《瑞竹堂經驗方》~ 四、積滯門 (1)
四、積滯門 (1)
1. 松煙餅子
治積氣塊,消食快氣。
細墨(五分,燒研),陳皮(五錢,去白),牽牛(五錢,別碾,取頭末五錢),神麯(炒),三稜(火煨),密陀僧(研),五靈脂(研),硇砂(研),牡蠣(火煨煅),麥糵(炒。
白話文:
**細墨:**取五分,燒成灰研磨成粉。
陳皮: 取五錢,去除白色部分。
牽牛: 取五錢,不要整粒碾碎,只取頭部末五錢。
神麴: 炒熟。
三稜: 用火煨熟。
密陀僧: 研磨成粉。
五靈脂: 研磨成粉。
硇砂: 研磨成粉。
牡蠣: 用火煨煅燒研成粉。
麥麩: 炒熟。
各五錢),大黃(一兩),北棗(一十四個,燒存性),斑蝥(一兩,去翅足,糯米同炒),芫花(醋浸一宿,炒),乾漆(炒去煙),白丁香(研),大戟(去蘆),青礞石(研),蓬莪朮(各一錢,煨),巴豆(一兩,去皮,濕紙裹燒黃色為度)
白話文:
各五錢):生石膏、滑石、甘草 大黃(一兩) 北棗(一十四個,燒焦後保留原形) 斑蝥(一兩,去掉翅膀和腳,與糯米一起炒) 芫花(用醋浸泡一夜後炒) 乾漆(炒至去除煙味) 白丁香(研磨) 大戟(去掉外殼) 青礬石(研磨) 蓬莪朮(各一錢,用火煨) 巴豆(一兩,去皮,用濕紙包起來燒至黃色)
上為細末,水打麵糊為丸,如皂角子大,捻為餅子,記以所傷,煎湯送下,或麵湯亦可。小兒三餅,大人看虛實稟氣加四、五餅,不嚼吞服。其積塊漸漸近下,再進一服,又覺近下,或積塊疪血痢塞,大人、小兒久痢,或休息痢,並男子、婦人年深不伏水土,及暑月變成惡痢,米物不消,五痞塊逆,鬲胃吐食,心胸悶閉,酒疸食黃,勞嗽上喘,嘔逆涎沫,心閉驚恐,口苦噁心,小便淋澀,大便不通,傷寒餘毒,婦人胎前產後,敗血困生結成積塊,飲食平常,遍身疼痛,腰強腿硬,手足眩厥,九種心疼,十般積熱,九般水氣,霍亂吐瀉,久病瘦弱,但有此症,並皆治之。
白話文:
將細小的中藥粉末和水打成麵糊,搓成像皁角一樣大小的丸子,搓扁成餅狀,標明是治療哪種疾病的,煎煮成湯服用,也可以用麵條湯服藥。小孩子服用三片餅,大人的用量根據體質的虛實來調整,可以增加到四、五片餅,不咀嚼直接吞服。中藥餅會逐漸溶解並向身體下部移動,再次服用一劑藥,又會感覺溶解的中藥塊移動到身體下部,或者有的積塊會導致血痢或痢疾,大人、小孩長期痢疾,或者休息後的痢疾,以及男女長期不適應水土,還有在暑熱的天氣變成惡性痢疾,食物不能消化,五臟積塊逆行,胃中食積吐出,胸悶氣閉,酒後發黃疸,勞累咳嗽氣喘,嘔吐涎沫,心悸恐懼,口苦噁心,小便不暢,大便不通,傷寒遺留的毒素,婦女懷孕前或產後,敗血凝結結成積塊,飲食正常,全身疼痛,腰部僵硬腿部發硬,手腳麻木,九種心疼,十種積熱,九種水氣,霍亂嘔吐腹瀉,久病瘦弱,只要有這些症狀,都可以用這些藥來治療。
2. 木香順氣丸
消食快氣,美進飲食,予亦曾服。(史才用提舉傳此方。)
白話文:
幫助消化,讓氣機運行順暢,增加食欲,我也曾經服用過這個方子。(這是史才用提舉傳下來的處方。)
當歸(去蘆),木香,獨活(去蘆),牛膝(酒浸、三日,去蘆),防風(各一兩。去蘆),大黃(五兩,半熟半生),檳榔(一兩五錢),麻仁(三兩,別研),車前子,郁李仁(各二兩五錢。湯浸去皮),枳殼(煨,去穰),菟絲子(酒浸三日),乾山藥(各二兩),山茱萸(二兩、去核,用一兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三五十丸,食後溫湯送下。
