《傷寒審證表》~ 序 (1)
序 (1)
1. 序
有熊氏作而醫學肇興,含生育物,疵癘不作。周秦而降,和華倉扁之雄,各傳其術以奏神奇。漢張機氏,審經脈和藥石,集經方之大成,舉世尊為醫中至聖,懿哉!傷寒論一書,亙萬古莫能忒矣。顧以年代貿遷,章次陵雜,潛心搜討,多所難通。唐孫真人後,迄無解者。
國朝醫學昌明,得昌邑黃元御氏,以天挺才智,著傷寒懸解,以闡之於經絡臟腑陰陽順逆,綜貫條理剖析靡遺,亦既燦若日星矣。然而原文覙列箋註閎富,非攻醫力學之士,仍苦猝難辨晰。涇邑包司馬誠良於醫,以需次鄂中來謁,叩以黃氏學言之甚悉,並質其所為傷寒審證表,均依黃氏編第者一冊,請付剞披閱,一過證狀畢呈,如掌如貌,不失銖寸。厥功鉅哉!豈惟克章黃氏絕業,其有裨於民生日用之需至切也。
(瀚章)忝膺畺寄,冀蘇蒸黎之凋瘵而躋之仁壽。舉凡所為,鞏邦本利元元者,致治之術與良醫治疾將無同,因序是表,輒惓惓於懷而不能忘也。
同治九年歲在庚午冬十有二月朔,督楚使者合肥李瀚章序
白話文:
[序] 自從有熊氏創立醫學以來,醫學開始興盛,生命得以孕育,疾病不再橫行。從周秦時期起,諸如和華、倉扁等醫學巨擘,各自傳承醫術,展現出驚人的療效。到了漢代,張機(張仲景)精研經脈,審慎使用藥物,集經典方劑之大成,被世人尊為醫學界的至聖。《傷寒論》這本書,經歷萬古,無人能超越。但隨著時間推移,章節排序混亂,深入研究時常遇到困難。自唐代孫思邈之後,就沒有能理解的人了。
在我們的時代,醫學昌盛發展。出現了一位來自昌邑的黃元御,他天生聰慧,寫下了《傷寒懸解》,深入解析經絡、臟腑、陰陽、順逆,條理清晰,內容豐富,就像日月星辰般耀眼。然而,《傷寒論》原文和注釋浩繁,對於非醫學專業人士來說,仍然很難快速理解。涇邑的包司馬誠良對醫學有深厚的理解,他在鄂中等待任職期間來拜訪我,詳細地向我解釋黃元御的學說,並且展示了他的《傷寒審證表》,這是根據黃元御的編排方式整理的一冊書。我閱讀後,所有的症狀都一目瞭然,毫無遺漏。他的貢獻巨大,不僅彰顯了黃元御的偉大成就,更對民生日用有極大的幫助。
我,瀚章,身負重任,期望能讓百姓從疾病中康復,達到健康長壽。所有我所做的,都是為了國家的穩定和人民的利益,治理國家的方法與良醫治療疾病,有異曲同工之妙。因此,我寫下這篇序,對於這個主題,我心中充滿熱情,無法忘懷。
在同治九年,庚午年的冬天,十二月初一,督楚使者合肥李瀚章為此書作序。