日本·丹波元堅

《傷寒廣要》~ 卷九 (8)

回本書目錄

卷九 (8)

1. 自利(滯下病後利)

範汪。療傷寒下利。脈微足厥冷。通草湯方。

通草(一兩),乾薑(一兩),枳實(四兩炙),人參(一兩),附子(一枚炮令裂破)

上四味。切。以水六升。煮取二升。適寒溫飲五合。日三。不差稍加至七合。忌豬肉。(外臺)

四柱散。治陰證內寒。腹痛泄瀉不止。

人參,木香(○原作白朮據和劑改),白茯苓(各二錢),附子(炮去皮臍一個切作八片用),生薑(五片),大棗(二枚)

上水二鍾。煎至一鍾。一方。加肉豆蔻。訶子。一錢五分。名六柱散。(蘊要○案本方。出和劑。六柱散。出濟生。○以上陰證)

下痢膿血。更加發熱而渴。心腹痞滿。嘔而不食。此疫痢兼證。最為危急。夫疫者。胃家事也。蓋疫邪傳胃。十常八九。既傳入胃。必從下解。疫邪不能自出。必藉大便之氣。傳送而下。而疫方愈。夫痢者。大腸內事也。大腸既病。失其傳送之職。故正糞不行。純乎下痢膿血而已。

所以向來穀食。停積在胃。直須大腸邪氣將退。胃氣通行。正糞方能自此而下。今大腸失職。正糞尚自不行。又何能與胃載毒而出。毒既不前。羈留在胃。敗壞真氣。在胃一日。有一日之害。一時有一時之害。耗氣搏血。神脫氣盡而死。凡遇疫痢兼證者。在痢尤為吃緊。疫痢俱急者。

宜檳芍順氣湯。誠為一舉兩得。(溫疫論)

檳芍順氣渴。專治下痢頻數。裡急後重。兼舌胎黃。得疫之裡證者。

檳榔,芍藥,枳實,厚朴,大黃

生薑煎服。(溫疫論)

吳又可用檳芍湯。系治瘟疫之裡證。而兼痢者。若有外證。仍當解表。必如喻嘉言分三次治法。始足以盡其變。至表裡俱病者。又當表裡分治。總宜活變。不可膠執。(說疫○案喻說出法律。而三次治法。實不外仲景合病下利之例。○以上兼滯下。案前所錄諸家論方。亦概似滯下兼證。但其言不了晰耳。)

傷寒病後胃氣不和利候。此由初受病時。毒熱氣盛。多服冷藥。以自瀉下。病折已後。熱勢既退。冷氣乃動。故使心下幅牢。噫噦食臭。腹內雷鳴而泄利。此由脾胃氣虛冷故出。(巢源○案此即生薑瀉心湯證。)

傷寒汗下後。氣逆利不止者。寒也。枳實芍藥乾薑甘草湯。

芍藥,甘草,枳實(炒),乾薑(炮各半兩)

上銼細。每服五錢。水煎服。(云岐子保命○案此四逆散變方。)

傷寒後便膿血。裡急後重。數至圊而不能便。或少白膿。有似於痢者。切不可痢治。以內虛而風邪下陷。乘虛入客大腸也。慎勿利之。升舉其陽。而陰氣自降矣。升陽除濕除風湯。蒼、防、朮、茯、芍。(大還○案此方。本出東垣。先君子加葛根用。效最著。)

傷寒將退十餘日。或二七外。或瘥後半月餘。忽腹中窘迫疼痛。數起後重不快。蓋因余垢未淨。重傷飲食。新舊相雜。變為積滯。當與痢疾同治。(明條)

白話文:

自利(滯下病後利)

範汪治療傷寒引起的腹瀉,病人脈象微弱,腳部厥冷,使用通草湯。

通草一兩、乾薑一兩、枳實四兩(炙)、人參一兩、附子一枚(炮製至裂開)。 將以上四味藥材切碎,加水六升,煎煮至二升,溫熱服用五合,每日三次,若不見效則每次加至七合。忌食豬肉。(出自《外台秘要》)

