薩遷

《瑞竹堂經驗方》~ 七、羨補門 (6)

回本書目錄

七、羨補門 (6)

1. 金鎖丹

此藥延年益壽,不老添精和血,注顏身輕壯骨,益元氣,效不可盡述。

白話文:

這種藥能夠延長寿命並增進健康,讓人保持年輕,增加精力並調理血液,使面容煥發、身體輕盈且強健骨骼,還能提升根本的體力,其功效無法一一盡述。

遠志(去皮心,炒),蛇床子(酒浸,微炒),鹿茸(炒黃。各一錢半),晚蠶蛾(二錢),紫梢花續斷(各一錢),海馬(二對,炒黃色),黑牽牛(取頭末三錢),穿山甲(五片,炙黃),木香,麝香,乳香(各二錢半),川茴香

白話文:

遠志(去皮心,炒) 蛇牀子(浸酒,略炒) 鹿茸(炒黃)各一錢半

晚蠶蛾二錢 紫梢花續斷各一錢

海馬二對(炒黃) 黑牽牛(取頭末三錢) 穿山甲五片(炙黃)

木香、麝香、乳香各二錢半 川茴香

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心,溫酒送下,七日可便見效。

白話文:

將藥材磨成細粉,用酒調成糊狀搓成丸子,大小如同梧桐籽。每次服用五十顆,空腹時用溫酒送服,七天後就會見效。

2. 地仙丹

治男子五勞七傷,腎氣虛憊,精神耗減,行步艱辛,飲食無味,眼昏耳焦,面色黧黑,皮膚枯燥,女人血海虛冷,月經不調,臟寒少子,下部穠惡。又治腸風痔漏下血,諸風諸氣,及虛弱易感寒暑。

白話文:

治療男性虛勞傷損

  • 症狀:腎氣虛弱,精神疲憊,走路困難,食慾不振,眼睛昏花,耳朵嗡鳴,面色暗黃,皮膚乾燥。

治療女性血寒

  • 症狀:子宮血虛寒冷,月經不調,子宮寒冷難以懷孕,下身瘙癢疼痛。

其他治療

  • 腸胃脹氣、痔瘡出血、各種風濕疼痛、身體虛弱易受寒暑影響。

牛膝(酒浸),蓯蓉(酒浸),附子(炮裂,去皮臍),川椒(去目。以上各四兩),地龍(去土,三兩),木鱉子(去殼,三兩),覆盆子,白附子,菟絲子(酒浸),赤小豆,天南星,骨碎補(去毛秤),川羌活,何首烏,狗脊(去毛),萆薢,防風(去蘆叉枝),烏藥(以上各二兩),白朮,甘草,白茯苓,川烏(炮製,去皮臍,各一兩),人參,綿黃耆(各一兩半)

白話文:

牛膝(用酒浸泡)、蓯蓉(用酒浸泡)、附子(炮製並去除皮和肚臍)、川椒(去除種子)。以上各藥材均為四兩。

地龍(去除泥土)、木鱉子(去除殼)、覆盆子、白附子、菟絲子(用酒浸泡)、赤小豆、天南星、骨碎補(去除毛和秤)、川羌活、何首烏、狗脊(去除毛)、萆薢、防風(去除蘆葦和叉枝)、烏藥。以上各藥材均為二兩。

白朮、甘草、白茯苓、川烏(炮製並去除皮和肚臍)、人參、綿黃耆。以上各藥材均為一兩。

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服三四十丸,空心,溫酒送下。此方陶隱君編入道藏太清經後,大有效驗。

白話文:

將藥物研磨成細末,用酒漿和成丸藥,大小如梧桐子。每次服用三四十顆,空腹時用溫熱的酒送服。這個藥方是陶隱君編入道教經典《太清經》中記載的,有很好的療效。

3. 封臍艾

治腰膝痛,臍腹冷痛,老人、弱人、婦人、小兒泄瀉,又宜用之,每日熨烙為效。

白話文:

治療腰膝疼痛,以及肚臍和腹部的冷痛,對於老年人、體弱者、婦女和小孩的腹瀉,也非常適合使用,每天進行熨燙治療會見效。

海艾,蛇床子(各一兩),木鱉子(二對,生用,帶殼用)

白話文:

海艾(6 克)、蛇牀子(6 克)、木鱉子(4 顆,連殼生用)

上為細末,與艾葉三味相和勻,作一紙圈,於內可以容熨斗,將藥可用綿包裹定,安在紙圈內,放在臍上,用熨斗熨之。

白話文:

將艾葉、細末和三種藥材均勻混合,做成一個紙圈,圈內可以容納熨斗。把藥用棉布包好,放置在紙圈內,放在肚臍上,用熨斗熨燙。

4. 白丸子

治元氣虛寒,精滑不禁,大便泄瀉,手足冷。

白話文:

治療元氣虛弱且寒涼,精液滑出無法控制,大便泄瀉,手腳冰冷。

陽起石(火煅,細研),鍾乳粉(各一兩)

白話文:

陽起石(用火煅燒後研磨成細粉),鍾乳粉(各一兩)

上為細末,酒煮附子末糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心,米飲湯送下。

白話文:

上層的藥粉細碎,用酒煮附子粉末成糊狀,搓成和梧桐子一樣大小的丸子,每次服用五十顆,空腹時用米湯送服。

5. 黑丸子

治精血耗竭,面色黧黑,耳聾目昏,口乾多渴,腰痛腳弱,小便白濁,上燥下寒,不受峻補者,宜服此藥。

鹿茸(酒蒸),大當歸(酒浸,各一兩)

白話文:

治療精血耗損枯竭,面色暗黑,耳聋視物不清,口乾且經常感到口渴,腰痛腳軟無力,小便色白渾濁,身體出現上部燥熱下部虛寒的症狀,不適合使用強烈補藥的人,應服用此藥。

所需藥材包括:鹿茸(用酒蒸過)、大當歸(用酒浸泡過,各取一兩)。

上為細末,煮烏梅膏子為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心,米飲湯送下。

白話文:

把上層清澈的液體煮成烏梅膏,做成像梧桐籽般大小的丸子。空腹時,每次服用50顆丸子,用米湯送服。

6. 神應丸

治男子婦人五勞七傷

大黃(六兩,去皮淨),黃連(四兩,淨),血竭(三兩),犀角末(二兩),仙人蓋(一個,醋炙黃色),九肋鱉甲,牛黃(三錢),靈礬(二兩)

白話文:

大黃(去皮後淨重六兩) 黃連(淨重四兩) 血竭(三兩) 犀牛角粉末(二兩) 仙人掌(一個,用醋炙烤成黃色) 鱉甲(取自九根肋骨的鱉殼) 牛黃(三錢) 明礬(二兩)

上為細末,用好醋一斗,砂鍋內同藥用文武火熬無醋,焙乾,再為極細末,酒糊為丸,硃砂為衣,如彈子大,每服一丸。服藥須要除日破日面東。男子,用酒將藥化開,空心溫服;婦人服,用頭紅花好酒一盞半,煎至七分,去紅花滓,將藥化開,面東空心服之。服藥後十日,忌生冷、酒、肉、面等物。

白話文:

首先,將藥物研磨成細粉,然後取一斗好醋(米醋或鎮江香醋),將藥粉和醋一同放入砂鍋中用文武火熬製,直到醋液熬盡為止。將熬好的藥粉烘乾,再次研磨成極細的粉末。

用酒將藥粉調成糊狀,製成如彈珠大小的丸劑。再用硃砂粉為丸劑包衣。

每次服用一丸。服用藥物時,必須選擇日破日(黎明時分),面向東方。對於男性,可以用酒將藥丸化開,空腹時溫服。女性服用時,需要用一盞半的好酒(紅花酒或其他藥酒)與紅花一起煎煮,直到酒液減少七分,去除紅花渣滓後,將藥丸化開,面向東方空腹飲用。