白話文:
當歸(去掉蘆頭),木香,獨活(去掉蘆頭),牛膝(浸泡在酒中三天,去掉蘆頭),防風(各一兩,去掉蘆頭),大黃(五兩,半熟半生),檳榔(一兩五錢),麻仁(三兩,另外研磨),車前子,郁李仁(各二兩五錢,用湯浸泡去皮),枳殼(烤過,去掉瓤),菟絲子(浸泡在酒中三天),乾山藥(各二兩),山茱萸(二兩,去掉核,使用一兩)
3. 沉香降氣丸
治胸膈痞滿,升降水火,調順陰陽,和中益氣,推陳致新,進美飲食。
白話文:
治療胸膈部位的脹滿不適,調節身體機能以促進物質代謝與能量轉換,調整陰陽平衡,調和中焦機能並增強體力,促進新陳代謝,提升飲食的吸收與利用。
沉香(鎊),木香,蓽澄茄,枳殼(去穰),縮砂仁,白豆蔻仁,青皮(去白),陳皮(去白),廣朮(炮),枳實(麩炒),黃連(去須),半夏(薑製),蘿蔔子(另研。以上各半兩),白茯苓(去皮,一兩),香附子(二兩,炒,去皮毛),白朮(一兩,煨),烏藥(一兩半)
白話文:
沉香(研磨成粉),木香,蓽澄茄,枳殼(去除外皮),縮砂仁,白豆蔻仁,青皮(去除白色部分),陳皮(去除白色部分),廣朮(炒製),枳實(炒焦),黃連(去除根鬚),半夏(用薑汁炮製),蘿蔔子(研磨成粉。以上各半兩),白茯苓(去除外皮,一兩),香附子(二兩,炒製後去除外皮和毛),白朮(一兩,煨製),烏藥(一兩半)
上為細末,生薑自然汁浸,蒸餅為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,臨睡煎橘皮湯送下,薑湯亦可,日進一服,忌生冷,調飲食,節陰陽。
白話文:
中藥材的上半部分研磨成細末,浸泡在新鮮的薑汁中,蒸製成像梧桐子大小的丸子。每次服用50-70顆丸子,睡前用橘皮湯送服,也可以用薑湯送服。每天服用一次,忌食生冷食物,注意飲食調節,保持陰陽平衡。
4. 金露丸
治腹內積聚症塊久患大如杯,及黃瘦,宿水,朝暮咳嗽年深,治下冷氣,時時腹痛,如蟲咬,胸心及兩脅徹背疼痛不息,氣繞臍下肚疼,又治十種水氣,反胃吐食,嘔逆氣噎,五痔走疰風,有似蟲行,手足煩熱,夜臥不安,睡語無度。治小兒驚疳,婦人五邪,夢與鬼交,沉重不思飲食,昏迷不省人事,欲死,懼多,或歌或哭,月水不調,身體羸瘦,但服此藥萬無一失,無病不治,其效不能盡述。
白話文:
用於治療以下症狀:
- 腹內積聚成塊,長年累月,大如杯子;
- 臉色黃瘦,長年水腫,早晚咳嗽;
- 下腹受寒,時常腹痛,猶如蟲咬;
- 胸心、兩脅、後背持續疼痛;
- 氣聚在下腹部,導致腹痛;
- 十種水腫症,吐酸水,嘔吐,氣喘;
- 五種痔瘡,潰爛疼痛,似有蟲爬行;
- 手腳發熱,夜晚無法安眠,夢話連篇;
- 小孩驚風、疳積;
- 婦女五種邪氣導致的疾病,夢交鬼魅;
- 沉重無力,不想飲食,昏迷不醒,瀕臨死亡,多疑多懼;
- 歌哭無常,月經失調,身體虛弱。
服用此藥可治癒上述所有疾病,無一遺漏,其功效無法用言語完全描述。
草烏頭(泡,二兩),黃連(二兩),桂心(不見火),乾薑,桔梗,茯苓(去皮),柴胡(去苗),蜀椒(去目,炒出汗),吳茱萸(湯泡七次),厚朴(薑製),人參(去蘆),菖蒲(米泔浸一宿),防風,紫菀(去芮),鱉甲(醋炙),芎藭(洗,焙),枳殼(麩炒,去穰),貝母(去心),甘遂(泡),乾地黃(洗,焙),甘草(炙,以上各一兩),巴豆(去心膜、用醋煮三十沸,焙乾,一兩,不去油)
