《瑞竹堂經驗方》~ 十三、瘡腫門 (6)
十三、瘡腫門 (6)
1. 膏藥方
汴梁寶符梵院。
川當歸(去蘆),川芎,芍藥,黃耆,香白芷,黃芩,黃連,黃柏皮,桑白皮,白芨,白蘞,蓬朮,南木香,皂角(去子),升麻,栝蔞根,木鱉子(去殼),檳榔,杏仁,藿香,沒藥(各半兩),巴豆(一錢),穿山甲(二兩),肉桂(五分),白膠,黃臘(各一兩)
白話文:
川當歸(去掉根鬚),川芎,芍藥,黃耆,香白芷,黃芩,黃連,黃柏皮,桑白皮,白芨,白蘞,蓬術,南木香,皁角(去掉種子),升麻,栝蔞根,木鱉子(去掉外殼),檳榔,杏仁,藿香,沒藥(各 25 克),巴豆(5 克),穿山甲(100 克),肉桂(2.5 克),白膠,黃蠟(各 50 克)
上以上二十四件,銼為粗末和勻,以好澄清油半斤,連黃臘、白膠於鐵鐺內煎溶,卻下前藥於內,煎令焦黑,濾去滓,再以熟藥油入淨鐺內,卻用:黃丹(四兩),乳香末(五錢),麝香(五分,研細)
白話文:
將上述二十四味藥材磨成粗末,均勻混合。然後,取半斤澄清油、黃臘和白膠放入鐵鍋中溶解。將混合好的藥材加入鍋中,炒至焦黑。過濾掉殘渣。
再取熟藥油放入乾淨的鍋中,加入:
- 黃丹(4兩)
- 乳香粉(5錢)
- 麝香(5分,研磨成細粉)
上用前藥,逐時挑在油內,不住手以箭干大楊柳枝攪,火上煉至黑色,時復滴些在冷水盞內,若成珠子不黏手即傾出,瓷器內盛之,任意攤用,此方得之方士,凡有疾病用之無不愈者,除灸瘡有瘢痕外,其餘惡瘡貼之,並無瘢跡,修煉之時,須於淨室,忌婦人、僧尼、雞犬、貓、畜,大有神效。
白話文:
使用上述中藥材,將藥材持續放入油鍋中,不停地用箭桿或大楊柳枝攪拌,在火上煎熬至藥材變黑。不時滴幾滴在冷水中,如果形成珠子且不粘手,就將藥材倒出,盛放在瓷器容器中。這種藥膏可以隨意塗抹使用。此方是從一位道士那裡得來的,凡是有疾病使用此藥膏,無不痊癒。除了灸瘡會留下疤痕外,其他惡瘡貼上此膏藥,都不會留下疤痕。煎熬此藥膏時,必須在乾淨的房間裡,忌諱婦女、僧尼、雞犬、貓和其他動物在場,此藥膏具有極好的療效。
2. 膏注
當歸,附子,川芎,防風,白蘞,升麻(去蘆),細辛,側柏,萆薢(各銼),甘草,桑白皮,白芨,垂柳枝(一握),桃仁,黃耆,白芷,殭蠶(以上各一兩。銼),杏仁(一分)
白話文:
當歸、附子、川芎、防風、白芷、升麻(去掉外皮),細辛、側柏、萆薢(都切碎),甘草、桑白皮、白芨、垂柳枝(一把),桃仁、黃耆、白芷、殭蠶(以上各一兩,切碎),杏仁(十分之一兩)
上件十八味,並細銼研,以清芝麻油二斤,於新瓷器內浸藥一宿,後納鐺中,用文武火煉,候稀稠得所,以綿子濾去藥滓,後入藥:
白話文:
將上述十八味藥材磨成細粉,倒入新瓷器中,加入 2 斤清芝麻油浸泡一夜。之後放入鍋中,用文火和武火交替加熱熬煉,直到藥油達到適當的稠度。用棉布過濾掉藥渣,再加入以下藥材:
