薩遷

《瑞竹堂經驗方》~ 九、頭面口眼耳鼻門 (2)

回本書目錄

九、頭面口眼耳鼻門 (2)

1. 大良膏

治眼目昏花。

井鹽(五錢,無青鹽代之,),訶子(一對,去核),黃連(去須,五錢),烏賊魚骨(二錢半,去甲),黃丹(三兩,水飛)

白話文:

  • 井鹽(五錢,沒有青鹽可用井鹽代替)
  • 訶子(一對,去除果核)
  • 黃連(去除根須,五錢)
  • 烏賊魚骨(二錢半,去除外殼)
  • 黃丹(三兩,用清水研磨)

上為細末,用好蜜十兩,熬去白沫,濾淨,入前藥末於銀銅器內,用文武火慢熬,用槐柳條攪成膏,紫色為度,用淨瓷器盛貯,於地內埋一伏時,去其火毒,取出,每用豆大一塊,溫水化開,洗眼。

白話文:

將細末的上等藥材加入十兩上好的蜂蜜,煮沸後去除浮沫,過濾後加入前面的藥末,放入銀或銅器中,用文火與武火慢慢熬煮,邊用槐柳條攪拌成膏狀,煮到呈紫色即可。盛裝在乾淨的瓷器中,埋在土裡一個月,去除藥材的火毒。取出後,每次取豆粒大小的一塊,用溫水溶解,用於洗眼。

2. 乳香當歸散

治內障眼,傷風傷寒,攀睛瘀肉,多年眼中倒睫拳毛。

白話文:

治療眼睛內障,感冒風寒,眼角長出異常組織,以及長期受倒生睫毛困擾的眼疾。

鳳凰臺,當歸,薄荷葉,荊芥穗,藁本,穀精草,石膏(煅),沒藥(研),白葛根,菟絲子(淘去沙,酒蒸),蔓荊子,自然銅(火煅,醋淬七次,研),苦丁香,漢防己,川芎,赤小豆,乳香(研),百節菖蒲(去毛,炒),香白芷,火龍爪,鬱金(以上各一錢),雄黃(研),定風子,細辛(各一錢半)

上為極細末,每日三次,早晨、午時、臨臥,鼻內搐之。

白話文:

鳳凰臺、當歸、薄荷葉、荊芥穗、藁本、穀精草、生石膏(煅燒)、沒藥(研磨)、白葛根、菟絲子(淘洗乾淨,用酒蒸)、蔓荊子、天然銅(用火煅燒,用醋淬七次,研磨)、苦丁香、漢防己、川芎、赤小豆、乳香(研磨)、百節菖蒲(去除毛,炒)、香白芷、火龍爪、鬱金(以上各一錢重)、雄黃(研磨)、定風子、細辛(以上各一錢五分重)

3. 海青膏

點眼一切昏翳內障眼疾。

白話文:

治療各種視力模糊、眼睛內部障礙及其相關疾病。

黃丹(四兩,水飛),訶子(八個,去核,為細末),烏魚骨(三錢,白者),青鹽(一兩,另研),白沙蜜(淨者,一斤)

白話文:

黃丹(160 克,過濾純化) 訶子(8 枚,去核,研磨成細末) 烏魚骨(12 克,白色的) 青鹽(40 克,另行研磨) 白沙蜜(純淨的,500 克)

上件將蜜滾去白沫,先下黃丹,用槐條四十九根,少時下余藥,不住用手一一順攪,直攪蜜紫色,滴水中不散為度。後用黃連二兩為末,用水三大碗,傾於熬藥鍋內熬數沸,將鍋並槐條洗淨,上藥別用瓷器內收之,澄清,專洗風赤冷淚等眼。先熬出膏子藥,點雲翳白膜等疾。昔人曾以此藥專以救人。

白話文:

步驟一:將蜂蜜加熱滾燙,撇去白沫,先加入黃丹,使用四十九根槐條不斷攪拌。

步驟二:過一段時間,加入剩餘的藥材,繼續用手攪拌,直到蜂蜜呈現紫色,滴入水中不散開為止。

步驟三:將黃連研成細末,加入三碗水,倒入煎藥鍋內煮沸多次。

步驟四:將鍋子和槐條洗淨,將藥物放入瓷器中保存,澄清後特別用來治療風赤冷淚等眼疾。

步驟五:先熬製成膏狀藥物,用來點治雲翳、白膜等疾病。古人曾經用這種藥物專門救人。

4. 重明膏

治眼內雲翳,無問遠年不退者,及諸般眼疾昏花,輦真人提點眼內生白翳十二三年治不效,得此方點退翳,即日安痊復故,只內障不治。

白話文:

治療眼睛中的白翳,無論是否多年無法消除,以及各種導致視力模糊的眼疾。傳說一位真人曾經提示,眼睛生了十二三年的白翳,一直無法治癒。使用這個方子後,白翳立即消退,當天就恢復了健康。不過,這個方子對因內障導致的視力問題無效。

白沙蜜(半斤),黃丹(二兩,水飛過),訶子(四個,沉水者用,去核),柳枝(東南向者,四十九條)

白話文:

