日本·丹波元堅

《傷寒廣要》~ 卷八 (10)

回本書目錄

卷八 (10)

1. (附)白㾦

屠彝尊曰。溫熱證中。每多發出。如粞如粟。色白形尖者。謂之白㾦。有初病即見者。有見而即愈者。有見而危殆者。有病經日久。癍疹已見。補瀉已施之後。仍然發此而愈者。泛稱時氣所致。殊不知致病之由既異。治療之法不同。不可不與症疹詳辨而審處之也。蓋溫熱暑邪病中。

有此症者。必兼濕為多。(吳醫匯講○葉氏溫熱論亦論之。案此不過疹之一證。兼濕者實多見之。然治其本證。而自愈矣。)

白話文:

屠彝尊說,在溫熱病症的情況下,常會出現一種像米屑或穀粒般大小、色白且形狀尖銳的皮疹,我們稱之為「白㾦」。有的病人在剛發病時就會出現這種白㾦,有的出現後很快就康復了,有的出現了卻病情變得危急,也有病人經過長時間的病程,已經出現了斑疹,並進行了補瀉治療後,仍舊會出現這種白㾦,但最終還是康復了。一般都泛稱這些是季節性氣候變化導致的,但實際上,導致疾病的原因各有不同,相對應的治療方法也會有所不同。我們不能不根據症狀和疹子的具體情況來細心地判斷和處理。

在溫熱、暑邪所引發的疾病中,如果出現這種白㾦,多半會伴隨著濕氣過重的情況。(在《吳醫匯講》中的葉氏溫熱論也有提及這一點。根據此理論,這種疹子只不過是其中一種表現,而伴隨濕氣過重的情況確實很常見。然而,只要針對根本的病症進行治療,這種白㾦自然也會消失。)

2. 發黃

傷寒傳變發黃者四。有畜血發黃。有風濕發黃。有濕熱發黃。有寒濕發黃。大抵發黃。多從陽明太陰。脾胃屬土。故色黃。土勝則剋水。使小便不利。濕熱內變。故令發黃。陽明者。茵陳蒿湯。兼太陽者。麻黃連翹赤小豆湯。兼少陽。梔子檗皮湯。(云岐子保命○原文稍繁。且風濕。作結胸。考云岐子。又論發黃有六。今互酌以致刪訂。)

凡傷寒汗不能透。風濕在表者。有黃證。或表邪不解。自表傳裡。而濕熱鬱於陽明者。亦有黃證。表邪未解者。必發熱身痛。脈浮少汗。宜從汗散。濕熱內郁者。必煩熱。脈緩滑。多汗。宜從分消清利。若陽明實邪內郁。而痞結脹滿者。宜先下之。然後清其餘熱。則自無不愈。(景岳)

大抵發黃。則盒麴相似。濕熱瘀熱者。則多有之。陰黃則間有之也。(蘊要○案發黃如盒麴相似。本出丹溪。)

濕家之黃也。身黃。如似熏黃。雖黃而色暗不明也。至於熱盛之黃也。必身黃如橘子色。甚者。勃勃出染。著衣正黃。(明理○案濕家。謂寒濕家。)

趙嗣真曰。明瘀熱發黃。與瘀血發黃。外證及脈。未嘗相似。瘀血。脈微而沉。或沉結。(○明醫指掌云。脈或芤遲。)瘀。熱脈則浮滑緊。數此脈狀之不相似也。(選錄○以上總證)

太陽發汗已不解。身目黃者。中濕身痛發黃者。用麻黃赤小豆湯。(會解○案中濕用此方。本出黃氏類證。又方中梓白皮。必讀。代以桑白皮。今用為便。)

身熱。大小便如常。而發黃者。治用仲景梔子蘗皮湯。加茵陳。(寶鑑補遺)

柴胡加山梔子湯。治發黃脈弦數。口苦胸滿。心煩發熱。或往來寒熱。日晡小有潮熱。或耳聾脅痛者。

於小柴胡方中。加山梔子。茵陳蒿。(蘊要),會解。用小柴胡湯。去人參。大棗。加茵陳。梔子。大便秘。加大黃。

甲申仲夏。內弟陳克輝。患感冒。頭痛發熱。一老醫用姜活湯。入麻黃撮許。投三劑。越數日發黃。目睛皆黃。小便亦赤澀不堪。余投以茵陳五苓散。加梔。櫱。至十劑始痊。(救正論)

怫鬱熱盛在表。燥而無汗。濕熱在裡。不能發於外。相搏遂成發黃。茵陳湯。調五苓散。甚者。茵陳合承氣下之。(心要○案芒消。非濕熱所宜。當以消石代之。大黃消石湯可徵。)

茵陳將軍湯。治腹滿身目發黃。小水不利。大便實。發渴。或頭汗至頸節還。

脈來沉重者。宜用。

大黃,茵陳,山梔,甘草,厚朴,黃芩,枳實

水二鍾。姜一片。槌法。加燈心一握煎之。熱服。(六書)

治時氣五六日。壯熱。骨節煩疼。連心兩肋氣脹急。硬痛不能食。變為黃。宜服柴胡散。方。

柴胡(一兩),枳實(一兩),栝樓根(一兩),黃芩(一兩),梔子仁(一兩),茵陳(一兩),龍膽(一兩),川大黃(一兩),甘草(半兩)