雄黃(半兩,細研),硃砂(一分,細研),麝香(半兩,細研),硫黃(一分,細研),黃丹(五兩,研)上下前藥入油內,再煎,須臾便息,然後入:
白話文:
雄黃(半兩,研成細粉),硃砂(一分,研成細粉),麝香(半兩,研成細粉),硫磺(一分,研成細粉),黃丹(五兩,研成細粉)
將上述藥材全部放入油中,再次煎煮。很快藥材就不沸騰了,這時加入:
黃蠟(四兩)凝藥後稍過,傾入瓷器內盛之,勿令塵汙,其藥滓,可再用,候清油浸一宿,再煎候稠,入諸藥少許為膏用之,小可瘡癤,只此可療。上具病狀於後:
白話文:
將四兩黃蠟融化後,稍微冷卻,倒入瓷器皿中保存,不要讓它沾染塵埃。藥材渣滓可以用作下一次的原料。
將清油浸泡一晚後,再煎煮直到變稠。加入少量的其他藥材,製成藥膏。
本方藥膏對於輕微的瘡癤具有療效。具體病狀如下:
發背用好酒調兩匙,日進兩服,外貼三日一換;瘰癧漏瘡見骨者貼之;疽瘡、風腫、痹癬,腸癬,發鬚髮牙,馬墜磕破,一切無名之瘡,並皆貼之;折傷筋骨,好酒調五分服之;箭入骨,貼之自出;蛇蟲毒物咬並貼;側產橫生,好酒調半兩服之;難產,好酒調服立見喜氣;婦人血氣衝心不可忍者,用生薑自然汁加小便同煎,再下一錢,同調服之;但諸惡瘡,不問十年五年不痊者,以鹽湯貼之;喉閉含化咽津液下;胎死腹中,溫酒調一分服之,收效如神。
白話文:
**發背:**用好酒稀釋兩匙,每天服用兩次,外敷三天換一次。
瘰癧漏瘡(頸部淋巴結結核): 患處見骨時貼敷。
疽瘡、風腫、痹癬、腸癬: 貼敷治療。
發鬚髮牙: 促進毛髮生長。
馬墜磕破: 外傷跌打損傷。
一切無名之瘡: 不明原因的潰瘍。
折傷筋骨: 用好酒稀釋五分服用。
箭入骨: 貼敷後會自然排出。
蛇蟲毒物咬傷: 貼敷治療。
側產橫生: 用好酒稀釋半兩服用。
難產: 用好酒稀釋服用,立見產氣。
婦人血氣衝心: 用生薑自然汁加小便同煎,再下一錢,同調服用。
諸惡瘡: 不管患了多少年,用鹽湯貼敷。
喉閉: 含化咽津液下。
胎死腹中: 溫酒稀釋一分服用,效果顯著。
3. 秘傳隔紙膏
治臁瘡年月深久不愈者。
白話文:
治療長時間無法痊癒的腳部潰瘍。
老松香,樟腦,谷丹(炒),水龍骨(即舊船石灰),輕粉(不愈加),白芷,川芎,螵蛸
白話文:
老松香,樟腦,炒過的谷精草,舊船上取下的石灰,不加重的珍珠粉,白芷,川芎,螵蛸。
上總為細末,熔化松香,少加清油和之,以油紙隨瘡大小,糊袋盛藥夾之,用水洗瘡,縛在瘡口上,二日定,四日一換。若單用白芷、川芎、螵蛸三味煎水洗之亦效。
白話文:
把上藥研磨成細粉,融化松香,加入少許香油攪拌均勻。根據傷口大小用油紙製作一個藥袋,盛裝藥物敷在傷口上。用清水清潔傷口,再把藥袋綁在上面,兩天更換一次,四天更換一次藥物。也可以只用白芷、川芎、螵蛸三味中藥煎水洗滌傷口,效果也很顯著。
4. 又方
無名異細研,清油調搽,濕則干敷其上。
白話文:
將無名異細磨成粉,用清油調和後塗搽患處,如果患處有濕潤的情況,則直接將粉末敷在上面。