日本·丹波元堅

《傷寒廣要》~ 卷八 (12)

回本書目錄

卷八 (12)

1. 發黃

命予治之。診其脈緊細。按之虛空。兩寸脈短。不及本位。此證得之因時熱。而多飲冷。加以寒涼藥過度。助水乘心。反來侮土。先因其母。後薄其子。經云。薄所不勝。乘所勝也。時值霖雨。乃寒濕相合。此為陰證發黃。明也。予以茵陳附子乾薑湯主之。內經云。寒淫於內。

治以甘熱。佐以苦辛。濕淫所勝。平以苦熱。以淡滲之。以苦燥之。附子。乾薑。辛甘大熱。散其中寒。故以為主。半夏。草豆蔻。辛熱。白朮。陳皮。苦甘溫。建脾燥濕。故以為臣。生薑。辛溫。以散之。澤瀉。甘平。以滲之。枳實。苦微寒。泄其痞滿。茵陳。苦微寒。其氣輕浮。

佐以姜附。能去膚腠間寒濕。而退其黃。故為佐使也。煎服一兩。前證減半。再服悉去。又與理中湯。服之數日。氣得平復。或者難曰。發黃皆以為熱。今暑隆盛之時。又以熱藥治之。何也。予曰。理所當然。不得不然。成無己云。陰證有二。一者。始外傷寒邪。陰經受之。

或因食冷物。傷太陰經也。二者始得陽證。以寒治之。寒涼過度。變陽為陰也。今君祥因天令暑熱。冷物傷脾。過服寒涼。陰氣大勝。陽氣欲絕。加以陰雨寒濕相合。發而為黃也。仲景所謂。當於寒濕中求之。李思順云。解之而寒涼過劑。瀉之而逐寇傷君。正以此也。聖賢之訓。

豈敢越哉。或者曰。潔古之學。有自來矣。(寶鑑)

茵陳附子乾薑湯。治因涼藥過劑。變為陰證。身目俱黃。四肢皮膚冷。心下痞硬。眼澀不欲開。自利踡臥。

附子(炮去皮臍三錢),乾薑(炮二錢),茵陳(一錢二分),白朮(四分),草豆蔻(麵裹煨一錢),白茯苓(去皮三分),枳實(麩炒),半夏(湯泡七次),澤瀉(各半錢),陳皮(三分去白)

上十味。㕮咀。為一服。水一盞半。生薑五片。煎至一盞。去相涼服。不拘時服。(實鑑)

茵陳理中湯。治陰寒發黃。腹痛自利者。

理中湯。加茵陳一錢。主之。若小便不利。加五苓散。合而用之。脈沉寒甚足冷者。必加附子半個主之。(蘊要○案理中加茵陳。本出略例。)

水濕傷脾。脾寒色見於外。為陰黃。脈沉身冷。是久雨體弱有之。四苓散。加炮姜。茵陳。重者。加附子。從陰證治。(六要)

內傷感寒。勞役形體。飲食失節。中州變寒之病生黃。非傷寒壞之而得之。只得建中。理中。大建中足矣。不必用茵陳也。(略例○案此亦一說。仍存於茲。○以上陰證。)

白話文:

發黃

病人求我治療。診其脈象緊細,按之虛弱,兩寸脈短,不到正常位置。這是因為當時天氣炎熱,病人卻多喝冷飲,又服用過多寒涼藥物,導致寒邪乘據心臟,反過來侵犯脾胃。先傷害了脾胃的母氣,後損傷了脾胃的子氣。經書上說:「傷害所不克制之物,被所克制之物乘虛而入。」當時正值連綿陰雨,寒濕之邪相合,這是寒邪導致的黃疸病。我用茵陳附子乾薑湯為主方治療。

《內經》說:「寒邪侵犯體內,應以甘溫之藥治療,佐以苦辛之味;濕邪過盛,應以苦溫之藥平調,以淡滲之,以苦燥之。」附子、乾薑辛甘大熱,能散除體內寒邪,故為君藥。半夏、草豆蔻辛熱,白朮、陳皮苦甘溫和,能健脾燥濕,故為臣藥。生薑辛溫,用以散寒;澤瀉甘平,用以利水滲濕;枳實苦微寒,用以瀉去痞滿;茵陳苦微寒,氣味輕浮,佐以薑附,能去除皮膚腠理間的寒濕,而使黃疸消退,故為佐使藥。煎藥一兩劑,症狀減輕一半,再服一劑則痊癒。我又給他服用理中湯數日,氣血恢復正常。

有人可能質疑:黃疸都認為是熱證,現在正是暑熱盛行的季節,為何還要用溫熱藥物治療呢?我說:這是理所當然的,不得不這樣做。《成無己論》說:陰證有兩種,一是由於外感寒邪,侵犯陰經;或因食用寒涼之物,損傷太陰經。二是原本是陽證,用寒涼藥物治療,寒涼過度,導致陽證轉為陰證。現在這位病人,由於天氣炎熱,又食用寒涼之物傷了脾胃,又服用過多寒涼藥物,陰氣過盛,陽氣將絕,再加上陰雨寒濕相合,而發病為黃疸。正如張仲景所說:「應該從寒濕中尋找病因。」李思順說:「解表藥用寒涼藥物過量,瀉下藥則會損傷正氣。」正因為如此,聖賢的教誨,我豈敢違背呢?

有人說:潔古的學說,有其道理。(出自《醫學寶鑑》)

茵陳附子乾薑湯:治療因服用寒涼藥物過度,轉變為陰證的黃疸,症狀為身目俱黃,四肢皮膚冰冷,心下痞硬,眼澀不願睜開,腹瀉蜷臥。

藥方:炮製過的附子(去皮臍三錢)、炮製過的乾薑(二錢)、茵陳(一錢二分)、白朮(四分)、用麵包裹煨過的草豆蔻(一錢)、去皮的白茯苓(三分)、麩炒過的枳實、湯泡七次的半夏、澤瀉(各半錢)、去白皮的陳皮(三分)。

以上十味藥,研磨成末,為一劑。用一盞半水,加生薑五片,煎至一盞水,去渣放涼服用,不拘時辰。

茵陳理中湯:治療因陰寒導致的黃疸,伴有腹痛、腹瀉者。

理中湯加茵陳一錢為主藥。如果小便不利,再加五苓散合用。脈象沉而寒甚,足部冰冷者,必須加附子半個為主藥。(出自《醫學蘊要》)

水濕傷脾,脾寒之邪外現,形成陰黃,脈沉身冷,多見於久雨之後體虛之人。四苓散加炮薑、茵陳,病情嚴重者加附子,從陰證角度治療。(出自《醫學六要》)

內傷感寒,勞役過度,飲食失調,導致中焦脾胃變寒而發黃,並非傷寒邪氣導致,只需服用建中湯、理中湯、大建中湯即可,不必使用茵陳。(出自《醫學略例》)以上均為陰證的治療方法。