白話文:

傷寒病變化導致發黃的情況有四種:一是體內有瘀血導致發黃;二是風濕導致發黃;三是濕熱導致發黃;四是寒濕導致發黃。總體來說,發黃大多與陽明經和太陰經有關,因為脾胃屬土,所以顏色偏黃。土氣過盛會剋制水,導致小便不暢,濕熱在體內變化,因此導致發黃。治療陽明經的發黃,用茵陳蒿湯;兼有太陽經的發黃,用麻黃連翹赤小豆湯;兼有少陽經的發黃,用梔子檗皮湯。(這裡提到云岐子的保命方法,原文較為繁瑣,且風濕可能會導致結胸。參考云岐子的觀點,他認為發黃有六種情況,這裡經過相互參考後進行了刪減。)

凡是傷寒病,汗發不出來,風濕在表面的,可能會出現黃疸。或者表面邪氣沒有解除,從表面傳到體內,濕熱鬱積在陽明經的,也可能出現黃疸。表面邪氣未解的,一定會發熱、身體疼痛,脈象浮而少汗,應該用發汗的方法來散邪。濕熱鬱積體內的,一定會煩躁發熱,脈象緩而滑,多汗,應該用分消清利的方法來治療。如果陽明經的實邪鬱積體內,導致痞塞脹滿,應該先用瀉下的方法,然後清除餘熱,這樣自然就會痊癒。(景岳的觀點)

總體來說,發黃的樣子就像麴發霉的顏色一樣。濕熱瘀積導致的發黃比較常見,陰黃則比較少見。(《蘊要》的觀點,這裡引用丹溪的觀點,認為發黃就像麴發霉。)

濕氣導致的發黃,身體黃得像被煙燻過一樣,雖然黃但顏色暗淡不明。至於熱盛導致的發黃,身體黃得像橘子一樣,嚴重的話,黃色會不斷滲出,沾到衣服上也是黃的。(《明理》的觀點,這裡提到濕氣指的是寒濕。)

趙嗣真說,明顯的瘀熱導致的發黃,和瘀血導致的發黃,它們的外在症狀和脈象從來都不一樣。瘀血導致的發黃,脈象微弱而沉,或者沉而結。(《明醫指掌》說,脈象可能呈芤脈或遲脈。)瘀熱導致的發黃,脈象則浮而滑且緊、數,這些脈象是明顯不一樣的。(選錄的觀點,以上是總體的病症分析)

太陽經發汗後,病沒有好轉,反而出現身體和眼睛發黃的情況;或者因為中濕導致身體疼痛而發黃的,可以用麻黃赤小豆湯來治療。(《會解》的觀點,認為中濕用這個方子,是出自黃氏的觀點。而且方子中的梓白皮必須要用,如果沒有可以用桑白皮代替,現在為了方便就用桑白皮。)

身體發熱,大小便正常,卻出現發黃的,可以用仲景的梔子蘗皮湯,加上茵陳來治療。(《寶鑑補遺》的觀點)

用柴胡加山梔子湯,治療脈象弦數,口苦,胸悶,心煩發熱,或者時而發冷時而發熱,在午後稍有潮熱,或者耳聾,脅肋疼痛的發黃病症。

在小柴胡湯的基礎上,加上山梔子和茵陳蒿。(《蘊要》的觀點),《會解》則認為,可以用小柴胡湯,去掉人參和大棗,加上茵陳和梔子;如果大便秘結,可以加大黃。

甲申年仲夏,內弟陳克輝得了感冒,頭痛發熱,一位老醫生用了羌活湯,加入少量麻黃,喝了三劑,幾天後開始發黃,眼睛也黃了,小便又紅又澀。我用茵陳五苓散,加上梔子和黃柏,吃了十劑才痊癒。(《救正論》的觀點)

如果體內鬱積的熱氣過盛,停留在表面,皮膚乾燥無汗,濕熱則在體內,不能散發出去,兩者相互搏擊,就會導致發黃。可以用茵陳湯,配合五苓散來調治。情況嚴重的,可以用茵陳湯合承氣湯來瀉下。(《心要》的觀點,這裡認為芒硝不適合治療濕熱,應該用硝石代替,大黃硝石湯可以參考使用。)

茵陳將軍湯,可以治療腹部脹滿,身體和眼睛發黃,小便不利,大便乾結,口渴,或者頭部出汗到頸部的情況。脈象沉重的人,適合用這個方子:

大黃,茵陳,山梔子,甘草,厚朴,黃芩,枳實

用水兩碗,加生薑一片,用槌擊法,再加入燈心草一把,一起煎煮,熱服。(《六書》的觀點)

治療時氣病五六天,高熱,骨節煩痛,連心胸兩肋氣脹急,疼痛難忍,不能進食,然後轉變為發黃的病症。適合服用柴胡散,方子如下:

柴胡(一兩),枳實(一兩),栝樓根(一兩),黃芩(一兩),梔子仁(一兩),茵陳(一兩),龍膽(一兩),川大黃(一兩),甘草(半兩)