四柱散,用於治療陰證內寒導致的腹痛、腹瀉不止。

人參、木香、白茯苓各二錢、附子(炮製去皮臍,切成八片)、生薑五片、大棗二枚。 加水二鍾,煎煮至一鍾。另一方劑則在這個基礎上加肉豆蔻、訶子各一錢五分,名為六柱散。(出自《醫學蘊要》;注:本方出自《和劑局方》,六柱散出自《濟生方》;以上均為陰證。)

下痢膿血,伴隨發熱口渴、心腹脹滿、嘔吐不食,這是疫痢合併症狀,非常危急。疫病是胃的疾病,疫邪大多會侵犯胃部,並通過大便排出。如果疫邪無法自行排出,就需要借助大便的氣機向下傳送,疫病才能痊癒。痢疾是大腸的疾病,大腸病變後,喪失了傳送糞便的功能,所以只能排出膿血。

因此,之前食入的穀物積滯在胃中,必須等到大腸的邪氣消退,胃氣通行,才能排出正常糞便。現在大腸功能失調,正常的糞便都排不出,更何況是攜帶毒素排出呢?毒素滯留在胃中,損傷正氣,一日一日地加重病情,耗損氣血,最終導致神氣衰竭而死。遇到疫痢合併症狀,痢疾尤為緊急,疫痢同時發作更是危急。

因此,宜用檳榔芍藥順氣湯,可同時治療兩種疾病。(出自《溫疫論》)

檳榔芍藥順氣湯,專門治療下痢頻數、裡急後重,兼見舌苔黃厚,屬於疫病裡證的患者。

藥材:檳榔、芍藥、枳實、厚朴、大黃,用生薑煎服。(出自《溫疫論》)

吳又可也使用檳榔芍藥湯治療瘟疫的裡證併發痢疾的患者。如有外證,仍需解表,必須像喻嘉言所述分三次治療,才能應對病情變化。如果表裡俱病,則需表裡分治,需靈活應變,不可死板執著。(出自《說疫》;注:喻嘉言的論述出自《醫學正傳》,三次治療方法實際上也是繼承了張仲景治療合病下利的經驗;以上均為滯下兼證,前面所錄諸家論方也大致如此,只是描述不夠清晰。)

傷寒病後胃氣不和而腹瀉,這是因為初期病情毒熱之氣盛,服用寒涼藥物自行瀉下,病情好轉後,寒氣又盛,導致心下痞滿、呃逆、食臭、腹鳴泄瀉,這是脾胃氣虛寒所致。(出自《巢氏病源方論》;注:此即生薑瀉心湯證。)

傷寒汗下後,氣逆腹瀉不止,這是寒證。宜用枳實芍藥乾薑甘草湯。

藥材:芍藥、甘草、枳實(炒)、乾薑(炮製,各半兩)。 將藥材切細,每次服用五錢,水煎服。(出自《雲岐子保命方》;注:這是四逆散的變方。)

傷寒後排便膿血,裡急後重,多次想排便卻不能順利排出,或少量白色膿血,類似痢疾,但絕對不可用治療痢疾的方法。這是因為內虛,風邪下陷,乘虛入侵大腸,切勿使用瀉下藥,應升舉陽氣,陰氣自然下降。可使用升陽除濕除風湯,藥材為蒼朮、防風、白朮、茯苓、芍藥。(出自《大還丹》;注:此方出自東垣,先賢加葛根效果最佳。)

傷寒痊癒十餘日或二七日,或痊癒後半個月左右,突然腹部絞痛,多次排便仍有不適感,這是因為殘餘的邪氣未淨,又飲食不當,新舊邪氣混合,形成積滯,應與痢疾同治。(出自《明朝醫案條辨》)