薩遷

《瑞竹堂經驗方》~ 一、諸風門 (6)

回本書目錄

一、諸風門 (6)

1. 如神救苦散

治左癱右瘓,風濕痹,走注疼痛,無問男子婦人,遠年近日,並皆治之。

白話文:

治療左半身癱瘓、右半身無力,以及風濕引起的關節痛,不管是移動時疼痛加重的情況,不論是男性或女性,不管是多年舊疾或是新近發生的,都能進行治療。

御米殼(一兩,去頂,蜜炒),陳皮(五錢,去白),虎骨(酥炙),乳香(研),沒藥(研),甘草(各二錢半)

白話文:

大米殼(一兩,去掉尖端,用蜂蜜炒製),陳皮(五錢,去掉白色的表皮),虎骨(經過酥炙,即用酥油炒製),乳香(研磨成粉),沒藥(研磨成粉),甘草(各二錢半)

上為細末,除乳香、沒藥另研外,每服三錢,水一盞半,煎至八分,連滓熱服,病在上食後,病在下食前,如煎藥一順攪之,修合精製,勿差分兩,忌豬、馬、驢、魚、兔等肉。

白話文:

上層為細末,除了乳香和沒藥要另外研磨外,每次服三錢,水一盞半,煎至八分後連藥渣熱服。若病情在上,飯後服用;若病情在下,飯前服用。如同煎藥一般邊煎邊攪拌。配製時務必要精製,分量不可差錯。食用此藥時忌食豬、馬、驢、魚、兔等肉。

2. 龍虎丹

治男子婦人,心神恍惚,陽明經大盛,時復驚懼失位,口發狂言,不避親疏,一切風病等證。

白話文:

治療男女患者,心神混亂不定,陽明經氣過旺,時常感到驚恐不安,言行失常,口中胡言亂語,不分親疏對象,以及各種風病等症狀。

龍骨(研),虎骨(酥炙),人參,箭頭硃砂(研),遠志(甘草水煮,去骨),酸棗仁(炒去殼。以上各一兩),大天南星(三、四枚,泔水浸洗,去皮滑涎,控干,竹刀剜成罐,裝硃砂末,以南星末蓋之),豬心(一個,取新殺獖豬,帶血熱心,內置南星在內,以燈草裹豬心,外用麥門冬草洗淨不拘多少,包之甑上,九蒸九曝,取出南星於金銀器內盛之,取日精月華之氣曝露十晝夜,搗羅為末,後加余藥同和勻。)

白話文:

龍骨(研磨成粉末),虎骨(酥油煎烤),人參,箭頭硃砂(研磨),遠志(用甘草水煮熟,去掉果核),酸棗仁(炒熟去殼。以上各一兩),大天南星(三到四個,用泔水浸泡清洗,去皮去除黏液,晾乾,用竹刀挖出一個小罐子,裝入硃砂末,用天南星粉末蓋上),豬心(一個,取剛宰殺野豬的新鮮豬心,保留血和熱,把天南星放入豬心,用燈草包裹豬心,再用麥門冬草(不限數量)洗淨包在外層,放入蒸籠上蒸九次,曬九次,取出天南星放入金銀器皿中,放置陽光和月光下晾曬十晝夜,搗碎過篩成粉末,最後加入其他藥材混合均勻。)

上為細末,用無灰酒打麵糊,冷定,和搜成劑,丸如梧桐子大,每服五七十丸,空心溫酒送下,小兒丸如黃米大,每服三五十丸,煎人參湯送下,病甚者不過二十服,即愈,除根不發。

白話文:

把上部的藥材磨成細粉,用無灰酒打成麵糊,冷卻後搓成丸劑,每個丸子的大小如梧桐樹的果實。每次服用50-70丸,空腹時用溫酒送服。對於小孩,把藥材磨成黃米般大小,每次服用30-50丸,用煎過的人參湯送服。病情嚴重者服用不到20次就能痊癒,根除病源,不復發。

3. 治紫癜風

用舶上硫黃,不以多少,用米醋化開,將茄蒂蘸硫黃醋,磨擦癜風處。

白話文:

使用舶來的硫黃,不論多少,以米醋溶解後,用茄子的蒂頭沾取硫黃醋溶液,然後搓擦白斑的地方。

4. 治諸般癜風

用豬牙皂角,不以多少,用炭上燒成灰,每服一錢,空心好酒調服。

白話文:

使用豬牙皂的角部,不分量多量少,需在炭火上燒成灰。每次服用時取一錢的量,在空腹時用好酒調和後服下。

5. 透骨膏

治一切風濕走注疼痛。

生熟地黃,馬鞭草(各半斤),吳茱萸,白麵(各三斤),骨碎補,敗姜屑(各四兩。乾生薑是也),鱉甲(三斤,炙),蒲黃(二兩)

