日本·丹波元堅

《傷寒廣要》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 紫雪

黃金(百兩),寒水石(三斤),石膏(三斤),磁石(三斤),滑石(三斤),玄參(一斤),羚羊角(五兩屑),犀角(五兩屑),升麻(一升○當一斤),沉香(五兩),丁子香(一兩),青木香(五兩),甘草(八兩炙)

上十三味。以水一斛。先煮五種。金石藥得四斗。去滓。後內八物。煮取一斗五升。去滓。取消石四升。芒消亦可用。樸消精者十斤。投汁中。微炭上煎。柳木箄攪勿住手。有七升。投在木盆中半日。欲凝。內成研硃砂。(三兩)細研麝香當門子。(五分)內中攪調。寒之二日。

成霜雪紫色。病人強壯者。一服二分。當利熱毒。老弱人。或熱毒微者。一服一分。以意節之。合得一劑支十年許用。大神妙。不同餘論腳氣病。經服石藥。發熱毒悶者。服之如神。水和四分服。勝三黃湯十劑。(外臺腳氣門。引蘇恭。○和劑。同此方。),又古今諸家散方中所載。

無磁石滑石升麻。上十味。切。以水三斗。煮取一斗。麝香一兩。余同本方。云。腳氣乳石。天行熱病等。服之若神。(石膏下云。一用滑石。),千金翼。金一斤。丁香四兩。樸消四升。麝香半兩。無滑石。余同。云強人服三分匕。老小以意增減。(外臺宋校引。有滑石一斤。

),邪火毒火。穿經入臟。無藥可治。此能消解。其效如神。方中黃金百兩。以飛金一萬頁代之。尤妙。(蘭臺軌範),紫雪。治發斑讝語蓄血。三陽症煩躁作狂氣喘。赤金。(十兩)升麻。(六錢)寒水石。石膏。(各四兩八錢)犀角。羚羊角。(各一兩),玄參(一兩六錢),沉香。

木香。丁香。(各五錢)甘草。(八錢),上以水五升。以赤金同升麻。先煮至三升。去金。入諸藥。同煎至一升。濾去滓。投樸消三兩二錢。微火煎熬。即成紫雪。(玉案○案本方。有石膏等品。似當隸白虎。然驗之最妙清膈。故附於此。)

白話文:

使用以下十三種藥材:黃金一百兩、寒水石三斤、石膏三斤、磁石三斤、滑石三斤、玄參一斤、羚羊角屑五兩、犀角屑五兩、升麻一升(相當於一斤)、沉香五兩、丁香一兩、青木香五兩、甘草八兩(需炙過)。

首先,將一斛的水與五種礦石類藥材一起煮,直至剩下四斗的藥汁,然後濾去渣滓。接著,將剩下的八種藥材加入,繼續煮至剩下一斗五升的藥汁,再次濾去渣滓。之後,加入四升的消石(芒消也可以,如果用樸消的話,要選精良的十斤),將藥汁放在微火上煎熬,同時用柳木製的攪拌棒不停攪拌,直到剩下七升的藥汁,倒入木盆中放置半天,待其開始凝固時,加入研磨好的硃砂三兩及細研的麝香五分,再進行攪拌調和,放置兩天使其冷卻。

最終會形成紫色霜雪狀的藥物。對於身體強壯的患者,每次服用二分,可以排除熱毒;而年老體弱或病情較輕的患者,每次服用一分即可,具體劑量視情況調整。此藥配方可以支撐十年的用量,效果非常神奇,不同於一般的腳氣病治療方法。對於服用石藥後出現熱毒悶熱的患者,服用此藥效果顯著,用水和四分的藥粉服用,比三黃湯的效果更好。

這個配方在古今多個藥方中都有記載,但有些版本沒有磁石、滑石和升麻。在另一個版本中,僅有十種藥材,用水三鬥煮至剩下一斗,加入一兩的麝香,其他成分相同,據說對腳氣、乳石和熱病等病症有奇效。

在《千金翼》中的配方,黃金一斤、丁香四兩、樸消四升、麝香半兩,無滑石,其他成分相同,強壯的人每次服用三分之一的藥量,老人和小孩根據情況增減。

邪惡的火毒進入人體經絡和臟腑,一般藥物難以治療,但此藥能有效消除,效果神奇。配方中的黃金百兩可以用一萬頁的飛金替代,效果更佳。

「紫雪」配方主要用於治療斑疹、譫妄、蓄血、三陽症的煩躁、作狂、氣喘等症狀。配方包括:赤金十兩、升麻六錢、寒水石、石膏各四兩八錢、犀角、羚羊角各一兩、玄參一兩六錢、沉香、木香、丁香各五錢、甘草八錢。將這些藥材與五升水一起煮,先用赤金和升麻煮至剩三升,取出金屬,再加入其他藥材,煎至剩下一升,濾去渣滓,加入樸消三兩二錢,微火煎熬,最終形成紫色霜雪狀的藥物。

此配方雖歸屬於白虎湯類,但實際上效果最佳的是清膈作用,因此被附錄在此處。