服用藥物後十天內,應忌食生冷食物、酒、肉、麵等。

7. 搜風順氣丸

治三十六種風,七十二氣,去上熱下冷,腰腳疼痛,四肢無力,多睡少食,漸漸羸瘦,顏色不完黃赤,惡瘡下疰,口苦無味,憎寒毛聳,積年症癖氣塊。丈夫陽事斷絕,女久無子嗣。久患寒瘧吐逆瀉痢,變成勞疾;百節痠疼,初生小兒及百歲老人皆可服,補精駐顏,疏風順氣。

白話文:

用來治療三十六種風疾、七十二種氣疾,解除上熱下冷、腰腳疼痛、四肢無力等症狀,能改善睡眠、增加食慾,讓你逐漸恢復健康,面色紅潤,擺脫惡瘡和疰氣的困擾,消除口苦無味、畏寒毛髮直豎的狀況,緩解多年累積的疾病、癖氣和氣塊。男性可治療陽痿,女性可調整生育功能。長期治療寒瘧、嘔吐、腹瀉、痢疾等疾病,轉變為勞疾後也能改善;全身痠痛、各年齡層的人(從初生嬰兒到百歲老人)都適用。服用後可補精養顏、疏風順氣。

車前子(二兩半),白檳榔,火麻子仁(微炒赤色,退殼,另研入藥),郁李仁(湯泡去皮,另研),菟絲子(酒浸焙乾,研作餅曬乾入藥),牛膝(酒浸二宿),乾山藥(以上各三兩),枳殼(去穰,麩炒),防風,獨活(各一兩),錦紋大黃(五錢,半生半熟)

白話文:

車前子(125 克),白檳榔,火麻子仁(微炒至紅色,去殼),郁李仁(用熱水泡過,去皮),菟絲子(用酒浸泡,烤乾,研磨成餅,曬乾),牛膝(用酒浸泡兩晚),乾山藥(以上各 150 克),枳殼(去瓤,用麩皮炒過),防風,獨活(各 50 克),錦紋大黃(25 克,一半生鮮,一半煮熟)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,酒茶米飲湯送下,百無所忌,早晨,臨睡各一服。服經一月消食,二月去腸內宿滯,三月無倦少睡,四月精神強盛,五月耳目聰明,六月腰腳輕健,一年百病皆除,老者返少,孕婦勿服,如服藥覺臟腑微動,以羊肚、肺羹補之。久患腸風便血,用藥治之除根,如顫語謇澀及癱瘓,授以此方,隨至平復。

白話文:

將藥材研磨成細粉,加蜂蜜搓成梧桐子大小的丸子。每次服用 20 丸,可以用酒、茶、米湯送服,沒有禁忌。每天服用兩次,一次在早晨,一次在睡前。

服用藥物一個月後,可以消食健脾;兩個月後,可以清除腸內的宿便;三個月後,可以消除疲勞和嗜睡;四個月後,精神會變得旺盛;五個月後,耳目會變得靈敏;六個月後,腰腿會變得輕盈。一年後,所有的疾病都會消失,老人會返老還童。孕婦不能服用。如果服藥後感覺臟腑有輕微的運動,可以用羊肚或羊肺湯來滋補。

對於長期患有腸風便血的人,服用此藥可以根治。如果患有語言障礙、口齒不清或癱瘓,服用此方也可以逐漸康復。

若酒後老小能餌一服,宿酲消盡,百病不生,無病不治。此方系辛仲和總管的,本方鎮江路五條橋大藥鋪徐可庵見,今修合出賣。

白話文:

喝完酒後,老小之人如果能服下這劑藥方,宿醉會消失,百病不生,無病也能治癒。這個方子是辛仲和總管的,原來在鎮江路五條橋的大藥鋪徐可庵所見,現在已經調配好可以販賣。