上為細末,用米醋調似膏子,於火上溫熱,攤於痛處,用紙裹著,候藥冷再炒,如此七次,於避風處用。

白話文:

生熟地黃,馬鞭草(各 300 克),吳茱萸,白麵(各 1800 克),骨碎補,乾生薑粉(各 240 克),鱉甲(1800 克,烤過),蒲黃(120 克)

6. 接骨丹

逐濕氣,定疼痛腫疾,並皆治之。

白話文:

驅除濕氣,緩解疼痛和腫脹的疾病,全都治療。

骨碎補(去毛,一斤),敗姜,生地黃(去土洗淨。各一斤),蒲黃(半斤),白麵(二斤)

白話文:

骨碎補(去除毛髮,一斤),爛姜(一斤)、生地黃(洗淨去除泥土,一斤)、蒲黃(半斤)、麵粉(二斤)

上為細末,一處拌勻,用隔年好米醋熬滾熱調藥,放溫於痛處,如藥冷,再用熱醋調敷,如此七次,用綿包之,大有神效,此一料,分作七處,七日用之。

白話文:

將所有藥材碾磨成細粉,全部均勻混合。使用隔年優質米醋煮沸,再倒入藥材攪拌。待藥材溫度適中時,敷在疼痛部位。藥材冷卻後,再用熱醋調製後敷上,共敷七次。用棉布包裹藥材,效果顯著。此一藥方分作七份,連續七天使用。

7. 四聖紫金丹

治男子婦人,左癱右瘓,口眼喎斜,中風疾病,依方修合,志心服餌,大病不過三服,初得一服效驗。

白話文:

治療男女的左半身癱瘓、右半身無力、口眼歪斜、中風等疾病,按照處方配製藥物,誠心服用。對於重病,通常不超過三次服藥;剛得到這種病時,服一次藥就會見效。

槐實子(文武火麩炒黃色),豬牙皂角(酥炒黃色,去子),荊芥穗(揀淨,生用),甘菊花(炒。以上各等分)

白話文:

  • 槐實子(用文火和武火炒至黃色)
  • 豬牙皁角(油炸至黃色,去除種子)
  • 荊芥穗(挑選乾淨,生用)
  • 甘菊花(炒製。以上各種類等份)

上為細末,煉蜜為丸,如彈子大,病重者每服一丸,細嚼茶清送下,病輕者臨時加減,微汗出為驗。如汗後體熱難忍,噙甘草解之。

白話文:

用細小的藥材研磨成粉,加入蜂蜜製成像彈珠大小的藥丸。症狀嚴重的病人每次服用一丸,細細咀嚼後用茶水送服。症狀輕微的病人可以根據情況酌量增減劑量。微微出汗是見效的標誌。如果出汗後身體發熱難耐,可以含服甘草來緩解。

8. 祛風導氣化痰丸

治男子婦人,咳嗽氣積,嘔吐痰涎,頭目昏暈,半身不遂,中風偏痱,口眼喎斜,他藥不療者。

白話文:

治療男女的咳嗽和氣滯,以及噁心呕吐、痰多,頭暈眼花,半身不遂,中風導致的身體一側麻痹無力,口眼歪斜,對於使用其他藥物治療無效的情況。

烏疊泥(即孩兒茶),天南星(各三兩),半夏(七兩),天麻(一兩酒浸,焙),白附子(二兩,生焙),川烏(半兩,炮,去皮臍),全蠍(一兩,不去毒,用薄荷葉炙)

白話文:

孩兒茶(烏疊泥)、天南星(各120克),半夏(280克),天麻(40克,用酒浸泡後焙乾),生附子(80克,焙乾),川烏(20克,炮製,去皮去臍),全蠍(40克,不用去毒,用薄荷葉炙烤)

上各取淨末,除南星、半夏生取末,以絹袋盛,安瓷器中,新水浸,日曬夜露三晝夜,每早換水,三日取出,曬乾為細末,各依分兩秤,相和重羅,用真蘇合油三兩,如無,蘇合香丸膏子亦可,如不敷,入糯米粉打薄糊為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,食後臨臥薑湯下,日進二服,藥只陰乾,不要曬乾及焙。

白話文:

上述藥材,取其淨末。其中,南星和半夏要生取末。用絹袋裝好,放進瓷器中,倒入新水浸泡,白天曬太陽,晚上淋露水,共持續三天。每天早上換水。三天後取出,曬乾後碾成細末。按比例稱量好各藥材,混勻過篩,再加入三兩真蘇合油。如果沒有真蘇合油,也可以用蘇合香丸膏替代。如果用量不夠,可以用糯米粉調成稀糊,把藥末揉成梧桐子大小的丸子。每次服用五到七顆,飯後睡前用薑湯送服。每天服用兩次。藥物只用陰乾,不要曬乾或烘烤。