此大旨,始易讀仲景書,而可悟傷寒之奧義。
白話文:
傷寒發病四到五天,出現太陰病症,這是三陽經循序傳入裡面的病證。稱之為少陰病發作,那是直接侵犯少陰經脈的陰性病證。傷寒發病五到六天,出現少陰病症,這是太陰經傳入少陰經的裡證。稱之為厥陰病,那是寒邪侵犯厥陰經脈的陰性病證。傷寒發病六到七天,出現厥陰病症,這是三陰經都受到了傳染,而多數病邪深入到腑臟的下部病證。若只稱傷寒病,但病症散見於各經脈,陰陽寒熱,表裡無常,就不是本經本身的病症,必定是其他經脈傳來的。
可能是表裡同時出現病症,可能是經脈與腑臟同時出現病症,可能是陰陽錯雜,可能是寒熱並存,病症種類繁多,治療方法也各不相同。如果同時出現兩種經脈的病症,就稱之為某經與某經並病。如果兩種經脈的病症相互影響,就稱之為某經與某經合病。其他如過經證、瘥後證、痓暍風濕溫疫等證,還有婦人傷寒,都各有綱要和細節。總之,要抓住起句的綱要,才能理解下文的細節。明白了這個大旨,才能更容易閱讀仲景的書,才能領悟傷寒的奧妙。
但其文法不一,有倒插、有影射、有遺漏、有誤次。遙遙千古,終不是仲景全壁矣。然傷寒大法,必遵仲景。循其繩墨以審證處治,即不能盡對針鋒,亦不失法家分寸。俾自信而人能信之,毋自誤而更誤人。噓枯吹生,舍仲景何以救傷寒之危急哉!奈書因散佚,辭不達意,所賴歷代名家見解,後人得以趨向。運用之妙,存乎其人。
孟子曰:說詩者,不以文害辭,不以辭害志,以意逆志,是為得之。讀仲景書當如孟子所云。讀仲景《傷寒論》而不以意逆志,未得為善讀仲景書,烏足明傷寒之道哉!
強,健述
白話文:
雖然《傷寒論》的文字風格不統一,有倒裝句、有隱喻、有遺漏、有錯誤,歷經千古,也非張仲景原著的完整版本。然而,治療傷寒的大法,必須遵循仲景的理論。依照他的原則來審察證狀,進行治療,即使不能完全對症下藥,也不至於偏離醫學規範。這樣才能讓自己和病人都有信心,避免自誤和誤人。在生死攸關之際,除了仲景的醫術,還有誰能救治傷寒病人呢?可惜的是,書本因流傳過程而散佚,導致文意不通,所幸歷代醫學名家的見解,讓後人得以理解。如何運用醫術,端賴個人修為。
孟子說:解讀詩經的人,不應該因為文字而忽略了詩詞本身的意思,也不應該因為詩詞而忽略了詩人的思想,要以自己的意念推測詩人的意圖,才能真正理解詩經。閱讀仲景的著作也要像孟子所說的那樣。讀《傷寒論》而不以自己的意念推測仲景的意圖,就不能算是真正讀懂了仲景的書,又怎麼能精通傷寒醫學呢?
強健述