  • 白沙蜜:半斤
  • 黃丹:二兩(過濾淨化的)
  • 訶子:四個(選用沉入水中的)並去核
  • 柳枝:四十九條(選擇朝東南方向生長的柳樹枝)

上將蜜煉淨,用絹濾過,盛於瓷器內,將訶子黃丹入蜜內,於風爐上熬,用手一順攪之,文武火不許太過,熬成金絲膏,用手拈不黏手為度。又用東南上槐條,手摺寸長,一白碗,用水三大碗,熬至一碗,將前膏子用槐條水解稀稠得所,用淨瓷器收貯,密蓋,對於地上,頓放三日,令去火毒,再用絹濾過方用,熬藥時雞犬婦人皆避之。

白話文:

首先將蜂蜜提煉過濾,放入瓷器中。然後加入訶子黃丹,在爐火上熬煮。用湯匙順時針攪拌,火候控制不宜太過。熬製成金絲膏,用手拈取不黏手即可。

另外,使用東南方上好的槐樹枝,用手摺成寸長。取一個瓷碗,加入三碗水,熬煮至剩下一碗。將之前熬好的金絲膏用槐樹枝水調和到適當稠度,用乾淨的瓷器收納,蓋緊蓋子,放置在地板上,靜置三天,去除火毒。最後再用絹過濾後即可使用。熬藥時,雞、狗和婦女都要迴避。

5. 視星膏

治內外障赤毒氣赤目,一切翳膜。(一名捲簾膏。)

白話文:

用於治療內外障、紅眼、各種毒素所引起的紅腫,以及所有類型的眼部混濁病狀。(又名為捲簾膏。)

白沙蜜(一斤,揀去蠟滓可秤十四兩),密陀僧(一兩、金色者,研極細、水淘可得六七錢),新柳條子(四兩,去皮心,半乾半炒)

白話文:

**白沙蜜:**一斤(約 600 克),去除雜質後淨重 14 兩(約 840 克)

密陀僧: 一兩(約 30 克),選擇金黃色的,研磨得極細,用清水淘洗可得到六七錢(約 18-21 克)

新柳條子: 四兩(約 120 克),去皮去心,半乾半炒

上用臘雪水五升,與蜜溶調入藥,與柳條子同貯於瓷瓶中,以柳木塞瓶口,油絹封,雜於黑豆鍋內熬,從朝至暮,仍用柴棒隔瓶傾側。用文武火,另添水一鍋,豆水滾下,旋於另鍋中取水添之,熬成,用重綿濾淨,收入瓶中,用井水浸三兩日,埋在雪中,更妙,頻點為止。

白話文:

取五升臘月收集的雪水,與蜂蜜調和後加入藥材中,再放入柳樹枝共同儲存在瓷瓶中,用柳木塞住瓶口,並用油布封好,放入盛有黑豆的鍋中熬煮,從早上到傍晚,並用木棍隔著瓶身傾斜瓶子。使用文武火烹煮,另外準備一鍋水,當黑豆鍋中的水滾沸時,立即將另一鍋水倒入黑豆鍋中補充水量,熬煮完成後,用厚棉布過濾乾淨,將藥液倒入瓶中,用井水浸泡兩到三天,若能埋在雪中保存效果更佳,經常點用即可。

6. 大全寶光散

治遠年日近風眩爛眼,除昏退翳,止淚截赤定疼。

白話文:

治療長久或近期的風眩眼病,清除視力模糊並去除眼睛障翳,阻止流淚,消除紅血絲,緩解眼痛。

黃連(半斤,去須),當歸(二兩二錢),蕤仁(一兩六錢,去皮油),生白礬(二兩二錢),甘草(二兩二錢),杏仁(二兩四錢,去皮尖),草龍膽(四兩八錢),乾薑(二兩四錢),赤芍藥(三兩三錢)

上用骨刀子銼細,秫米大,不搗,每用二錢,水一大盞,煎數沸,去滓,熱洗。

白話文:

黃連(300 克,去除鬚根) 當歸(130 克) 蕤仁(90 克,去除外皮和油分) 生白礬(130 克) 甘草(130 克) 杏仁(140 克,去除外皮和尖端) 草龍膽(280 克) 乾薑(140 克) 赤芍藥(190 克)

7. 治遠年風眼

杏仁(二十一個,去尖,分作三分),粉草(二寸,分作三分)

白話文:

取杏仁二十一粒,去掉尖部,然後分成三等份;再取粉草兩寸長,也同樣分成三等份。

漱口淨,將杏仁一分,甘草一分,同嚼爛如泥,吐於瓷盞內,三分俱如此嚼爛,用銅綠二錢,研為極細末,與前藥和勻,用新井水一盞,將水漱口,吐於藥內,如法攪勻,以帛濾過,澄清,於眼大角點之立效。勿令塵坐於藥內。

白話文:

用清水漱口。取杏仁一分、甘草一分,一起嚼爛成泥,吐入瓷器皿中。一共分成三份,同樣嚼爛。將研磨成極細粉末的銅綠二錢,與前述藥材均勻混合。用新井水一碗漱口,吐入藥材中,按照上述方法攪拌均勻。用布過濾,澄清後,滴到眼角上,立即見效。注意不要讓灰塵落入藥液中。