《瑞竹堂經驗方》~ 十三、瘡腫門 (5)
十三、瘡腫門 (5)
1. 經驗加麒麟乳香膏
治諸瘡腫硬疼痛,及膿潰,肌肉腐爛,兼治腐肉不退。
南乳香(一兩),沒藥(半兩),松脂(五兩),天台烏藥,木鱉子(三錢,用仁去皮,二錢),當歸,赤芍藥(以上各三錢),小油(二兩),加血竭(三錢)
上為九味,除乳香、沒藥、松脂、血竭等四味外,用前項小油浸烏藥等四味,計五日,慢火同煎數十沸,濾去滓,澄清一宿,入南乳香等,用柳木篦子,不住手攪成膏。
白話文:
這個藥膏能治療各種瘡瘍腫痛堅硬,以及化膿潰爛、肌肉腐爛,也能治療腐肉不消的情況。
藥材組成:南乳香(約37.5克),沒藥(約18.75克),松脂(約187.5克),天台烏藥、木鱉子(去皮取仁,約11.25克)、當歸、赤芍藥(以上各約11.25克),小麻油(約75克),再加入血竭(約11.25克)。
製作方法:除了乳香、沒藥、松脂、血竭這四味藥材外,先用小麻油浸泡烏藥等四味藥材約五天,然後用小火一起熬煮數十次沸騰,過濾掉藥渣,靜置一晚讓其澄清,再加入南乳香等藥材,用柳木製的攪拌棒不停攪拌,直到成為膏狀。
2. 替針丸
專治一切瘰癧惡瘡。(五哥參政傳。)
龍腦(三分),麝香(五分),輕粉(一錢),粉霜(一錢),雄黃(一錢,硃色者),白丁香(二錢,真白),硇砂(五分),金腳信(二錢),巴豆(十個,去心膜)
上件為細末,大麥面為丸,如小麥粒大。如用時觀瘡大小加減用,如瘡破者兩丸;如瘡小不破者一丸,用砭針破血出盡,任藥後用黃臘封於針口;如瘡腫者不妨,不過三日自消,此方不可亂傳。
白話文:
這個藥丸專門治療各種瘰癧惡瘡。(這是從五哥參政傳來的方子。)
藥材成分包含:龍腦(三分)、麝香(五分)、輕粉(一錢)、粉霜(一錢)、雄黃(一錢,要硃砂色的)、白丁香(二錢,要純白的)、硇砂(五分)、金腳信(二錢)、巴豆(十個,去除內膜)。
將以上藥材研磨成細末,用大麥麵粉揉成藥丸,大小像小麥粒一樣。使用時,依照瘡的大小來調整用量。如果瘡已經破了,就用兩顆藥丸;如果瘡小而且還沒破,就用一顆藥丸。先用砭針把瘡刺破,讓血流乾淨,然後把藥丸敷上,再用黃蠟封住針孔。如果瘡腫起來也不用擔心,大概三天就會消腫。這個藥方不可以隨便外傳。
3. 遇仙無比丸
專治瘰癧。(五哥參政傳。)
白朮(生),檳榔(生),甘草(生),牽牛(一半生,一半熟炒),郁李仁(湯浸,去皮),密陀僧斑蝥(糯米炒,去皮足翅,不用米),防風(以上各等分)
上為末,麵糊為丸,如梧桐子大,早晚煎甘草、檳榔湯送下,每服二十丸,至月後,覺腹中微痛,於小便中取下病子毒物,有如魚目狀,已破者自合,未破者自消。
白話文:
專門治療瘰癧。(這個方子出自五哥參政所傳。)
使用生的白朮、生的檳榔、生的甘草、一半生用一半炒熟的牽牛子、用熱水浸泡後去皮的郁李仁、用糯米炒過的密陀僧和斑蝥(去除頭部和翅膀,不使用糯米)、防風(以上這些藥材都使用相同分量)。
將以上藥材研磨成粉末,用麵糊做成丸子,大小像梧桐子一樣。早晚用甘草和檳榔煎煮的湯送服,每次服用二十丸。服用約一個月後,會感覺肚子裡微微疼痛,然後會從小便中排出像魚眼睛一樣的病變毒物,已經破裂的會自行癒合,尚未破裂的則會自行消散。
4. 透膿散
治諸癰瘡及貼骨癰不破者,不用針刀,一服,不移時自透,累有效驗。
蛾口繭(用出了蛾兒的繭兒)
上將繭兒一個,燒灰,用酒調服即透,切不可二個、三個繭兒燒服。若服一個,只一個瘡口,若服二個、三個,即二個、三個瘡口,切勿輕忽。
白話文:
這個方子「透膿散」是用來治療各種癰瘡,以及長在骨頭附近的癰瘡,即使是還沒破開的,也不用針或刀去刺破,只要服用一帖,很快就會自己破開,屢試不爽,效果很好。
方法是取一個已經跑出蛾的蠶繭,燒成灰,用酒調和後服用,就能讓膿透出來。千萬不能服用兩個或三個蠶繭燒成的灰。如果只服用一個蠶繭燒成的灰,只會開一個瘡口;如果服用兩個或三個,就會開兩個或三個瘡口,絕對不要輕忽。