白話文:
草烏頭(浸泡,二兩),黃連(二兩),桂心(未經火烤),乾薑,桔梗,茯苓(去皮),柴胡(去苗),蜀椒(去籽,炒至出汗),吳茱萸(用湯浸泡七次),厚朴(用薑汁炮製),人參(去鬚),菖蒲(浸泡米泔水一晚),防風,紫菀(去根),鱉甲(用醋炙烤),芎藭(清洗後烘烤),枳殼(用麩皮炒製,去穰),貝母(去心),甘遂(浸泡),乾地黃(清洗後烘烤),甘草(炙烤,以上各一兩),巴豆(去心膜,用醋煮沸三十次,烘乾,一兩,不去除油脂)
上為細末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服三丸、五丸、七丸,止胸中痰患,米湯送下;心疼酸石榴皮煎湯送下;口瘡蜜湯送下;傷寒麻黃蔥湯送下;頭疼石膏煎湯送下,蔥茶亦可;脾胃氣橘皮湯送下;腳氣水氣杏仁煎湯送下;水瀉氣瀉草龍膽煎湯送下;赤痢甘草湯送下;白痢乾薑湯下;赤白甘草乾薑湯下;胸膈困悶通草煎湯送下;婦人氣血痛當歸酒或當歸湯送下;風氣小腸疝氣下墜附子煎湯送下;傷冷腹痛酒食所傷、酒疸黃疸、結氣痞塞、鶴膝風並鹽湯送下;常服米飲白湯茶酒皆可送下。此藥前人用之效者。
白話文:
藥材研磨成細末,用麵糊捏成梧桐子大小的丸子,每次服用三粒、五粒或七粒,用米湯送服,可以治療胸中痰患。
- 心痛:煎石榴皮湯送服
- 口瘡:用蜂蜜水送服
- 傷寒:煎麻黃蔥湯送服
- 頭疼:煎石膏湯送服,也可以用蔥茶送服
- 脾胃氣痛:煎橘皮湯送服
- 腳氣水腫:煎杏仁湯送服
- 水瀉氣瀉:煎草龍膽湯送服
- 赤痢:煎甘草湯送服
- 白痢:煎乾薑湯送服
- 赤白痢:煎甘草乾薑湯送服
- 胸膈困悶:煎通草湯送服
- 婦人氣血痛:用當歸酒或當歸湯送服
- 風氣小腸疝氣:煎附子湯送服
- 傷冷腹痛、酒食所傷、酒疸黃疸、結氣痞塞、鶴膝風:用鹽湯送服
平日裡服用米飲、白湯、茶或酒都可以送服此藥。這是前人使用過且有效的方法。
馬遂臨老渾身楚痛,不思飲食,每夜五丸,服至七日,血塊如雞肝二百餘片,水一升,以此見效。三原主簿陳勝妻病一十五年,羸瘦腹痛不可忍,服至旬日取下青蟲六七十條如箸頭及藥水四、五升,似此,效不一也。進此方時,後代鄭授之此方於杜相府,子弟用之無不治效。
白話文:
馬遂年老時,全身疼痛,不想飲食,每天服用五顆藥丸,連續服用了七天,排出雞肝狀的血塊兩百多片,和一升水。由此可見這方子的效果。三原縣的主簿陳勝的妻子生了一十五年的病,瘦弱腹痛不堪忍受,服用了方子十天後,排出筷子頭大小的青蟲六七十條,還有四五升藥水。像這樣,每個人的效果都不太一樣。後來,鄭授把這個方子交給了杜相府,他的子弟用這個方子治療疾病,沒有一個不治癒的。
如小兒服,一丸分作四丸,量兒大小下。臨合藥時,將巴豆必要親自數三十沸,便須取出焙乾,煎過恐藥無力。服藥百無所忌,只定看驗病症,不定用湯,有瘥其效驗不速也。
白話文:
對於小兒服用的劑量,一丸藥可以分為四小丸,根據孩子的體型大小來服用。在準備藥材時,巴豆必須親自煮沸30次,然後取出烘乾,如果煮沸過久,藥效會減弱。服用藥物時,沒有什麼特別禁忌,只需要仔細觀察病情,不一定要用湯劑,只要藥物有效,見效可能不會很快。