5. 治瘰癧瘡
用乾薑不以多少,研為細末,用生薑自然汁打麵糊和作劑子,國丹為衣,每日一次,隨瘡大小入藥在內,追出膿盡生肉為度,以瘡口合則已,如瘡口不斂,用大黃末以蔥白汁調搽即愈,乃日服十全內托散二服,如瘡腫不破者,用野菊花根搗爛煎酒服之,仍將煎過菊花根為末,敷貼瘡上自消,或不消,瘡口亦自破,依前用藥劑子追膿、生肉、斂口,神效。
白話文:
將乾薑磨成細末,用生薑的天然汁液攪拌麵粉做成麵糊,然後捏成小丸子,外面裹上朱砂。每天一次,依照瘡的大小將藥丸塞入瘡口內,目的是將膿液徹底排出,長出新肉為止。等瘡口癒合就算治好了。如果瘡口無法癒合,就用大黃粉末用蔥白汁調和塗抹,很快就會好。同時,每天服用兩次十全內托散。如果瘡腫未破,就將野菊花根搗爛後用酒煎服,並將煎過的菊花根磨成粉末敷在瘡上,腫塊自然消退。如果腫塊不消退,瘡口也會自行破裂,然後按照前面的方法,用藥丸排出膿液、長出新肉、癒合瘡口,效果非常好。
6. 十全內托散
人參(去蘆),當歸(去蘆,酒洗浸),黃耆(去蘆),川芎,防風(去蘆),香白芷,肉桂(不見火),粉草,桔梗(去蘆),厚朴(薑製)
上件各等分,為㕮咀,每服四錢,用無灰酒二盞,煎至一盞,食後溫服,並滓再煎,每服,飯後一服,及滓再服,臨臥一服,仍煎滓服。
白話文:
將人參(去除蘆頭)、當歸(去除蘆頭,用酒浸泡清洗)、黃耆(去除蘆頭)、川芎、防風(去除蘆頭)、香白芷、肉桂(不能經過火烤)、粉甘草、桔梗(去除蘆頭)、厚朴(用薑汁炮製)這些藥材,都取相同份量,混合後稍微搗碎。每次服用四錢,用無灰的酒兩杯,煎煮到剩下一杯的量,在飯後溫熱服用。藥渣可以再煎一次,每次服用,飯後服用一次,並且連同藥渣一起再服用一次,睡前再服用一次,剩餘的藥渣仍可煎煮服用。
7. 神效回生膏
治癰疽癤毒,遠近臁瘡,打撲跌折傷損,暗毒發背,刀斧所傷,箭頭在肉,蛇蠍所傷,並皆治之,其效如神,年深愈效。(張提學救人累效。)槐、柳、桃、榆、桑、枸杞
上將前六味樹條嫩者,每件各二十條,每條長二寸,通計一百二十條,剝取嫩皮,用清油三升,文武火於大砂鍋內煎,令嫩皮津液盡為度,將油濾過。
白芷,白芨,白蘞,當歸,大黃黃柏,赤芍藥,杏仁,蓖麻子(以上各一兩半重)
上將前藥九味銼碎,再於前油內浸透,又用慢火煎焦,去藥滓,再用油濾過。
黃丹(十二兩)
上用黃丹十二兩重,分作三次,下於油內熬令黑色,將箸觜蘸藥油滴水內,不散為度。
血竭,雄黃,乳香,沒藥(以上各五錢),輕粉(三錢)
上為極細末,放油微溫,下前藥於油內,以瓦罐盛之,蓋口,埋土內三日,去火毒,任意攤貼患處,二日外自覺病退,其效如神。
白話文:
神效回生膏
這個藥膏可以治療癰、疽、癤子等毒瘡,還有長久不癒的臁瘡,跌打損傷造成的瘀血腫痛,以及背部不明原因的毒瘡,刀斧砍傷,箭頭留在肉裡,蛇蠍咬傷等,都有效,而且效果非常神奇,越是老藥膏效果越好。(張提學用這個藥方救人,效果非常好。)
準備槐樹、柳樹、桃樹、榆樹、桑樹、枸杞這六種樹的嫩枝條,每種各取二十條,每條長約六公分,總共一百二十條。把嫩枝條的皮剝下來,用三升清油,以文火和武火在砂鍋裡熬煮,讓嫩皮的汁液都熬出來為止,然後把油過濾掉。
準備白芷、白芨、白蘞、當歸、大黃、黃柏、赤芍藥、杏仁、蓖麻子,每種各一兩半(約45克)。
將這九味藥材切碎,放入剛才熬好的油中浸泡,再用小火熬到藥材焦黑,撈出藥渣,把油再次過濾。
準備黃丹十二兩(約360克)。
把黃丹分成三次,放入油中熬煮,直到油變成黑色,用筷子沾一點藥油滴在水裡,不會散開就表示熬好了。
準備血竭、雄黃、乳香、沒藥,每種各五錢(約15克),輕粉三錢(約9克)。
把這五味藥材磨成極細的粉末,等藥油微溫時,將藥粉放入油中攪拌均勻,用瓦罐裝起來,封好罐口,埋在土裡三天,用來去除藥的火氣。需要用的時候,取出藥膏塗抹在患處,大約兩天左右就會感覺病情減輕,效果神奇。